• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    歷史典籍英譯的“深度描寫”研究
    ——以倪豪士英譯《史記》為例

    2015-02-20 12:20:55李小霞
    關(guān)鍵詞:深度文化研究

    李小霞

    (中南林業(yè)科技大學(xué)涉外學(xué)院 湖南長沙 410012)

    ·翻譯理論與實(shí)踐·

    歷史典籍英譯的“深度描寫”研究
    ——以倪豪士英譯《史記》為例

    李小霞

    (中南林業(yè)科技大學(xué)涉外學(xué)院 湖南長沙 410012)

    “深度描寫”是人類學(xué)中普遍使用的強(qiáng)調(diào)細(xì)節(jié)描寫和闡釋的研究方法,而“深度翻譯”是“深度描寫”在翻譯中的直接體現(xiàn)。本文以倪豪士英譯《史記》為例,對(duì)作為“深度描寫”的翻譯研究涵蓋的四個(gè)層次:翻譯事件本身、譯者的翻譯動(dòng)機(jī)、翻譯決策和社會(huì)文化語境、對(duì)本研究的反思進(jìn)行了探討,研究發(fā)現(xiàn):“深度描寫”的翻譯方法對(duì)中國歷史典籍的外譯具有重要的指導(dǎo)意義。

    深度描寫;深度翻譯;倪豪士;《史記》

    20世紀(jì)以來,翻譯研究經(jīng)歷了數(shù)次轉(zhuǎn)向,依次為“語言學(xué)轉(zhuǎn)向”、“文化轉(zhuǎn)向”[1]、“譯者轉(zhuǎn)向”[2]、“實(shí)證論轉(zhuǎn)向”[3]、“全球化轉(zhuǎn)向”[4]、“社會(huì)心理學(xué)轉(zhuǎn)向”[5]等。其中,“文化轉(zhuǎn)向”和“社會(huì)心理學(xué)轉(zhuǎn)向”都是結(jié)合文化人類學(xué)的理論與方法來研究翻譯。文化人類學(xué)探討人類文化的變異性,通過田野調(diào)查的方式對(duì)具體民族及其文化進(jìn)行全面和詳盡的描述與闡釋。翻譯是一項(xiàng)極其復(fù)雜的跨文化活動(dòng),譯者力圖呈現(xiàn)或闡釋異質(zhì)文化。從這個(gè)意義上看,文化人類學(xué)和翻譯研究有共通之處,換言之,翻譯研究可以借鑒文化人類學(xué)的研究方法和理論。

    一、深度描寫與深度翻譯

    “深度描寫”分屬于文化人類學(xué),是闡釋人類學(xué)普遍使用的研究方法。最早由英國分析哲學(xué)家吉爾伯特·賴爾提出,后來美國當(dāng)代著名闡釋人類學(xué)家克利福德·格爾茨指出“深度描寫”是對(duì)文化現(xiàn)象或符號(hào)意義進(jìn)行深入的描繪與闡釋?!八^文化就是由人自己編織的意義之網(wǎng),文化是可以被人理解的。闡釋學(xué)是對(duì)理解的理解,是力圖理解我們是如何理解他人的理解,因此,對(duì)文化的分析是一種探求意義的闡釋科學(xué)?!盵6]由于有著相同的研究對(duì)象即他文化或異質(zhì)文化,闡釋人類學(xué)為當(dāng)代翻譯研究提供了嶄新的視角。研究人員不必再苦苦糾結(jié)于某些傳統(tǒng)的爭論,例如,誰的譯文更忠實(shí)、更準(zhǔn)確、更高雅,誰的方法更巧妙等。換個(gè)角度理解翻譯行為,翻譯就是譯者力圖用另一種語言來闡釋并再現(xiàn)源文化,“既然是闡釋,就沒有完全所謂的精準(zhǔn)、忠實(shí)的翻譯,有的只是對(duì)源文意義的不同深度的挖掘與闡釋”[7]。

    “深度翻譯”,亦稱“深度語境化”,是“深度描寫”在翻譯行為中的直接體現(xiàn)?!吧疃确g”的概念是著名人類文化學(xué)家奎邁·安東尼·阿皮亞在其名作《深譯》中提出的。阿皮亞將其解釋為“一種通過在譯文中添加注釋及注解等方法將文本置于源語豐富而深厚的文化和語言環(huán)境中,使得源語文化的特征盡可能多地保留,從而促進(jìn)目的語文化對(duì)異質(zhì)文化給予更多的理解和尊重”[8]。為了更好地再現(xiàn)原文,就必須把原文放到它原來的語境中去解讀,從而盡可能多地保留源語的文化特質(zhì)。

    二、倪豪士英譯《史記》的深度研究

    臺(tái)灣社會(huì)學(xué)家鄒川雄[9]認(rèn)為對(duì)生活世界的深描詮釋包含四個(gè)層次:首先是關(guān)于行動(dòng)本身的事實(shí)記錄;其次是超越表象的深度描述,力圖在此基礎(chǔ)上對(duì)行動(dòng)進(jìn)行逼真的描述;再次是深度闡釋,關(guān)注行動(dòng)者身處的社會(huì)大環(huán)境,目的在于理解行動(dòng)的主觀意義,以及這個(gè)主觀意義在社會(huì)中的客觀意義;最后是反思的深描詮釋,通過反省研究者自身所處位置和被研究行動(dòng)之間的關(guān)聯(lián),構(gòu)建這一行動(dòng)在當(dāng)下的意義和解釋。根據(jù)這一理解,作為“深度描寫”的翻譯研究也應(yīng)涵蓋四個(gè)層次:考察翻譯事件要把與翻譯事件相關(guān)的事實(shí)陳述清楚;在此基礎(chǔ)上進(jìn)行更深入的研究,如了解譯者作為翻譯行動(dòng)者的個(gè)體生活世界,根據(jù)譯者的獨(dú)特經(jīng)歷和經(jīng)驗(yàn),追問其翻譯動(dòng)機(jī)和決策;同時(shí)翻譯也要考慮到譯者所處的社會(huì)文化背景,把這一翻譯行為放在當(dāng)時(shí)的社會(huì)文化脈絡(luò)中進(jìn)一步闡釋;最后研究者需對(duì)自身所處位置進(jìn)行反思[10]。作者試圖以這四個(gè)層次為基礎(chǔ)對(duì)倪豪士等人翻譯的《史記》進(jìn)行層層深入的挖掘與闡釋。

