□李 冰
?
律師論辯中指示語(yǔ)反先用現(xiàn)象的順應(yīng)性研究
□李冰
摘要:律師論辯是一種綜合性、實(shí)踐性很強(qiáng)的思想交流活動(dòng),也是律師業(yè)務(wù)中最為激烈、最為精彩的部分。通過(guò)對(duì)若干份律師辯護(hù)詞、律師代理詞的分析發(fā)現(xiàn):在律師論辯這一特殊的言語(yǔ)交際語(yǔ)境中,指示語(yǔ)反先用現(xiàn)象不僅存在于人稱(chēng)指示語(yǔ)中,也存在于時(shí)間指示語(yǔ)和地點(diǎn)指示語(yǔ)中。指示語(yǔ)反先用現(xiàn)象不僅是一種語(yǔ)言形式,而且是一種語(yǔ)用策略,是律師為了順應(yīng)特定的語(yǔ)境,實(shí)現(xiàn)某個(gè)或某些交際目的而做出的語(yǔ)言選擇。
關(guān)鍵詞:律師論辯指示語(yǔ)反先用
在日常言語(yǔ)交際中,人們對(duì)處于言語(yǔ)指示域中的人、事物、時(shí)間和地點(diǎn)會(huì)優(yōu)先使用指示語(yǔ)來(lái)指示,但也會(huì)出現(xiàn)一些反常情況,這種現(xiàn)象即為指示語(yǔ)的反先用。指示語(yǔ)的反先用現(xiàn)象通常是在特定的語(yǔ)境和語(yǔ)體中產(chǎn)生的,是為了達(dá)到某種目的而動(dòng)態(tài)地順應(yīng)語(yǔ)境和語(yǔ)體的結(jié)果。
論辯是法庭上的對(duì)抗、博弈,是庭審中控辯雙方的求真、斗法和護(hù)法,是對(duì)案件的分析、解剖,從而達(dá)到控辯雙方法律賦予的目的。因此,律師論辯是一種綜合性、實(shí)踐性很強(qiáng)的思想交流活動(dòng),也是律師業(yè)務(wù)中最為激烈、最為精彩的部分。律師在論辯時(shí),要講究一定的策略與技巧,可將語(yǔ)言作為一種策略來(lái)使用。
通過(guò)對(duì)若干份律師辯護(hù)詞、律師代理詞的分析發(fā)現(xiàn):在律師論辯這一特殊的言語(yǔ)交際語(yǔ)境中,指示語(yǔ)反先用現(xiàn)象不僅存在于人稱(chēng)指示語(yǔ)中,也存在于時(shí)間指示語(yǔ)和地點(diǎn)指示語(yǔ)中。本文援用Verschueren的語(yǔ)言順應(yīng)理論,通過(guò)分析律師論辯中指示語(yǔ)的反先用現(xiàn)象,探究在律師論辯中如何運(yùn)用指示語(yǔ)反先用這一語(yǔ)用策略來(lái)順應(yīng)語(yǔ)境,以期實(shí)現(xiàn)特定的交際目的。
指示語(yǔ)是表示語(yǔ)言指示信息的詞語(yǔ)或結(jié)構(gòu),是語(yǔ)用學(xué)研究的一個(gè)重要內(nèi)容。指示語(yǔ)先用現(xiàn)象(pre-emptive usage)最初是Levinson在研究時(shí)間指示詞語(yǔ)時(shí)提出來(lái)的一類(lèi)映射現(xiàn)象[1]。他指出,人們常優(yōu)先使用“yesterday、today”和“tomorrow”這些指示詞語(yǔ),而不是與之相對(duì)應(yīng)的表示歷法時(shí)間或絕對(duì)時(shí)間的詞語(yǔ),但他沒(méi)有深入地探討這一現(xiàn)象。直到20世紀(jì)90年代,中國(guó)學(xué)者張權(quán)注意到這一現(xiàn)象并對(duì)其進(jìn)行了深入研究,提出了反先用現(xiàn)象(anti-preemptive usage),并把它定義為“在一些特殊的語(yǔ)境和語(yǔ)體中,存在用非指示詞語(yǔ)取代指示詞語(yǔ)指稱(chēng)的現(xiàn)象”[2]。近年來(lái),國(guó)內(nèi)外學(xué)者陸續(xù)將先用現(xiàn)象和反先用現(xiàn)象用于人稱(chēng)指示語(yǔ)、地點(diǎn)指示語(yǔ)等研究,對(duì)先用和反先用現(xiàn)象也已從提出現(xiàn)象向解釋現(xiàn)象的方向發(fā)展。
