常劍若
(河南理工大學(xué) 外國語學(xué)院,河南 焦作 454000)
?
論《一點(diǎn)慈悲》對美國例外論神話的質(zhì)疑
常劍若
(河南理工大學(xué) 外國語學(xué)院,河南 焦作 454000)
E-mail:changjianruo@hpu.edu.cn
摘要:托妮·莫里森的近作《一點(diǎn)慈悲》回顧了美利堅(jiān)民族起源,再現(xiàn)了美利堅(jiān)民族萌芽階段發(fā)生在蠻荒的北美大陸的宗教、文化沖突與種族、階級隔閡。小說通過講述來自不同種族和宗教文化背景的人物經(jīng)歷的生存困境、精神困頓與掙扎,對基于二元分離原則的例外論神話在美國文化中的潛在邏輯進(jìn)行了反思與批判, 指出了這一原則的荒謬與危害?!兑稽c(diǎn)慈悲》對美國例外論神話的質(zhì)疑和解構(gòu)對于來自不同種族與文化群體的人們在當(dāng)今多元文化并存的世界和諧共處具有重要的借鑒意義。
關(guān)鍵詞:托妮·莫里森;《一點(diǎn)慈悲》;美國例外論;二元分離
一、序言
美國非裔女作家、1993年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主托妮·莫里森的小說取材于非裔美國人生活,“再現(xiàn)了本族群個(gè)人和群體的奮爭以及主體身份建構(gòu)的艱辛與訴求”[1]212。其作品蘊(yùn)含的對于歷史災(zāi)難的批判,對于寬容和理解、自由和平等的向往和追求以及對于族群和諧、國族和諧乃至世界和諧的思考,使其“具有超越了種族范疇的普遍意義”[1]216。她的第九部小說《一點(diǎn)慈悲》(AMercy)一經(jīng)出版便好評如潮,并被《紐約時(shí)報(bào)書評》列為“2008年度十大最佳圖書”之一。中外論者對這部小說的歷史與現(xiàn)實(shí)意義進(jìn)行了多方位解讀,認(rèn)為這部小說“詩意地再現(xiàn)了一個(gè)處于原生狀態(tài)、充滿紛爭的殖民地世界”,是莫里森“對奴役本質(zhì)和自由的思考”[2]46和“揭露蓄奴制之罪惡以及作為非裔美國人之艱辛的崇高而又必需的課題之一”[3]2,“從超越種族的視角彰顯了她對社會(huì)、歷史和人心的深刻洞察”[4]35。筆者在研讀這部作品時(shí)發(fā)現(xiàn),《一點(diǎn)慈悲》一方面延續(xù)了莫里森對美國非裔民族命運(yùn)的關(guān)懷,再現(xiàn)了美利堅(jiān)民族萌芽階段發(fā)生在北美蠻荒大陸的宗教文化沖突和種族階級隔閡,同時(shí)對基于“上帝的選民”與“棄民”之二元分離原則的例外論神話在美國文化中的潛在邏輯進(jìn)行了反思與批判。故而本文擬從小說對美國例外論的視角對這部作品進(jìn)行解讀,以進(jìn)一步挖掘莫里森小說蘊(yùn)含的深邃思想及深切的人文關(guān)懷。
二、例外論神話在美國的認(rèn)同與質(zhì)疑
世界上任何一個(gè)國家或者民族都具有與眾不同的例外性,例外論在美國卻融入了尤為強(qiáng)烈的民族主義情結(jié)。美國例外論(American Exceptionalism) 又譯作“美國卓異論”,意指美利堅(jiān)合眾國因其獨(dú)一無二之地緣特征、國家起源、文教背景、歷史進(jìn)展、政治經(jīng)濟(jì)體系與宗教體制,和其他國家相比有“質(zhì)的不同”(qualitatively different)[5]18。例外論在美國白人文化中具有深刻的宗教和歷史根源。從第一批清教徒踏上前往北美新大陸的征程到美國獨(dú)立戰(zhàn)爭、兩次世界大戰(zhàn)、冷戰(zhàn)時(shí)期,美國牢固樹立了世界超級大國的地位,歷史名人把這個(gè)國度比作“山巔(閃耀)之城”、“自由帝國”和“地球上最后最美好的希望”,認(rèn)為美利堅(jiān)民族是“上帝揀選的民族”、“救世國家”,例外論也成為美國民族文化身份認(rèn)同的潛在現(xiàn)代理論基礎(chǔ)之一。