    1.倪豪士譯《史記》概述

    鑒于到20世紀(jì)80年代還沒有《史記》全譯本,倪豪士認(rèn)為,為了不誤導(dǎo)西方讀者,有必要啟動(dòng)《史記》英文翻譯的全譯工程,于是在臺(tái)灣文建會(huì)的資助下著手此事。后來又陸續(xù)得到美國威斯康星大學(xué)研究生院研究委員會(huì)、臺(tái)北國家圖書館漢學(xué)研究中心、太平洋文化基金會(huì)和中美學(xué)術(shù)交流委員會(huì)等機(jī)構(gòu)的資助。1994年,美國印第安納大學(xué)出版社出版了由倪豪士主編,鄭再發(fā)、呂宗力、倪豪士、羅伯特·雷諾茲等翻譯的英文版《史記》第1卷《史記·漢以前的本紀(jì)》和第7卷《史記·漢以前的列傳》。第1卷主要譯介了《五帝本紀(jì)》、《夏本紀(jì)》、《殷本紀(jì)》、《周本紀(jì)》、《秦本紀(jì)》、《秦始皇本紀(jì)》、《項(xiàng)羽本紀(jì)》;第7卷主要譯介了漢代以前的列傳1至28。2002年該社又出版了由倪豪士主編,Weiguo Cao、Scott W. Galer、William H. Nienhauser和David W. Pankenier翻譯的《史記》第2卷《史記·漢本紀(jì)》。第2卷譯介的內(nèi)容有《高祖本紀(jì)》、《呂太后本紀(jì)》、《孝文本紀(jì)》、《孝景本紀(jì)》、《孝武本紀(jì)》。2006年出版了第5卷(上冊)《史記·漢以前的世家》,主要譯介漢代以前的世家等內(nèi)容。2008年,Nienhauser、Meghan Cai等譯的《史記》第8卷《漢朝時(shí)期的列傳》(上)譯書出版。目前《漢以前的世家》(下)、《漢代世家》和《漢代的列傳》正在進(jìn)行中。預(yù)計(jì)全部英譯本將達(dá)到11或12卷。倪豪士等人的翻譯是以查蘭斯的法文譯本和中華書局1959年版和1982年版為參考的,同時(shí)也參考了監(jiān)本和百衲本《史記》以及日本瀧川資言、中國臺(tái)灣王叔岷等人的評(píng)述或譯文。倪豪士譯《史記》一經(jīng)問世便贏得了西方學(xué)者的紛紛贊譽(yù)。葛朗特·哈代在對(duì)比華茲生的《史記》譯本后評(píng)價(jià)倪豪士領(lǐng)銜英譯的《史記》說:“從文學(xué)視角來看,華茲生生動(dòng)的譯本作為愉悅和悠閑閱讀至今仍無人超越……但華茲生按照年代編排他的翻譯時(shí),他歪曲了司馬遷的原始構(gòu)想,讀者將不能察覺司馬遷結(jié)構(gòu)的意義。與之相對(duì)照,倪豪士保留了《史記》的原文形式,允許讀者盡可能猜想司馬遷編撰的決心……倪豪士的譯注在朝著盡可能使英語讀者理解司馬遷所要求讀者具有的這種留意、批判解釋的漫長道路前行。我對(duì)華茲生的翻譯保有一種親密感,我仍舊欣賞。但是我認(rèn)為倪豪士的譯著將更為值得仔細(xì)反復(fù)閱讀。如果他和他的團(tuán)隊(duì)能夠一直堅(jiān)持到終點(diǎn),他的翻譯將是一個(gè)世紀(jì)以來或更長時(shí)間里最終的英譯本”[11]。

    2.倪豪士譯《史記》的翻譯動(dòng)機(jī)

    譯者主體性不僅體現(xiàn)在譯者對(duì)作品的理解、闡釋和語言文化層面上的藝術(shù)再創(chuàng)造,也體現(xiàn)在翻譯文本的選擇、翻譯的文化目的、翻譯策略等方面[12]?!妒酚洝啡g工程的發(fā)起人倪豪士是美國著名漢學(xué)家,長期從事中國古典文學(xué)的研究,同時(shí)致力于杜詩、唐傳奇、《搜神記》、《史記》等中國古典文學(xué)作品的翻譯。早在20世紀(jì)70年代,倪豪士就開始從事《史記》研究,上世紀(jì)80年代還做過“百年來的《史記》研究”學(xué)術(shù)報(bào)告。可見,以倪豪士為首的翻譯團(tuán)隊(duì)在此領(lǐng)域具備豐厚的學(xué)術(shù)基礎(chǔ),對(duì)所譯題材相當(dāng)熟悉。他們對(duì)自己的翻譯目的、翻譯選材、讀者定位和所采用的翻譯策略十分明確。

    經(jīng)過對(duì)《史記》的多年研究,倪豪士意識(shí)到《史記》應(yīng)該被完整地譯成英文,那種只關(guān)注故事性和行文流暢性的譯本極有可能會(huì)誤導(dǎo)西方讀者,使得西方讀者無法領(lǐng)會(huì)司馬遷的寫作意圖以及它的歷史內(nèi)涵。因此,倪豪士等人英譯《史記》的目標(biāo)是譯出一種忠實(shí)的、具有詳細(xì)注解、盡可能具有文學(xué)性和流暢性且前后連貫的譯本[13]。倪豪士譯本面向?qū)<液推胀ㄗx者。他們對(duì)翻譯過程進(jìn)行精心策劃,先由翻譯團(tuán)隊(duì)的成員譯出初稿,然后由其他成員寫出書面評(píng)論,最終由團(tuán)隊(duì)反復(fù)討論并邀請(qǐng)中外專家進(jìn)行進(jìn)一步指導(dǎo)。這樣做既保證了譯文質(zhì)量,也符合翻譯必須集思廣益的思想。與已有的譯本不同,在翻譯選材和譯本的結(jié)構(gòu)方面,倪豪士譯本保留了《史記》原有的本紀(jì)、世家、列傳體例結(jié)構(gòu),譯本的結(jié)構(gòu)依次為對(duì)中外專家的致謝、序言、使用說明、紀(jì)年說明、度量衡對(duì)照表、縮寫表、譯文等;此外,每頁下面附有詳盡的歧義考證、相關(guān)章節(jié)成書說明、互文考證、文化背景知識(shí)注釋等附加信息;每章譯文后面還有譯者翻譯過程中遇到的問題及說明、該卷已有的譯本書目和該卷的中外研究成果等;每卷后面附有全書的參考文獻(xiàn)目錄。倪豪士譯《史記》重在凸顯其文化價(jià)值,所附加的信息在于幫助西方讀者了解那個(gè)時(shí)代的中國歷史和傳統(tǒng)文化。換言之,譯者通過重構(gòu)中國古代歷史文化語境,幫助西方讀者感受中國古代三千多年的輝煌史、蕩氣回腸的王侯將相故事,同時(shí)更深刻地理解《史記》帶給人類的教誨,彰顯《史記》對(duì)現(xiàn)代文化的指導(dǎo)意義。