然而,這些研究多局限于日常交際語(yǔ)言,鮮有學(xué)者關(guān)注機(jī)構(gòu)話語(yǔ)中的指示語(yǔ)反先用現(xiàn)象。法庭審判活動(dòng)是具有明顯的、強(qiáng)烈的目的導(dǎo)向的活動(dòng),參與法庭審判的各方都是帶有明確的目的的。[3]庭審中不同主體有既定的目的,其一切話語(yǔ)活動(dòng)都是有準(zhǔn)備的,都是為實(shí)現(xiàn)各自的目的而展開(kāi)言語(yǔ)上激烈的交鋒。近年來(lái),法庭話語(yǔ)研究引起了語(yǔ)言學(xué)界的廣泛關(guān)注,但仍處于初始階段,對(duì)律師論辯中指示語(yǔ)的研究少有涉獵。本文以Verschueren的語(yǔ)言順應(yīng)理論為基礎(chǔ),對(duì)律師論辯中的指示語(yǔ)反先用現(xiàn)象進(jìn)行分析,旨在揭示律師如何通過(guò)運(yùn)用指示語(yǔ)反先用這一語(yǔ)用策略順應(yīng)語(yǔ)境,從而實(shí)現(xiàn)其特定的交際目的。
通過(guò)對(duì)若干份律師辯護(hù)詞、律師代理詞的分析,筆者發(fā)現(xiàn):在律師論辯這一特殊的言語(yǔ)交際語(yǔ)境中,指示語(yǔ)反先用現(xiàn)象不僅存在于人稱(chēng)指示語(yǔ)中,也存在于時(shí)間指示語(yǔ)和地點(diǎn)指示語(yǔ)中。
(一)人稱(chēng)指示語(yǔ)的反先用
人稱(chēng)指示語(yǔ)的反先用常常表現(xiàn)為自稱(chēng)姓名、親屬稱(chēng)謂和身份稱(chēng)謂,棄用人稱(chēng)代詞“你”“我”“他”等。在律師論辯中,律師常常用表示職業(yè)、社會(huì)角色等身份稱(chēng)謂的名詞替代第一、第二、第三人稱(chēng)指示語(yǔ),指稱(chēng)談話中的己方或他方。
例如,某區(qū)檢察院對(duì)“吳XX以故意傷害(致死)罪”提起訴訟,被告律師的辯護(hù)意見(jiàn)如下:
(1)……辯護(hù)人認(rèn)為本案搶劫行為實(shí)施者羅某之死與被告人吳某的行為之間不存在構(gòu)成過(guò)失殺人罪所必須的直接的必然的因果關(guān)系?!?/p>
又如,在《陳某某涉嫌故意傷害罪辯護(hù)詞》中:
(2)……鑒于被告人認(rèn)罪及全案的證據(jù)情況,辯護(hù)人對(duì)起訴書(shū)指控被告人的行為構(gòu)成故意傷害罪并應(yīng)當(dāng)承擔(dān)刑事責(zé)任不持異議,但是辯護(hù)人不同意公訴人給予被告人無(wú)期徒刑的量刑建議。辯護(hù)人認(rèn)為,被告人應(yīng)在有期徒刑幅度內(nèi)進(jìn)行量刑,并且被告人有法定從輕、減輕處罰的情節(jié),綜合考量各量刑情節(jié)的調(diào)節(jié)率,本案可以在有期徒刑5年至有期徒刑10之間量刑?!?/p>
例(1)和例(2)中均用“辯護(hù)人”代替了“我”,例(2)中還用“公訴人”代替了“你”,用“被告人”代替了“他(她)”。這強(qiáng)調(diào)了說(shuō)話者的身份,突出職業(yè)角色,淡化個(gè)人色彩,避免給聽(tīng)眾造成主觀性和隨意性的印象,充分顯示了法律語(yǔ)言的莊重性、權(quán)威性和公正性。