然而在今天生態(tài)危機(jī)加劇、全球反恐、世界多元化、多極化的歷史語境下,美國對世界的主導(dǎo)地位受到其他崛起大國的挑戰(zhàn)而逐漸式微;其國內(nèi)外出現(xiàn)了眾多問題,美國人引以為榮的例外論神話也受到一批社會(huì)學(xué)家和思想家的質(zhì)疑。“水門事件”后Bell宣稱:“不再有天定命運(yùn)或者使命。我們也沒有對腐敗權(quán)利的免疫力。我們并不例外。”[6]197Lipset把例外論的影響比作“一把雙刃劍”[4]。更有學(xué)者認(rèn)為鑒于美國充滿血腥的西進(jìn)與南進(jìn)擴(kuò)張史,美國例外論毫無神圣可言,它不過是美國白人在歷史上制造的一系列災(zāi)難性事件的“勝利文化背后的暴力潛規(guī)則”[7]38;它導(dǎo)致美國不遵從國際道德和法律準(zhǔn)則制約,為自己開出一系列“自我豁免清單”[8]53。
美國當(dāng)代小說家也對美國例外論這一意識(shí)形態(tài)對其歷史、政治和社會(huì)文化的影響進(jìn)行了反思。其中托馬斯·品欽的小說《梅森與迪克遜》圍繞著著名的梅森——杰克遜線的劃定,“關(guān)注新世界確立的基本原則,矛頭指向美國例外論這一美國政治文化和社會(huì)生活的倫理底線,揭示社會(huì)現(xiàn)實(shí)與政治理想之間的巨大差距”[9]65。而在小說《一點(diǎn)慈悲》中,莫里森從非裔美國作家的視角,通過講述北美殖民地早期一群來自不同種族、宗教、文化背景和社會(huì)階層的人們各自的生存困境、精神困頓與掙扎,追溯了美利堅(jiān)民族萌芽階段、蓄奴制發(fā)生之前奴役的根源,同時(shí)揭示了美國例外論“上帝選民”與“棄民”之二元分離原則的荒謬與危害。
三、“我是一個(gè)另類”:被例外化者之痛與自我救贖
莫里森在一次訪談中說:“種族主義……是一種病癥……它分裂歐洲,將其變?yōu)楫愵?,使歐洲人成為奴隸主,使他們變得瘋狂?!盵10]178在《一點(diǎn)慈悲》中,莫里森通過講述北美殖民地早期來自不同種族與文化背景的人物的人生際遇,試圖揭示這一病癥的根源:基于新大陸與舊世界、歐洲白人殖民者與土著民、白人與有色人種、奴隸主與奴隸、“上帝選民”與“棄民”、“自我”與“他者”之間的二元分離原則之上的美國例外論,同時(shí)再現(xiàn)了例外論所隔離的雙方各自經(jīng)歷的精神困頓與掙扎。
小說主人公弗洛倫斯是生活在北美蠻荒大陸的年輕黑人女奴,一生充滿了“被例外化者”遭受的痛苦與坎坷。幼時(shí)她并未意識(shí)到作為黑人女奴的、被排除在上帝救贖之外的悲慘身份,充滿了對愛與被愛的渴望。不諳世事的她“生就一雙奴隸的手,卻長著一雙葡萄牙貴婦的腳”,因?yàn)椤笆冀K都無法忍受打赤腳”,“總是在乞求一雙鞋子”[11] 2,充滿了對被選擇、認(rèn)可的希冀和愛與被愛的渴望。然而這一愿望卻被母親認(rèn)為是墮落的、危險(xiǎn)的,因?yàn)樗l(fā)現(xiàn)了白人奴隸主望向女兒日漸膨起的胸脯的貪婪目光。八歲那年,母親為了使女兒免受自己曾遭受的精神和肉體痛苦,忍痛請求主人的債主雅克布把女兒帶走抵債,使她初嘗了被拋棄的痛苦。后來她被患了水痘的女主人差往鐵匠處求助,途中在白人寡婦伊玲家里借宿,次日卻碰到社區(qū)一群上門來“預(yù)審”其女兒簡的白人基督徒。為了霸占伊玲家的牧場,他們謠傳天生一只眼睛斜視的簡是有人聲稱看到過的“黑魔鬼”。雙方爭執(zhí)不下時(shí),弗洛倫斯走進(jìn)房間。她迥異的膚色和長相令他們震驚駭怪,使她成為又一個(gè)被冷酷審判的對象。他們認(rèn)為被嚇哭的小女孩的哭聲預(yù)示 “黑魔鬼就在我們當(dāng)中”,而弗洛倫斯就是“黑魔鬼的奴仆”[11]111。一些女人強(qiáng)迫她脫光衣服,像審視一頭怪獸一樣檢查她的身體,搜索她不屬于人類的證據(jù)。在弗洛倫斯看來,那些盯著她身子看的眼神“不是憎恨,不是恐懼……可是沒有一絲一毫的認(rèn)可。豬仔從食槽中抬起頭看我時(shí),都帶著更多的認(rèn)同”,那些眼神剝奪了她的人類屬性,使她懷疑“我是一個(gè)另類”[10]111,幾乎粉碎了她支離破碎的自我。