    3.倪豪士譯《史記》與后殖民文化語境

    20世紀(jì)30年代開始,民族解放運(yùn)動(dòng)席卷全球,越來越多的殖民地?cái)[脫宗主國的統(tǒng)治,建立起了獨(dú)立的民族國家。隨著宗主國殖民統(tǒng)治的瓦解,后殖民理論應(yīng)運(yùn)而生。后殖民理論是一種多元文化理論,主要研究“宗主國與殖民地之間的權(quán)利話語關(guān)系,以及有關(guān)種族、身份認(rèn)同、文化霸權(quán)、民族認(rèn)同、性別文化等方面的內(nèi)容”[14]。后殖民翻譯研究關(guān)注“不同歷史條件下的翻譯活動(dòng),隱藏在譯作背后的權(quán)力運(yùn)作,考察權(quán)力與話語的不平等關(guān)系”[13]??梢?,后殖民語境下的翻譯研究擺脫了傳統(tǒng)的文本內(nèi)部研究局限,將研究視角更多地轉(zhuǎn)向翻譯的外部因素。“翻譯的目的是突破語言障礙以實(shí)現(xiàn)不同文化之間的交流,交流的前提是在承認(rèn)文化差異的基礎(chǔ)上,讓目的語讀者能夠領(lǐng)略異域文化特色”[15]。后殖民語境下的翻譯提倡以“異化”為主的翻譯策略。美籍意大利學(xué)者勞倫斯·韋努蒂就批評(píng)了以英美民族主義和帝國主義文化為核心的翻譯策略,即“歸化”策略?!皻w化”策略遵循目的語文化的文化規(guī)范,通過采用地道、通順、流暢的英文對(duì)原文進(jìn)行改寫,有時(shí)甚至是無節(jié)制的改寫與操控,結(jié)果是重塑殖民地狀態(tài)下的話語不平等關(guān)系。因此,韋努蒂主張采用抵抗式翻譯策略和“存異”的翻譯方法,盡可能多地保留他者文化的異質(zhì)性,使目的語讀者更好地認(rèn)識(shí)、理解和尊重異質(zhì)文化,從而消解以英美民族主義為中心的文化范式,實(shí)現(xiàn)各種文化間的平等交流與對(duì)話。

    具體到倪豪士等人《史記》翻譯的后殖民語境,有必要回顧二戰(zhàn)后中美關(guān)系的變化。二戰(zhàn)后,美國實(shí)行反共政策,中美關(guān)系落入低谷,且美國憑借其超級(jí)大國的地位,將自己的意識(shí)形態(tài)強(qiáng)輸給第三世界的國家,同時(shí)“在文化領(lǐng)域里攫取第三世界的寶貴資源,力圖構(gòu)建一種有利于自己的權(quán)力話語和全球性關(guān)系”[16]。在這種主流意識(shí)形態(tài)的主導(dǎo)下,翻譯的主流方式為“歸化”翻譯。華滋生譯本正是在這樣的語境下誕生的。20世紀(jì)70年代中美關(guān)系發(fā)生了實(shí)質(zhì)性轉(zhuǎn)變,在美國學(xué)習(xí)中國歷史的人逐漸增多,美國漢學(xué)家對(duì)于中國歷史的學(xué)術(shù)研究越來越關(guān)注。同時(shí),中國留學(xué)生赴美留學(xué)促使美國的漢學(xué)研究轉(zhuǎn)向中國知識(shí)界關(guān)注的領(lǐng)域。20世紀(jì)90年代以來,隨著全球化進(jìn)程的加快,各國之間的文化交流達(dá)到頂峰,并形成了多元文化共存的語境。翻譯無疑為這種交流搭建了一座橋梁,成為了解異質(zhì)文化的必然渠道??梢姡吆朗康热说摹妒酚洝贩g在相對(duì)寬松的文化語境中產(chǎn)生。另外,他們的翻譯團(tuán)隊(duì)吸收了一些華人,借鑒了中外最新研究成果,得到了中外專家的指點(diǎn)和相關(guān)部門的資助。這使得倪豪士的譯本具備還原司馬遷原作的可能性,而不是僅僅為了迎合西方讀者將《史記》內(nèi)容按照西方人的寫作和閱讀習(xí)慣進(jìn)行改寫。倪豪士譯本的體例結(jié)構(gòu)、注釋、紀(jì)年說明、度量衡對(duì)照表、每章說明等副文本無不體現(xiàn)譯者對(duì)中國文化的價(jià)值認(rèn)同和對(duì)中西文化差異的尊重。

    在翻譯策略上,倪豪士英譯《史記》以盡可能尊重異質(zhì)文化的“異化”策略為主,主要體現(xiàn)在語言文字、對(duì)文化專有項(xiàng)的處理和譯文風(fēng)格三個(gè)方面。首先在語言文字方面,倪豪士英譯《史記》中隨處可見英語中摻雜漢字的表達(dá)形式,以《高祖本紀(jì)》為例:

    例1:高祖,沛豐邑中陽里人,姓劉氏,字季。父曰太公,母曰劉媼。其先劉媼嘗息大澤之陂,夢與神遇。是時(shí)雷電晦冥,太公往視,則見蛟龍於其上。已而有身,遂產(chǎn)高祖。[17]

    譯文:Kao-tsu高祖(The Exalted Ancestor, ca. 248-196 B.C.; r. 206-196), a native of Chung-yang 中陽 Hamlet in Feng 豐Township in P’ei, had the cognomen Liu 劉and the agnomen Chi 季. His father was called T’ai-kung 太公(The Grandly Honored One or “Grandfather”)and his mother was called Liu Ao劉媼(Mother Liu). Previously, Mother Liu once rested on the banks of a great marsh when she dreamed she had an encounter with a spirit. At this time there was lightning, thunder and it grew dark; T’ai-kung went to look for her and saw a kraken atop her. Not long afterward she was with child and then gave birth to Kao-tsu[18]1.