以某案環(huán)保局與村民代理律師在法庭上的論辯為例,代理律師在反駁對(duì)方的觀點(diǎn)時(shí)講到:
(3)……可環(huán)保局在復(fù)議書(shū)中稱(chēng)“鑄鍋廠沒(méi)有履行環(huán)保手續(xù)”,既然如此,那環(huán)保局就不是該建設(shè)項(xiàng)目的環(huán)境影響報(bào)告書(shū)的批準(zhǔn)單位,也就無(wú)權(quán)讓鑄鍋廠停止生產(chǎn)或使用。而現(xiàn)在環(huán)保局竟以此條規(guī)定為依據(jù)肯定其自身的處理決定,這豈非自相矛盾?……因此,環(huán)保局的答辯理由明顯斷章取義。
在例(3)中,律師與對(duì)方(環(huán)保局或公訴人)論辯時(shí),沒(méi)有用常規(guī)的第二人稱(chēng)指示語(yǔ)“你”,而是同樣采用了表示聽(tīng)話人身份稱(chēng)謂的“環(huán)保局”或“公訴人”。因?yàn)椋谡撧q中,如果過(guò)多地使用“你”“你們”等指示語(yǔ)會(huì)讓人覺(jué)得律師驕橫、傲慢、不尊重別人。因此,在辯護(hù)詞中,律師盡量少使用第二人稱(chēng)代詞,而用表示身份稱(chēng)謂的名詞替代。這既體現(xiàn)了律師尊重對(duì)方,同時(shí)也顯示了法律語(yǔ)言的莊嚴(yán)。
以“保姆還是繼母的民事侵權(quán)案”為例,原告張某訴被告周曉月以保姆身份侵犯遺產(chǎn),要求返還。被告代理人在法庭上的論辯如下:
(4)……根據(jù)婚姻法第25條,非婚生子女享有與婚生子女同等的權(quán)利,任何人不得加以危害和歧視。根據(jù)婚姻法第27條,周曉月與張某某已經(jīng)形成事實(shí)婚姻關(guān)系,周曉月作為妻子有繼承遺產(chǎn)的權(quán)利,張磊作為張某某的兒子有繼承父親遺產(chǎn)的權(quán)利。張亞無(wú)權(quán)以排除妨礙為由,要求兩被告搬離現(xiàn)在的住所。第三,是我們需要特別強(qiáng)調(diào)的一點(diǎn),周曉月希望張亞消除心中隔閡,回到家中,能夠一家三口共同生活在一起,彼此相互照顧。希望張亞能夠明白,媽媽周曉月從你很小的時(shí)候就開(kāi)始照顧你,她比所有的人都了解你和理解你,理解生活的改變給張亞帶來(lái)的傷害和困擾,而且這也是媽媽周曉月最為擔(dān)憂張亞的地方,母女間20年的親情不會(huì)那么輕易就割舍的?!?/p>
在例(4)中,被告代理人在指稱(chēng)涉案人物時(shí),7次提到被告周曉月,其中5次均直呼其名“周曉月”或采用“親屬稱(chēng)謂+姓名”的方式“媽媽周曉月”,1次用表示身份稱(chēng)謂“被告”,僅有1次使用人稱(chēng)指示語(yǔ)“她”。代理人盡量減少頻繁地使用人稱(chēng)指示語(yǔ)“她”,而是采取人稱(chēng)指示語(yǔ)的反先用,不厭其煩地多次采用“周曉月”。一方面,代理人為了體現(xiàn)法庭的嚴(yán)謹(jǐn)莊嚴(yán),避免使用人稱(chēng)指示語(yǔ)產(chǎn)生歧義;另一方面,被告代理人希望通過(guò)“媽媽周曉月”這種“親屬稱(chēng)謂+姓名”的方式,構(gòu)建原告和被告的親情關(guān)系,拉近原、被告之間的心理距離,表達(dá)對(duì)原告的期望和關(guān)心。