女奴莉娜是被例外化的土著人代表。幼年時(shí)瘟疫吞噬了整個(gè)村莊,她被長老會(huì)收留。但是長老會(huì)的慈悲是有條件的:他們稱莉娜家族的毀滅是“上帝不悅的第一個(gè)標(biāo)志”,是“對懶散且不敬神的人的懲罰”,所以莉娜“只得承認(rèn)自己是不信教的野蠻人,聽?wèi){自己被那些大人物凈化”[11]47。然而,她根深蒂固的本族文化信仰和生活習(xí)慣使長老會(huì)認(rèn)為她野性難馴、終難教化,不久再次拋棄了她。
經(jīng)過深思不難發(fā)現(xiàn),弗洛倫斯和莉娜的痛苦根源正是基于“上帝選民”與“棄民”之二元分離邏輯的宗教和文化例外論。例外論使基督徒變得狹隘多疑、冷酷無情,“在成為上帝的選民和救世這一人類的普遍天性的問題上義無反顧地背離了自己的弟兄”[11]33。如小說中麗貝卡所言,“她們(浸禮會(huì)教徒)對上帝喜好的定義甚至比她的父母更窄,”認(rèn)為“除了他們自己,以及那些贊同他們,與他們同屬一類的人之外,就再?zèng)]有人得到(上帝的)救贖”[11]32。再洗禮派教徒則認(rèn)為“罪分等級,民族有優(yōu)劣之分。例如,土著人和非洲人可以獲得寬恕,但不能進(jìn)入天堂——一個(gè)他們熟悉得如自家花園的天堂”[11]98。同時(shí),例外論深深毒害了被例外化者的靈魂,迫使其遵從例外論的“二元分離”邏輯,認(rèn)同“上帝棄民”身份,最終失去構(gòu)建完整自我的機(jī)會(huì)和能力。
所幸并非所有被例外化者都屈從自己“上帝棄民”之命運(yùn)。他們中的勇者通過各種方式與之抗衡,使自己強(qiáng)大,構(gòu)建獨(dú)立自我,成為“披著驢皮的獅子”,即“比自由人還自由的奴隸”[11]160。弗洛倫斯是一個(gè)從奴役到解放的典型。被母親的拋棄重創(chuàng)后她在與自由黑人鐵匠的愛情滋潤下重構(gòu)破碎的自我,雖然因嫉妒誤傷了鐵匠領(lǐng)養(yǎng)的小男孩而遭受鐵匠的選擇性拒絕,卻在傷痛之后勇敢地站起來,最終擺脫了愛情、膚色與例外論的多重奴役,在書寫對愛人、對世界的自白書中自省自悟,成功構(gòu)建了獨(dú)立的自我。莉娜是“被例外化者”浴火重生的另一個(gè)典范。為抗衡失去家人、又被當(dāng)作異教徒拋棄的無比孤獨(dú)與傷痛,她創(chuàng)造性地把母親生前傳給她的民族信仰和習(xí)俗的碎片與從基督徒那里學(xué)來的知識(shí)相結(jié)合,“回憶或者創(chuàng)造出蘊(yùn)含于事物當(dāng)中的含義”,“找到一種在這個(gè)世界上存在的方式”,她通過“與鳥兒交談……給奶牛唱歌,向落雨張開嘴巴”自我療傷,通過“把敢于回憶的內(nèi)容都分類貯存,而把其余的都清除掉”[11]48重塑身心,最終擺脫了充滿災(zāi)難與傷痛的過往,全身心地融入農(nóng)場勞動(dòng)。她堅(jiān)韌自強(qiáng),不亢不卑,固守著自己的信仰和道德底線,“她的自我創(chuàng)造已臻于完美”[11]51。這些被例外化者的抗?fàn)幣c自我救贖既成功顛覆了例外論神話,同時(shí)給其他被形形色色的例外論所隔離的人們以深刻啟示,激勵(lì)他們自尊、自愛、自強(qiáng),構(gòu)建完整自我,為他們從容自信、以平等身份融入主流社會(huì)提供了借鑒意義。
四、“披著獅子皮的驢”:例外論者之殤與自我毀滅
在《一點(diǎn)慈悲》中,白人農(nóng)場主夫婦雅克布與麗貝卡夫婦可以被看作美利堅(jiān)民族萌芽階段例外論神話的創(chuàng)造者和持有者。他們被刻畫成洋溢著豐富、淳厚人性色彩的美國版亞當(dāng)與夏娃形象,同時(shí)兼具美國白人推崇并引以為榮的拓荒者精神。雅克布熱愛自然,孤兒出身使他深諳被排斥、被拋棄的痛苦,因而對孤兒和無家可歸者充滿悲天憫人之情。更重要的是,他從一個(gè)落魄的孤兒,依靠一點(diǎn)運(yùn)氣(一位從未謀面的叔父留給他的120英畝休閑地),經(jīng)過努力耕種與自我奮斗,崛起成為集強(qiáng)烈的獨(dú)立精神、鮮明的道德原則和事業(yè)成功于一身的農(nóng)場主。