    以上是《史記·高祖本紀(jì)》開篇介紹漢高祖劉邦生平的文字。短短七行英文夾雜了七處漢字。乍一看似乎有點(diǎn)雜亂的感覺,可是仔細(xì)揣摩一下,原來是譯者有意打破傳統(tǒng)的英語語言規(guī)則,努力再現(xiàn)中國文化和語言的異域風(fēng)采。漢字是中華文明的載體和基礎(chǔ),有著深厚的文化意蘊(yùn)和魅力。倪豪士譯《史記》的目的是為了忠實(shí)地再現(xiàn)原文的文化價(jià)值和史學(xué)價(jià)值,讓西方讀者準(zhǔn)確而又真實(shí)地感受中國傳統(tǒng)文化的魅力。英文中間夾雜漢字的處理方法充分體現(xiàn)了譯者對(duì)中國古代文化的理解與尊重。這種處理方法與后殖民文化語境下異質(zhì)文化的地位在目的語文化中得到提升相呼應(yīng)。又如,對(duì)于文化詞“字”、“姓”,倪豪士選用了古羅馬時(shí)代的姓名用語,“agnomen”和“nomen”。關(guān)于這一點(diǎn),倪豪士指出先秦時(shí)期四種基本的姓名類型——姓、氏、名、字——在現(xiàn)代英語中都沒有完全對(duì)等的表達(dá),而古羅馬人們有三個(gè)名字,相當(dāng)于基督教的教名praenomen,族系的姓nomen,表示家族的名字cognomen,有時(shí)另外加一個(gè)名字agnomen。倪豪士采用古羅馬時(shí)期的名字表達(dá)方式譯介中國先秦時(shí)期的名字顯得正式、味道古樸,讓人聯(lián)想到古老的文化,這一點(diǎn)與司馬遷嚴(yán)肅的宮廷式的文體風(fēng)格不謀而合。

    其次,在文化專有項(xiàng)的處理上,譯者采用最多的方法就是對(duì)原文本進(jìn)行考證和注釋,以掃清讀者的閱讀障礙,幫助不熟悉異質(zhì)文化的讀者正確理解《史記》和司馬遷的寫作意圖。

    例2:高祖擊布時(shí),為流矢所中,行道病。病甚,呂后迎良醫(yī),醫(yī)入見,高祖問醫(yī),醫(yī)曰:“病可治?!膘妒歉咦鎷犃R之曰:“吾以布衣提三尺劍取天下,此非天命乎?命乃在天,雖扁鵲何益!”遂不使治病,賜金五十斤罷之。(《史記·高祖本紀(jì)》)[17]

    譯文:When Kao-tsu had struck at [Ch’ing] Pu, he had been hit by an errant arrow and along the road (back) he fell ill. His illness got worse, and …. Fate lies with Heaven-even P’ienCh’üeh 扁鵲 could not help!”[18]

    漢高祖攻打黔布時(shí),被飛箭射中,路上病情加重,呂后請(qǐng)良醫(yī)醫(yī)治,高祖認(rèn)為人命天注定,即使是扁鵲又有何益。漢高祖提及的扁鵲,是中國古代著名人學(xué)家,在中國人盡皆知,可是對(duì)西方讀者而言,他們完全不知扁鵲為何人。所以,倪豪士在譯文的下面添加了注釋“A legendary Chinese healer of antiquity, see his biography in Shih chi Chapter 105”。類似的注釋在譯文中隨處可見,限于篇幅,不再一一列舉。

    再次,在文體風(fēng)格方面,“《史記》中極少用駢麗句法,文句很有韻致生氣。作者語調(diào)有時(shí)短截急促,有時(shí)舒緩從容,有時(shí)沉重,有時(shí)輕快,有時(shí)莊肅,具有很強(qiáng)的感染力”[19]。譯者在翻譯時(shí),時(shí)時(shí)注意靠近司馬遷的寫作風(fēng)格。例如:

    例3:其文約,其辭微,其志潔,其行廉。其稱文小而其指極大,舉類邇而見義遠(yuǎn)……《史記·屈原列傳》[17]

    譯文:His style is concise’ his language subtle’ his aspirations pure’ his action honest. His topics are small but his intentions grandiose’ the things he brings forth are near at hand’ but their significance is far reaching.[18]297

    上例是司馬遷在《史記》中常用的排比手法,排比句的使用往往透露了作者的情感及觀念,想要忠實(shí)地傳遞作者的意圖實(shí)屬不易。原排比句整齊、簡潔利落、富有節(jié)奏感。譯文結(jié)構(gòu)忠實(shí)于原文,句式整齊、用詞精確細(xì)膩、層次分明,是一種完全忠實(shí)于原文的翻譯。

    三、對(duì)本研究的反思

    《史記》成書久遠(yuǎn),內(nèi)含豐富而深厚的中國傳統(tǒng)文化。想要西方讀者準(zhǔn)確全面地理解《史記》,譯者必須具備敏銳的文化意識(shí)和闡釋意識(shí)。很多文化信息是依托當(dāng)時(shí)的社會(huì)文化語境存在的,所以要想實(shí)現(xiàn)有效的文化交流,譯者需要通過“深度翻譯”策略來挖掘深厚的歷史文化背景和原作者的寫作意圖。倪豪士在翻譯《史記》時(shí)采用的正是這種“深度翻譯”法,通過大量的副文本信息,成功地將原文本中的文化信息傳遞給西方讀者。

    倪豪士所譯《史記》體現(xiàn)了重要的社會(huì)意義。就其本質(zhì)而言,《史記》是一部偉大的史學(xué)巨著。司馬遷撰寫《史記》的最終目的重在述往事、思來者,是想通過中國歷史上的風(fēng)流人物,給后人某種歷史教訓(xùn),提高人類文化修養(yǎng),而不單單為了凸顯其文學(xué)價(jià)值。倪豪士等人對(duì)《史記》翻譯的處理方法,處處都在向著這一目標(biāo)努力。詳盡的歧義考證、地點(diǎn)考證、相關(guān)章節(jié)的成書說明、互文考證說明、文化背景知識(shí)注釋以及資料依據(jù)等等都是為了還原一個(gè)盡可能真實(shí)的歷史文化語境,讓讀者通過書中人物去體味、感知中國古代歷史的輝煌,去吸取歷史教訓(xùn),呼吁人們以史為鑒。

    當(dāng)然,本研究還有很多不足之處,例如,沒有對(duì)副文本進(jìn)行詳細(xì)的研究。但是,通過本研究不難看出,“深度描寫”的研究方法對(duì)《史記》乃至整個(gè)二十四史的翻譯都有重要的指導(dǎo)意義。

    [1] 謝天振. 當(dāng)代西方翻譯研究的三大突破和兩大轉(zhuǎn)向[J]. 四川外語學(xué)院學(xué)報(bào),2003(5).