(二)時(shí)間指示語(yǔ)的反先用
根據(jù)先用現(xiàn)象的定義,時(shí)間指示語(yǔ)的先用現(xiàn)象可以定義為:言語(yǔ)參與者對(duì)處于言語(yǔ)指示域內(nèi)的時(shí)間,優(yōu)先使用時(shí)間指示詞語(yǔ)指示的現(xiàn)象。例如:某一正在發(fā)生的事件說(shuō)話人是媽媽?zhuān)木幋a時(shí)間為星期一,通常情況下她會(huì)對(duì)正要出門(mén)的孩子說(shuō):“別忘了今天放學(xué)后去上鋼琴課哦”,而不可能說(shuō)“別忘了星期一放學(xué)后去上鋼琴課哦”,第二個(gè)句子常常讓人認(rèn)為今天不是星期一。不過(guò),在新聞報(bào)道、文藝節(jié)目預(yù)報(bào)、天氣預(yù)報(bào),會(huì)議通知等特殊語(yǔ)境中,常有用歷法時(shí)間名詞取代指示詞語(yǔ)的用法,即時(shí)間指示語(yǔ)的反先用現(xiàn)象。
法庭審判是一種特殊的交際語(yǔ)境,律師論辯中幾乎看不到諸如“昨天”“今天”“下周”“明年”等時(shí)間指示語(yǔ)。不論是法官、公訴人還是律師,都力求精確陳述事實(shí),使用非指示性的絕對(duì)時(shí)間或歷法時(shí)間來(lái)取代時(shí)間指示語(yǔ),時(shí)間指示語(yǔ)的反先用現(xiàn)象比比皆是。
以《侯某某受賄案二審辯護(hù)詞》為例:
(5)根據(jù)被告人侯某某一審當(dāng)庭供述和本案其他證據(jù),侯某某于2010年5月6日被檢察機(jī)關(guān)工作人員帶到檢察院后,于當(dāng)天夜里即向檢察機(jī)關(guān)工作人員交待了自己在任某局局長(zhǎng)期間收受他人賄賂的大部分犯罪事實(shí)。隨后,他還向檢察人員提交了一份自書(shū)《交待材料》(見(jiàn)偵查卷第58、59頁(yè))。在他提交這份自書(shū)《交待材料》后,檢察機(jī)關(guān)才于2010年5月7日上午對(duì)其受賄案立案?jìng)刹?,并?0:00向他下達(dá)了《傳喚通知書(shū)》(見(jiàn)偵查程序卷第2頁(yè)),于當(dāng)日10:26至14:59之間給他做了第一次《訊問(wèn)筆錄》(見(jiàn)偵查卷第60頁(yè))。與此同時(shí),在5月7日10:00至15:00之間,檢察機(jī)關(guān)還根據(jù)侯某某的供述同時(shí)傳喚了給侯某某送錢(qián)的趙某某、劉某霞、劉某某等人(見(jiàn)偵查程序卷趙某某、劉某某、劉某霞等人的《詢問(wèn)通知書(shū)》)。5月7日15:00,公安機(jī)關(guān)向侯某某宣布了《拘留決定書(shū)》,出示了《拘留證》(見(jiàn)偵查程序卷第16、19頁(yè)),對(duì)侯某某采取了刑事拘留強(qiáng)制措施?!?/p>
在上例10多個(gè)時(shí)間指示中,僅使用了2個(gè)時(shí)間指示語(yǔ)(當(dāng)天夜里、當(dāng)日),連續(xù)使用了4個(gè)歷法時(shí)間(2010年5月6日、2010年5月7日、5月7日、5月7日)和4個(gè)準(zhǔn)確時(shí)間(10:00、10:26至14:59、10:00至15:00、15:00)。
(三)地點(diǎn)指示語(yǔ)的反先用