他的創(chuàng)業(yè)史與悲天憫人之心使他成為未來美國主流文化奉為經(jīng)典的“美國夢”的完美化身和理想化的美利堅(jiān)民族自我形象的代表。他的妻子麗貝卡則是深具拓荒者精神與美德的女性代表。她“體態(tài)豐盈,容貌秀麗,吃苦耐勞”,“不屬于任何教會(huì),有文化但不驕傲、獨(dú)立又有教養(yǎng)”[11]20。她厭惡發(fā)生在家鄉(xiāng)的、打著上帝的虔誠信徒旗號實(shí)施的、對于宗教異端、異派的殘忍行徑,很高興作為“郵購新娘”離開歐洲舊世界的腐朽,來到充滿冒險(xiǎn)與刺激的新大陸這一亟待開發(fā)的處女地。她對丈夫關(guān)愛有加,“在一片對她而言完全陌生的土地上熱情洋溢又充滿創(chuàng)新地干著家常雜務(wù),快活得像一只藍(lán)知更鳥”[11]20。她和來自不同種族與宗教文化背景的女奴莉娜、弗洛倫斯和“悲哀”和諧共處,共同勞作,帶領(lǐng)她們與農(nóng)場白人契約工一起,幫丈夫建立了一個(gè)多種族雜居的伊甸園般的農(nóng)場。
然而,雅克布夫婦雖然是“美國夢”的完美化身和締造美國例外論的中堅(jiān)力量,自身卻并未遠(yuǎn)離例外論的排擠與傷害,甚至深陷例外論的悖論怪圈而不可自拔,走上自我毀滅之途。雅克布是一個(gè)具有典型兩面性的美國例外論者。他一方面厭惡當(dāng)?shù)厣蠈由鐣?huì)天主教徒的“放蕩、虛浮與狡猾”[11]14,自詡不必犧牲自己的道德原則,即“血肉之軀不是他的商品”[11]22,依靠自己的辛勤努力也能夠積累大地主德·奧爾特加所持有的財(cái)富和地位;同時(shí)又對被排除在上流社會(huì)之外耿耿于懷,對被他深深鄙視的德·奧爾特加的華麗住宅羨慕不已。二人的會(huì)見使他厭倦了小農(nóng)場主的閉塞和一成不變,虛榮心和對財(cái)富積累的欲望使他最終突破了自己設(shè)定的道德底線,找到了自欺欺人的借口:“在朱伯里奧莊園與黑奴的親密無間和遠(yuǎn)在巴巴多斯的勞動(dòng)力之間存在著一個(gè)深刻的差異”[11]35,心安理得地參與到蔗糖和朗姆酒生意及黑奴買賣中而免受良心的譴責(zé)。于是,他從一個(gè)集強(qiáng)烈的獨(dú)立精神、自食其力、具有良知和慈悲之心的農(nóng)場主蛻變成和被他鄙視的大地主一樣的物質(zhì)的奴隸,一個(gè)持有雙重標(biāo)準(zhǔn)、充滿悖論的美國例外論締造者和踐行者。他瘋狂經(jīng)商賺錢,狂熱地投入到巨宅建設(shè)中,最終卻耗盡心力,死在新宅豪華廳堂的地板上,只留靈魂在那里游蕩。麗貝卡的命運(yùn)也好不了多少。她的吃苦耐勞、自力更生、與人為善等美德并未得到教區(qū)再洗禮派教徒的認(rèn)可。他們固執(zhí)地認(rèn)為自己的信仰更合上帝心意,而其他人都不配得到上帝救贖。他們允許麗貝卡到教堂禮拜,卻拒絕為她的孩子舉行洗禮,使得麗貝卡在孩子們接連夭亡時(shí)幾度精神崩潰。然而丈夫死后,大病初愈的麗貝卡卻似乎忘記了宗教例外論曾經(jīng)給她的傷害。她對農(nóng)場勞動(dòng)的激情消失殆盡,頻頻出入教堂尋求精神安慰,同時(shí)把自己曾經(jīng)受過的傷害加諸與她曾經(jīng)同舟共濟(jì)的戰(zhàn)友。她再也不和顏悅色地對待在她病危時(shí)忠心耿耿守護(hù)她的女奴和勞工,甚至謀劃要賣掉冒著生命危險(xiǎn)長途跋涉、請回鐵匠救治病危的她的弗洛倫斯。丈夫離世后的麗貝卡變得判若兩人,和雅克布一樣背離了自己的道德原則。她的苛刻使得農(nóng)場勞工共同建造的伊甸園般的家搖搖欲墜,隨時(shí)面臨分崩離析的危險(xiǎn)。雅克布夫婦雖然享有人身自由,“內(nèi)心的枯萎”卻使他們?yōu)樨?cái)富、欲望和虛榮所奴役,成了如鐵匠所說的“披著獅子皮的驢”[11]160,也即美國例外論的充滿矛盾色彩與諷刺意味的另類犧牲品。
五、“質(zhì)的不同”與“量的卓異”——美國例外論之辯