    [2] Robinson D..TheTranslators’Turn[M]. Baltimore:the Johns Hopkins University Press, 1991.

    [3] Hatim B..TeachingandResearchingTranslation[M]. Harlow: Pearson Education Limited, 2001.

    [3] Gentzler E..TranslationandPower[M]. Amherst: the University of Massachusetts Press, 2002.

    [4] Snell-Hornby M..TheTurnsofTranslationStudies:NewParadigmsorShiftingViewpoints[M]. Amsterdam: John Benjamins Publishing Co, 2006.

    [5] Gentzler E..TranslationandIdentityintheAmericas:NewDirectionsinTranslationTheory[M]. London : Routledge, 2008.

    [6] Geertz Clifford.InterpretationofCulturesSelectedEssays[M]. New York: Basic Books,1973.

    [7] 龍吉星. 當(dāng)代西方翻譯研究中的人類學(xué)方法初探[J]. 中國翻譯,2013(5).

    [8] Appiah Kwame Anthony. Thick Translation [C]// Lawrence Venuti.TheTranslationStudiesReader. London: Routledge, 2000.

    [9] 鄒川雄. 生活世界與默會(huì)知識(shí):詮釋學(xué)觀點(diǎn)的質(zhì)性研究[C]// 齊力,林本炫. 質(zhì)性研究方法. 嘉義:南華大學(xué)出版社,2003.

    [10] 王岫廬. 試論“深描”法對(duì)翻譯研究的啟發(fā)[J]. 中國翻譯,2013(5).

    [11] 吳原元. 略述《史記》在美國的兩次譯介及其影響[J]. 蘭州學(xué)刊,2011(1).

    [12] 熊建閩.龐德文學(xué)翻譯主體性探析——以《神州集》為例[J].西華大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2013(2).

    [13] William W. H. Jr..TheGrandScribe’sRecordsVolume1[M]. Tsai-fa Cheng, et. al., trans. Bloomington Ind: Indiana University Press, 1995.

    [14] 劉軍平. 西方翻譯理論通史[M]. 武漢:武漢大學(xué)出版社,2012.

    [15] 嚴(yán)曉江.文化翻譯觀下的《楚辭》文化負(fù)載詞的翻譯——以孫大雨《屈原詩選英譯》為例[J].西華大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2013(6).

    [16] 祝朝偉. 后殖民主義理論對(duì)翻譯研究的啟示[J]. 四川外語學(xué)院學(xué)報(bào),2005(2).

    [17] 司馬遷. 史記[M]. 中華書局,1999.

    [18] William W. H. Jr..TheGrandScribe’sRecordsVolume2[M]. Weiguo Cao, et. al., trans. Bloomington Ind: Indiana University Press, 2002.

    [19] 鄭爽, 范祥濤. 從視域融合看譯者的主體性闡釋——以倪豪士的《史記》英譯本為例[J]. 江蘇外語教學(xué)研究,2014(1).

    [責(zé)任編輯 肖 晗]

    Translation Research from the Perspective of Thick Description—— A Case Study of The Grand Scribe’s Records

    LI Xiao-xia

    (SwanCollege,CentralSouthUniversityofForestryandTechnoloty,Changsha,Hunan, 410012,China)

    “Thick description” which emphasizes detailed description and interpretation is widely used in anthropology. This paper discusses the four levels of translation study on the basis ofTheGrandScribe’sRecordstranslated by William H. Nienhauser from the perspective of thick description: the translation itself, the translator’s intention, translation strategy and the cultural context and reflection on the study.