地點(diǎn)指示語(yǔ)的先用現(xiàn)象可以定義為:言語(yǔ)參與者對(duì)處于言語(yǔ)指示域內(nèi)的地點(diǎn),優(yōu)先使用地點(diǎn)指示詞語(yǔ)指示的現(xiàn)象。與時(shí)間指示語(yǔ)相似,在一些特殊的語(yǔ)境和語(yǔ)體中,也存在用非地點(diǎn)指示詞語(yǔ)取代地點(diǎn)指示詞語(yǔ)指稱(chēng)的現(xiàn)象,即地點(diǎn)指示語(yǔ)的反先用現(xiàn)象。
同樣,在法庭審判這一特殊的交際語(yǔ)境中,力求精確的律師們幾乎不會(huì)用諸如“這兒”“那里”“那邊”等地點(diǎn)指示語(yǔ),而是用名詞來(lái)準(zhǔn)確地描述地點(diǎn)以取代地點(diǎn)指示語(yǔ)。即使文中多次提到同一個(gè)地點(diǎn),也趨向于重復(fù)使用地點(diǎn)名詞,而不是地點(diǎn)指示語(yǔ)。
如:在《張某故意傷害案二審辯護(hù)詞》中,
(6)……8月15日晚上20時(shí)許,被告人去了五聯(lián)市場(chǎng)溜冰場(chǎng)玩,在溜冰場(chǎng)碰到呂XX,……”
在人們的日常對(duì)話中,很可能會(huì)說(shuō)“……去了五聯(lián)市場(chǎng)溜冰場(chǎng)玩,在那兒碰到呂XX,……”。然而,在法庭審判中,不論是法官、公訴人還是律師,都力求精確地陳述事實(shí),使自己表意清晰,不引起聽(tīng)話者的歧義和誤解,都會(huì)使用非地點(diǎn)指示詞語(yǔ)取代地點(diǎn)指示詞語(yǔ)指稱(chēng),即地點(diǎn)指示語(yǔ)的反先用現(xiàn)象。
Jef Verschueren的語(yǔ)言順應(yīng)理論認(rèn)為,語(yǔ)言具有變異性(variability)、商討性(negotiability)和順應(yīng)性(adaptability),語(yǔ)言使用過(guò)程就是一個(gè)不斷選擇語(yǔ)言的過(guò)程,說(shuō)話人選擇的不只是形式,還有策略。語(yǔ)言順應(yīng)性是人類(lèi)語(yǔ)言的特征,語(yǔ)言使用過(guò)程中的語(yǔ)言選擇必須與語(yǔ)境順應(yīng),語(yǔ)境分為語(yǔ)言語(yǔ)境和交際語(yǔ)境。[4]
(一)語(yǔ)言語(yǔ)境的順應(yīng)
語(yǔ)言語(yǔ)境包括篇內(nèi)銜接、篇際制約和線性系列,簡(jiǎn)單來(lái)說(shuō)即上下文。指示語(yǔ)反先用現(xiàn)象大多出于對(duì)語(yǔ)體的一些特殊要求,只有明確強(qiáng)調(diào)具體語(yǔ)境才能確定所指對(duì)象。比如,出于法庭語(yǔ)言正式性、精準(zhǔn)性的要求,例(5)中的時(shí)間指示語(yǔ)、例(6)中的地點(diǎn)指示語(yǔ)均采用反先用,使聽(tīng)話者清楚所指對(duì)象,以免出現(xiàn)指示信息的模糊或缺損。
(二)交際語(yǔ)境的順應(yīng)
交際語(yǔ)境即非語(yǔ)言語(yǔ)境,包括物理世界、心理世界和社交世界3方面。
物理世界主要包括時(shí)間和空間的指示關(guān)系。此外,交際者的身體姿勢(shì)、手勢(shì)、外表形象、生理特征等也屬于物理世界的組成部分。這些因素都會(huì)不同程度地影響語(yǔ)言使用者在使用和理解語(yǔ)言時(shí)做出的語(yǔ)言選擇。由于本文采用的語(yǔ)料是律師辯護(hù)詞或代理詞,系書(shū)面材料,因此,無(wú)法真實(shí)地再現(xiàn)庭審中諸如交際者的身體姿勢(shì)、生理特征等因素是如何影響說(shuō)話者運(yùn)用指示語(yǔ)反先用這一語(yǔ)用策略的。