這部小說另一個(gè)充滿隱喻色彩、發(fā)人深思之處是“孤兒”被遺棄或者放逐之意象的反復(fù)出現(xiàn)。弗洛倫斯不知其父是誰,被母親與鐵匠兩度拋棄;雅克布幼年被父親拋棄,飽嘗了棄兒的辛酸與窘迫;被他收留的混血女奴“悲哀”是死去的葡萄牙船長的遺孤;麗貝卡是被父母為了“免除養(yǎng)育她的責(zé)任”而“出售”給任何一個(gè)人的“郵購新娘”[11]75;莉娜全族死于瘟疫,被長老會(huì)教派收留后,因?yàn)榫芙^皈依又被賣給雅克布;用莉娜的話說,“他們是孤兒,一個(gè)不差全是”[11]59。
通過反復(fù)出現(xiàn)的“孤兒”和“遺棄”之意象,莫里森展示了早期北美殖民地社會(huì)生活的全貌。這些孤兒或者被父母遺棄,或者背棄了本族文化,或者被迫離開自己的祖國,或者被親族放逐……他們聚居在北美新大陸,以不同的方式融入當(dāng)?shù)卮旨c的生活,成為美利堅(jiān)民族的起源。在Lipset的美國例外論那里,美利堅(jiān)民族與其他國族相比,不是“量的卓異” (quantitatively better),而是“質(zhì)的不同” (qualitatively different)[5]18,然而在莫里森的《一點(diǎn)慈悲》中,來自不同種族、宗教、文化和社會(huì)階層的人們雖然在“量”的方面——膚色之深淺、財(cái)產(chǎn)之多寡、地位之高低、文化之先進(jìn)和相對落后等方面迥然各異,在“質(zhì)”的方面即人類的天性本質(zhì)方面卻是如此相似:他們都是人,都具有人性;從某種意義上講,都受到物質(zhì)上或者精神上的某種羈絆與奴役:“他們都是孤兒,一個(gè)不差地全都是”[11]59,因而都需要“一點(diǎn)慈悲”,“不是上帝賜予的慈悲,而是一個(gè)人給予的慈悲”[11]167,是人類在面臨共同的生存困境時(shí)相互給予彼此的不可多得而彌足珍貴的慈悲、慰藉與溫暖。
通過再現(xiàn)美利堅(jiān)民族萌芽階段發(fā)生在北美蠻荒大陸的宗教文化沖突和階級種族隔閡,《一點(diǎn)慈悲》追溯了美國例外論誕生的宗教和歷史根源,揭露了基于“上帝選民”與“棄民”之二元分離原則的美國例外論的荒謬和危害,同時(shí)折射出莫里森對當(dāng)代美國民族身份和充滿悖論的美國例外論這一神話的深入思考。美國真的曾經(jīng)是、依然是、永遠(yuǎn)都會(huì)是一個(gè)“例外”的國家嗎?我們不妨聽聽Roger Cohen的質(zhì)問吧:“當(dāng)你所面臨的主要問題,從恐怖主義襲擊到核武擴(kuò)散……都需要合作行動(dòng)的時(shí)候,你又能有多么例外呢?”[12]當(dāng)全人類都面臨環(huán)境惡化、能源危機(jī)、恐怖襲擊等生存困境,人與人、國族與國族之間只有求同存異、齊心協(xié)力應(yīng)對人類面對的種種危機(jī),摒棄“自我”與“他者”之二元對立邏輯,關(guān)鍵時(shí)刻彼此施以援手,給予彼此“一點(diǎn)慈悲”,人類才能有更好的明天。因而,托妮·莫里森的《一點(diǎn)慈悲》給我們的最終啟示是:到了宣告美國例外論和其他形形色色的例外論的終結(jié)的時(shí)候了。
參考文獻(xiàn):
[1]常劍若. 托尼·莫里森對語言的后現(xiàn)代思考[J]. 河南理工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2013,14(2):212-216.
[2]FRYKHOLM AMY. A Mercy [J]. Christian Century,2009, 24 (2): 46-49.
[3]UPDIKE JOHN. Dreamy Wilderness: Unmastered Women in Colonial Virginia [J]. The New Yorker, 2008,11(3):2.
[4]王守仁,吳新云.超越種族——莫里森小說《慈悲》中的“奴役”解析[J].當(dāng)代外國文學(xué),2009,30(2):35-44.
[5]LIPSET S M. American Exceptionalism: A Double-Edged Sword [M]. New York: W W Norton & Co, Inc 1996:18.