    thick description; thick translation; Nienhauser;TheGrandScribe’sRecords

    2014-09-21

    湖南省哲學(xué)社會(huì)科學(xué)“典籍英譯實(shí)踐:過程與方法”(項(xiàng)目編號(hào):11YBA324)。

    李小霞(1981—),女,講師,研究方向:翻譯理論與實(shí)踐。

    H315.9

    A

    1672-8505(2015)02-0048-04

    猜你喜歡
    深度文化研究
    FMS與YBT相關(guān)性的實(shí)證研究
    以文化人 自然生成
    年味里的“虎文化”
    金橋(2022年2期)2022-03-02 05:42:50
    遼代千人邑研究述論
    深度理解一元一次方程
    視錯(cuò)覺在平面設(shè)計(jì)中的應(yīng)用與研究
    科技傳播(2019年22期)2020-01-14 03:06:54
    EMA伺服控制系統(tǒng)研究
    深度觀察
    深度觀察
    誰遠(yuǎn)誰近?
    国产精品一区二区在线不卡| 99久久综合免费| 欧美黄色淫秽网站| 51午夜福利影视在线观看| 在线精品无人区一区二区三| 日韩欧美一区二区三区在线观看 | 多毛熟女@视频| 亚洲一卡2卡3卡4卡5卡精品中文| 精品国产乱码久久久久久男人| 久久久水蜜桃国产精品网| 亚洲第一av免费看| 三上悠亚av全集在线观看| 超碰97精品在线观看| 手机成人av网站| 亚洲av成人一区二区三| 我的亚洲天堂| √禁漫天堂资源中文www| 国产成人欧美在线观看 | 丝袜脚勾引网站| 一区二区三区乱码不卡18| 99国产精品一区二区三区| 中文字幕高清在线视频| 欧美日韩国产mv在线观看视频| 久久久久久久精品精品| 国产男女内射视频| 成年女人毛片免费观看观看9 | 50天的宝宝边吃奶边哭怎么回事| 久久精品国产亚洲av高清一级| 亚洲三区欧美一区| 国产亚洲av高清不卡| 国产精品免费视频内射| 下体分泌物呈黄色| 精品少妇一区二区三区视频日本电影| 9191精品国产免费久久| 国产av国产精品国产| 一级毛片女人18水好多| 两个人看的免费小视频| www.熟女人妻精品国产| 欧美精品av麻豆av| 国产人伦9x9x在线观看| 欧美大码av| 成年女人毛片免费观看观看9 | 亚洲va日本ⅴa欧美va伊人久久 | www.自偷自拍.com| 纯流量卡能插随身wifi吗| 欧美日韩黄片免| 婷婷色av中文字幕| 丝袜在线中文字幕| 亚洲精品中文字幕在线视频| 老熟妇仑乱视频hdxx| 悠悠久久av| 国产欧美日韩一区二区三区在线| 久久久久久久大尺度免费视频| 少妇粗大呻吟视频| 天天躁夜夜躁狠狠躁躁| 国产深夜福利视频在线观看| 亚洲少妇的诱惑av| 男女午夜视频在线观看| 精品亚洲成a人片在线观看| 国产精品久久久av美女十八| 波多野结衣av一区二区av| 国产xxxxx性猛交| 成年动漫av网址| 欧美老熟妇乱子伦牲交| 日本黄色日本黄色录像| 国产三级黄色录像| 欧美日韩中文字幕国产精品一区二区三区 | 国产高清视频在线播放一区 | 亚洲精品日韩在线中文字幕| 丝袜人妻中文字幕| 欧美日韩视频精品一区| 欧美日韩视频精品一区| 午夜老司机福利片| 爱豆传媒免费全集在线观看| 成年女人毛片免费观看观看9 | 久久精品亚洲熟妇少妇任你| 九色亚洲精品在线播放| 国产视频一区二区在线看| 一级黄色大片毛片| 亚洲成人免费电影在线观看| 一边摸一边做爽爽视频免费| 手机成人av网站| 一区二区三区激情视频| 在线亚洲精品国产二区图片欧美| 涩涩av久久男人的天堂| 天天影视国产精品| 精品一品国产午夜福利视频| 久久精品国产亚洲av香蕉五月 | 久久国产精品人妻蜜桃| 啦啦啦中文免费视频观看日本| 中文字幕av电影在线播放| 丰满少妇做爰视频| 人妻人人澡人人爽人人| 久久久久网色| 老司机影院成人| 水蜜桃什么品种好| 超碰97精品在线观看| 久久久久久久国产电影| 波多野结衣av一区二区av| 人妻 亚洲 视频| 精品乱码久久久久久99久播| 国产一区二区激情短视频 | 啦啦啦视频在线资源免费观看| 99九九在线精品视频| 一级黄色大片毛片| 999久久久精品免费观看国产| 久久狼人影院| 国产免费现黄频在线看| 久久免费观看电影| 一区在线观看完整版| 老司机福利观看| 99国产精品99久久久久| 国产99久久九九免费精品| 婷婷丁香在线五月| 中文字幕色久视频| 日本av免费视频播放| 母亲3免费完整高清在线观看| 天天添夜夜摸| 成年女人毛片免费观看观看9 | av在线播放精品| 亚洲av片天天在线观看| 国产免费一区二区三区四区乱码| 男人爽女人下面视频在线观看| 麻豆乱淫一区二区| 亚洲 国产 在线| 女人高潮潮喷娇喘18禁视频| 精品视频人人做人人爽| 亚洲,欧美精品.| 成年人免费黄色播放视频| 国内毛片毛片毛片毛片毛片| 国产成人精品久久二区二区91| 国产黄色免费在线视频| 一进一出抽搐动态| 欧美日韩亚洲国产一区二区在线观看 | 国产精品 国内视频| 欧美成狂野欧美在线观看| 一本—道久久a久久精品蜜桃钙片| 午夜成年电影在线免费观看| av在线播放精品| 不卡av一区二区三区| 亚洲精品第二区| 久久精品国产a三级三级三级| 天天躁狠狠躁夜夜躁狠狠躁| h视频一区二区三区| 日韩,欧美,国产一区二区三区| 亚洲精品美女久久久久99蜜臀| 久久人妻福利社区极品人妻图片| 这个男人来自地球电影免费观看| 别揉我奶头~嗯~啊~动态视频 | 欧美+亚洲+日韩+国产| 一区福利在线观看| 国产一区二区激情短视频 | 美国免费a级毛片| 亚洲欧美日韩另类电影网站| 十八禁高潮呻吟视频| 午夜福利乱码中文字幕| 亚洲国产日韩一区二区| 久久亚洲精品不卡| 午夜精品国产一区二区电影| 久久久久国产精品人妻一区二区| 精品卡一卡二卡四卡免费| 国产片内射在线| 女人精品久久久久毛片| 国产欧美日韩一区二区精品| 日本a在线网址| 国产一区二区激情短视频 | 亚洲五月婷婷丁香| 久久人妻福利社区极品人妻图片| 久久av网站| 日本欧美视频一区| 男人舔女人的私密视频| 