心理世界包括交際雙方的個(gè)性、情感、意圖等心理因素。說(shuō)話人選擇語(yǔ)言的過(guò)程正是順應(yīng)心理世界的過(guò)程,達(dá)到維護(hù)、建立說(shuō)話者某種特殊心理的目的。在例(3)中,律師采用人稱(chēng)指示語(yǔ)的反先用,既體現(xiàn)了律師尊重對(duì)方,同時(shí)也顯示了法律語(yǔ)言的莊嚴(yán)。在例(4)中,為了構(gòu)建原告和被告的親情關(guān)系,拉近原、被告之間的心理距離,被告代理人采用了人稱(chēng)指示語(yǔ)的反先用。
社交世界指交際雙方的依存關(guān)系、權(quán)利關(guān)系、規(guī)范交際者言語(yǔ)行為的原則以及文化因素等方面。語(yǔ)言使用者需要用語(yǔ)言表達(dá)言外之意,這時(shí)就需要采用指示語(yǔ)反先用這一語(yǔ)言策略來(lái)順應(yīng)外部的社交世界。例如:例(1)、例(2)中律師采用人稱(chēng)指示語(yǔ)反先用,構(gòu)建其專(zhuān)業(yè)、權(quán)威的身份形象,以期達(dá)到既定的交際目的。
指示語(yǔ)是一些不能單用語(yǔ)義學(xué)的真假條件衡量的詞語(yǔ),它們的意義只有結(jié)合具體語(yǔ)境才能得到恰當(dāng)?shù)慕忉尅5]因此,指示語(yǔ)離不開(kāi)語(yǔ)境,只有動(dòng)態(tài)地結(jié)合語(yǔ)境,交際雙方才能更好地理解所指對(duì)象。在庭審這個(gè)特殊的語(yǔ)境中,律師對(duì)于指示語(yǔ)的選擇不是隨意的、無(wú)意識(shí)的,而是為了順應(yīng)語(yǔ)境因素,實(shí)現(xiàn)某個(gè)或某些交際目的而在各個(gè)層次上做出的具體的語(yǔ)言選擇。指示語(yǔ)的反先用現(xiàn)象不僅是一種語(yǔ)言形式,更是一種語(yǔ)用策略。Verschueren的順應(yīng)理論從認(rèn)知、社會(huì)等因素出發(fā),為指示語(yǔ)的反先用現(xiàn)象提供了科學(xué)的研究視角。正確認(rèn)識(shí)律師論辯中指示語(yǔ)的反先用現(xiàn)象,有助于增強(qiáng)說(shuō)話者的語(yǔ)用能力,從而促使人們運(yùn)用適當(dāng)?shù)慕浑H策略,達(dá)到成功交際的目的。
附釋?zhuān)?/p>
本文所分析的律師辯護(hù)詞和律師代理詞均來(lái)自真實(shí)案例,選自《最新法庭辯論叢書(shū):刑事卷》和《律師論辯的策略與技巧》,但涉及到的人名地名一律隱去。
參考文獻(xiàn):
[1]Levinson,S.Pragmatics[M].Cambridge:Cambridge university press,1983.
[2]張權(quán).試論指示詞語(yǔ)的先用現(xiàn)象[J].現(xiàn)代外語(yǔ),1994,(2):6-12.
[3]廖美珍.目的原則與法庭互動(dòng)話語(yǔ)合作問(wèn)題研究[J].外語(yǔ)學(xué)刊,2004,(5):43-52.
[4]Verschueren,j.Understanding Pragmatics[M].London:Edward Arnold(Publishers)Limited,1999.
[5]何自然,冉永平.語(yǔ)用學(xué)概論[M].長(zhǎng)沙:湖南教育出版社,2002.
(李冰廣東廣州廣東財(cái)經(jīng)大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院510320)