[6]BELL D. The End of American Exceptionalism [J]. The American Commonwealth. New York: Basic Books, 1976:197.
[7]ZINN H. A People’s History of the United States: 1492 to Present [M]. Harper & Row, 1980:59.
[8]霍華德·齊恩.美國例外主義的神話[J].民主與科學(xué),2005(6):49-53.
[9]王建平.《梅森與迪克遜》:托馬斯·品欽對美國例外論的批判[J].國外文學(xué),2009(1):65-71.
[10] MARCUS J. This Side of Paradise (Interview with Toni Morrison)[EB/OL].(1998-01-10)[2015-06-07] http://www.amazon.com/exec/obidos/tg/feature/-/7651/.
[11] MORRISON T. A Mercy[M]. New York: Knopf, 2008.
[12] COHEN R. Palin’s American Exception [N]. The New York Times, 2008-10-25.
[責(zé)任編輯位雪燕]
AMercy: A Query Against the Myth of American Exceptionalism
CHANG Jianruo
(SchoolofForeignStudies,HenanPolytechnicUniversity,Jiaozuo454000,Henan,China)
Abstract:Toni Morrison’s novel A Mercy traces the origin of American nation, and depicts the religious and cultural conflicts, racial and class separation that occurred in the barren New World at the embryonic stage of the American nation. Through the narrative of survival predicament and spiritual dilemma of the people from diverse races, cultures and religious beliefs, the novel deconstructs the myth of American exceptionalism by demonstrating the absurdity and danger of American exceptionalist principle of pernicious binary separation between “the Chosen” and “its Others”, which provides significant reference to harmonious coexistence of people from different nations and cultures in today’s multicultural world.
Key words:Toni Morrison; A Mercy; American exceptionalism; binary separation
中圖分類號:I106.4
文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A
文章編號:1673-9779(2015)04-0439-05
作者簡介:常劍若(1972—),女,河南偃師人,講師,主要從事英美文學(xué)與文化研究。
收稿日期:2015-07-05