国产精品99久久99久久久不卡| xxxhd国产人妻xxx| 自拍欧美九色日韩亚洲蝌蚪91| 国产成人影院久久av| 国产免费福利视频在线观看| 十八禁网站网址无遮挡| 精品人妻一区二区三区麻豆| 狂野欧美激情性bbbbbb| 咕卡用的链子| 国产精品久久久久久精品电影小说| 老汉色∧v一级毛片| 国产又爽黄色视频| 亚洲精品在线美女| 精品一区在线观看国产| 51午夜福利影视在线观看| 婷婷成人精品国产| 免费av中文字幕在线| 美女脱内裤让男人舔精品视频| 精品乱码久久久久久99久播| 国产伦理片在线播放av一区| 91成年电影在线观看| 黄片大片在线免费观看| 亚洲国产欧美在线一区| 一级毛片女人18水好多| 欧美国产精品va在线观看不卡| 欧美 日韩 精品 国产| 在线观看免费视频网站a站| 女人久久www免费人成看片| 午夜福利在线观看吧| 日本vs欧美在线观看视频| 精品一区二区三区av网在线观看 | 日韩有码中文字幕| 久久久久精品国产欧美久久久 | 99国产极品粉嫩在线观看| 高清视频免费观看一区二区| 叶爱在线成人免费视频播放| 欧美成狂野欧美在线观看| 美女扒开内裤让男人捅视频| 国产成人精品久久二区二区免费| 一级黄色大片毛片| 精品亚洲成国产av| 十八禁网站网址无遮挡| 国产精品 国内视频| 日韩视频在线欧美| 视频区欧美日本亚洲| 视频在线观看一区二区三区| 成年女人毛片免费观看观看9 | 天堂俺去俺来也www色官网| 欧美av亚洲av综合av国产av| 在线天堂中文资源库| 亚洲欧美一区二区三区黑人| 亚洲五月婷婷丁香| 成人三级做爰电影| 亚洲国产欧美网| 另类精品久久| 久久亚洲精品不卡| 国产亚洲精品久久久久5区| 99久久国产精品久久久| 国产高清国产精品国产三级| 老司机影院成人| 老司机亚洲免费影院| 人妻人人澡人人爽人人| 美国免费a级毛片| 黄色毛片三级朝国网站| xxxhd国产人妻xxx| 精品少妇久久久久久888优播| 欧美少妇被猛烈插入视频| 日韩中文字幕视频在线看片| 桃花免费在线播放| 亚洲免费av在线视频| 亚洲免费av在线视频| 最新在线观看一区二区三区| 国产精品亚洲av一区麻豆| 国产区一区二久久| 国产区一区二久久| 老司机午夜福利在线观看视频 | 久久久精品区二区三区| 日韩一区二区三区影片| 日韩制服丝袜自拍偷拍| 日韩,欧美,国产一区二区三区| 欧美日韩成人在线一区二区| 国产高清videossex| 色婷婷久久久亚洲欧美| 免费黄频网站在线观看国产| 午夜福利在线免费观看网站| 国产成人av教育| 国产免费一区二区三区四区乱码| 免费黄频网站在线观看国产| 五月开心婷婷网| 最新的欧美精品一区二区| 亚洲精品国产一区二区精华液| av电影中文网址| 亚洲伊人色综图| 国产欧美日韩精品亚洲av| 久久性视频一级片| 欧美国产精品一级二级三级| 精品久久久精品久久久| 999久久久国产精品视频| 中文字幕人妻丝袜一区二区| 国产成人影院久久av| 丰满人妻熟妇乱又伦精品不卡| 精品福利观看| 青春草视频在线免费观看| 男女免费视频国产| 夜夜夜夜夜久久久久| 一级毛片精品| 亚洲成人免费电影在线观看| 午夜福利乱码中文字幕| 男女下面插进去视频免费观看| 自拍欧美九色日韩亚洲蝌蚪91| 欧美人与性动交α欧美软件| 一区二区三区激情视频| 国产xxxxx性猛交| 日本a在线网址| 日本撒尿小便嘘嘘汇集6| 看免费av毛片| 欧美日韩亚洲高清精品| 国产不卡av网站在线观看| 亚洲国产欧美一区二区综合| 成人三级做爰电影| a级毛片黄视频| 青春草视频在线免费观看| 精品国产乱码久久久久久男人| 色婷婷av一区二区三区视频| av电影中文网址| 丝袜喷水一区| 成年美女黄网站色视频大全免费| 成年女人毛片免费观看观看9 | 国产日韩欧美亚洲二区| 成人免费观看视频高清| 麻豆国产av国片精品| 亚洲 欧美一区二区三区| 国产欧美日韩一区二区三区在线| 国产欧美亚洲国产| 嫁个100分男人电影在线观看| 欧美大码av| 国产亚洲一区二区精品| 午夜福利,免费看| a在线观看视频网站| 人人澡人人妻人| 国产一级毛片在线| 亚洲精品美女久久av网站| 中文字幕人妻熟女乱码| 中文字幕av电影在线播放| 久久久国产欧美日韩av| 精品久久久久久久毛片微露脸 | 一级毛片女人18水好多| 欧美 日韩 精品 国产| 女性生殖器流出的白浆| 精品久久久久久电影网| 国产成人a∨麻豆精品| 涩涩av久久男人的天堂| 黄频高清免费视频| 亚洲国产中文字幕在线视频| 老司机在亚洲福利影院| a级片在线免费高清观看视频| 久久性视频一级片| 真人做人爱边吃奶动态| 人妻久久中文字幕网| 日韩免费高清中文字幕av| tube8黄色片| 满18在线观看网站| 高清在线国产一区| 精品国产超薄肉色丝袜足j| 亚洲精品粉嫩美女一区| 亚洲欧美成人综合另类久久久| 99久久综合免费| 精品亚洲成国产av| 99国产精品一区二区蜜桃av | 美女午夜性视频免费| 亚洲精华国产精华精| 人人澡人人妻人| 国产深夜福利视频在线观看| 国产有黄有色有爽视频| 婷婷丁香在线五月| 侵犯人妻中文字幕一二三四区| 高清视频免费观看一区二区| 黄色片一级片一级黄色片| 欧美人与性动交α欧美软件| 日韩欧美一区视频在线观看| 黄片大片在线免费观看| 国产免费视频播放在线视频| av在线老鸭窝| 久久久久久久久久久久大奶| 亚洲欧美日韩高清在线视频 | 国产高清视频在线播放一区 | 免费在线观看日本一区| 99国产极品粉嫩在线观看| 亚洲av日韩在线播放| 欧美久久黑人一区二区| 国产成人欧美| 俄罗斯特黄特色一大片| 亚洲精品国产一区二区精华液| 侵犯人妻中文字幕一二三四区| 人人妻人人爽人人添夜夜欢视频| 美女主播在线视频| 丰满少妇做爰视频| 国产主播在线观看一区二区| 汤姆久久久久久久影院中文字幕| 一区二区三区四区激情视频| 精品人妻1区二区| 精品福利永久在线观看| 欧美大码av| 午夜视频精品福利| 黑丝袜美女国产一区| 国产男人的电影天堂91| 国产视频一区二区在线看| 亚洲精品国产精品久久久不卡| 桃花免费在线播放| 亚洲欧美精品综合一区二区三区| 在线天堂中文资源库| 精品久久蜜臀av无| 999久久久精品免费观看国产| 免费高清在线观看日韩| 国产精品免费大片| 美女视频免费永久观看网站| 久久中文字幕一级| 欧美国产精品一级二级三级| 欧美 日韩 精品 国产| 性色av乱码一区二区三区2| 国产片内射在线| 欧美+亚洲+日韩+国产| 男女边摸边吃奶| 一级毛片女人18水好多| 女人高潮潮喷娇喘18禁视频| 欧美精品一区二区大全| 亚洲 欧美一区二区三区| 亚洲第一av免费看| 亚洲五月婷婷丁香| 在线观看舔阴道视频| 国产91精品成人一区二区三区 | 亚洲人成电影观看| 色播在线永久视频| tube8黄色片| 久久九九热精品免费| 国产亚洲精品一区二区www | 高清av免费在线| 韩国高清视频一区二区三区| 91av网站免费观看| 久久影院123| videos熟女内射| 国产福利在线免费观看视频| av天堂久久9| 天天影视国产精品| 久久精品亚洲av国产电影网| 搡老熟女国产l中国老女人| 他把我摸到了高潮在线观看 | 欧美日韩视频精品一区| 午夜福利影视在线免费观看| 亚洲成av片中文字幕在线观看| 亚洲成国产人片在线观看| 超碰97精品在线观看| 亚洲精品中文字幕一二三四区 | 看免费av毛片| 欧美97在线视频| 在线观看免费午夜福利视频| 97人妻天天添夜夜摸| 国产在线免费精品| 国产精品免费大片| 狠狠精品人妻久久久久久综合| av网站免费在线观看视频| 美女福利国产在线| 热99久久久久精品小说推荐| 国产麻豆69| 秋霞在线观看毛片| 肉色欧美久久久久久久蜜桃| 亚洲 欧美一区二区三区| 成年动漫av网址| 美女主播在线视频| 老司机在亚洲福利影院| 成人亚洲精品一区在线观看| 99久久99久久久精品蜜桃| 多毛熟女@视频| 久久久久久人人人人人| 亚洲国产欧美一区二区综合| 啦啦啦视频在线资源免费观看| 99国产极品粉嫩在线观看| 在线观看免费日韩欧美大片| 国产精品熟女久久久久浪| 日韩,欧美,国产一区二区三区| av网站在线播放免费| 99久久人妻综合| 中国美女看黄片| 五月天丁香电影| 女人久久www免费人成看片| 久久ye,这里只有精品| 丝袜喷水一区| 18禁黄网站禁片午夜丰满| 丰满饥渴人妻一区二区三| 国产一区二区三区在线臀色熟女 | 亚洲熟女精品中文字幕| 丝袜脚勾引网站| 90打野战视频偷拍视频| 欧美国产精品一级二级三级| 国产日韩欧美亚洲二区| 日韩有码中文字幕| 一级a爱视频在线免费观看| 国产精品av久久久久免费| 久久国产精品人妻蜜桃| 精品一品国产午夜福利视频| 三级毛片av免费| 丝袜在线中文字幕| 丝袜人妻中文字幕| 欧美日韩av久久| 国产有黄有色有爽视频| 美女福利国产在线| www.999成人在线观看| 国产高清国产精品国产三级| 欧美黑人精品巨大| 亚洲avbb在线观看| 日本91视频免费播放| 一进一出抽搐动态| 国产欧美日韩一区二区三区在线| av超薄肉色丝袜交足视频| 免费在线观看日本一区| 亚洲国产看品久久| 精品国产一区二区久久| 成年av动漫网址| 亚洲av国产av综合av卡| 日日夜夜操网爽| 国产伦理片在线播放av一区| 亚洲欧洲日产国产| 欧美另类一区| 夫妻午夜视频| 亚洲欧美色中文字幕在线| 免费看十八禁软件| av免费在线观看网站| 国产av精品麻豆| 青春草亚洲视频在线观看| 天天影视国产精品| 婷婷丁香在线五月| 午夜免费观看性视频| 国产高清videossex| 久久精品熟女亚洲av麻豆精品| 亚洲精品乱久久久久久| 精品人妻1区二区| 国产极品粉嫩免费观看在线| 欧美日韩黄片免| 亚洲美女黄色视频免费看| 啦啦啦啦在线视频资源| a级毛片在线看网站| 两性午夜刺激爽爽歪歪视频在线观看 | 极品少妇高潮喷水抽搐| 亚洲精品日韩在线中文字幕| 欧美精品啪啪一区二区三区 | av天堂久久9| 国产在线观看jvid| 人人妻人人澡人人看| 老熟妇仑乱视频hdxx| 中亚洲国语对白在线视频| 我要看黄色一级片免费的| 90打野战视频偷拍视频| 日本av手机在线免费观看| 午夜福利,免费看| 多毛熟女@视频| 久久狼人影院| 一级片'在线观看视频| 丁香六月天网| 性少妇av在线| 悠悠久久av| 亚洲一卡2卡3卡4卡5卡精品中文| 国产精品一二三区在线看| 又大又爽又粗| 一二三四在线观看免费中文在| 肉色欧美久久久久久久蜜桃| 黑人操中国人逼视频| 久久精品人人爽人人爽视色| 日日夜夜操网爽| 欧美日本中文国产一区发布| 我的亚洲天堂| 国产伦理片在线播放av一区| 亚洲欧洲精品一区二区精品久久久| avwww免费| 免费久久久久久久精品成人欧美视频| 国产在线观看jvid| 中文字幕色久视频| 91成人精品电影| 国产精品秋霞免费鲁丝片| 精品国产超薄肉色丝袜足j| 久久精品亚洲av国产电影网| 午夜两性在线视频| 男女边摸边吃奶| 亚洲专区国产一区二区| 老鸭窝网址在线观看| 老熟妇乱子伦视频在线观看 | 国产麻豆69| 伊人久久大香线蕉亚洲五| 国产麻豆69| 精品人妻一区二区三区麻豆| 操美女的视频在线观看| 日本91视频免费播放| 久久久久视频综合| 午夜影院在线不卡| 老司机福利观看| 天天影视国产精品| 免费久久久久久久精品成人欧美视频| 久久狼人影院| 国产精品 欧美亚洲| 欧美黑人精品巨大| 欧美另类一区| 久久av网站| 青青草视频在线视频观看| 精品人妻熟女毛片av久久网站| 黄色怎么调成土黄色| 精品人妻熟女毛片av久久网站| 亚洲 欧美一区二区三区| 女性生殖器流出的白浆| 欧美乱码精品一区二区三区| 丝袜美腿诱惑在线| 老司机亚洲免费影院| 国产成人精品无人区| 欧美日韩精品网址| 又大又爽又粗| 成人av一区二区三区在线看 | 蜜桃国产av成人99| 日本vs欧美在线观看视频| 久久久久久久国产电影| 少妇人妻久久综合中文| 午夜影院在线不卡| 亚洲欧洲日产国产| 蜜桃在线观看..| 精品少妇久久久久久888优播| 久久久久精品人妻al黑| 国产免费视频播放在线视频| 最近中文字幕2019免费版| 免费日韩欧美在线观看| 亚洲国产欧美一区二区综合| 欧美成人午夜精品| 国产一区二区三区av在线| 午夜视频精品福利| 国产一区二区在线观看av| 国产野战对白在线观看| 欧美另类亚洲清纯唯美| 久久天堂一区二区三区四区| 丰满迷人的少妇在线观看| 成年人免费黄色播放视频| 久久精品国产综合久久久| 日本a在线网址| 97人妻天天添夜夜摸| 黄片大片在线免费观看| 亚洲国产成人一精品久久久| 精品一区二区三区四区五区乱码| 无遮挡黄片免费观看| 亚洲avbb在线观看|