○王志鳳 朱懷
(1.滁州城市職業(yè)學(xué)院,安徽 滁州 300290;2.重慶師范大學(xué) 文學(xué)院,重慶 401331)
我國(guó)語(yǔ)言學(xué)界研究有注重實(shí)證研究的傳統(tǒng),從《馬氏文通》《新著國(guó)語(yǔ)文法》《中國(guó)文法要略》到《語(yǔ)法講義》《八十年代中國(guó)語(yǔ)法研究》是實(shí)證研究的典范。注重材料的搜集整理和事實(shí)的描寫(xiě)說(shuō)明,使得結(jié)論切實(shí)可信,一直是前輩學(xué)者的優(yōu)秀研究傳統(tǒng)。實(shí)證研究不說(shuō)空話固然重要,與之相比理論同樣重要,事實(shí)的描寫(xiě)和說(shuō)明若沒(méi)有理論的統(tǒng)領(lǐng)同樣會(huì)使其科學(xué)性大打折扣,其解釋力同樣無(wú)法保證。百年來(lái)我國(guó)語(yǔ)言學(xué)研究的發(fā)展離不開(kāi)對(duì)西學(xué)的引進(jìn)和吸收,從結(jié)構(gòu)主義、轉(zhuǎn)換生成到最簡(jiǎn)方案、認(rèn)知隱喻和構(gòu)式語(yǔ)法,都不乏成功引進(jìn)的案例,辦法是理論與實(shí)踐相結(jié)合是符合漢語(yǔ)研究的最好方式。不過(guò)引進(jìn)吸收理論應(yīng)用到漢語(yǔ)實(shí)踐中并非易事,從漢語(yǔ)語(yǔ)法開(kāi)創(chuàng)伊始,漢語(yǔ)語(yǔ)法研究就一直在引進(jìn)、吸收和創(chuàng)新之間發(fā)展,一百年來(lái)走過(guò)了不少曲折的道路。呂叔湘先生一直倡導(dǎo)語(yǔ)言研究嚴(yán)謹(jǐn)務(wù)實(shí),他深刻認(rèn)識(shí)到語(yǔ)言理論和實(shí)踐結(jié)合在研究中的重要性,在龔千炎先生的《中國(guó)語(yǔ)法學(xué)史》序言中說(shuō)到:“過(guò)去,中國(guó)沒(méi)有系統(tǒng)的語(yǔ)法論著,也就沒(méi)有系統(tǒng)的語(yǔ)法理論,所有理論都是外來(lái)的。外國(guó)的理論在那兒翻新,咱們也就跟著轉(zhuǎn)。這不是壞事,問(wèn)題是不論什么理論都得結(jié)合漢語(yǔ)的實(shí)際,可是‘結(jié)合’二字談何容易,機(jī)械地搬用乃至削足適履的事情不是沒(méi)有發(fā)生過(guò)?!眳蜗壬敖栉饕詾橹?,承古以為今”的學(xué)術(shù)指導(dǎo)思想,是先生留給我們的寶貴遺產(chǎn)。
美國(guó)語(yǔ)言學(xué)家Fauconnier 和Turner 在心理空間理論基礎(chǔ)上提出概念整合思想。心理空間是人們?cè)谒季S和說(shuō)話時(shí)構(gòu)建的信息集合,其構(gòu)建是為了局部話語(yǔ)的理解。它是描寫(xiě)人類(lèi)幕后認(rèn)知的工具,通過(guò)心理空間的構(gòu)建使得空間成分和關(guān)系結(jié)構(gòu)化,同時(shí)通過(guò)建立語(yǔ)用功能使得不同空間的成分得以指稱(chēng)和辨認(rèn);通過(guò)空間優(yōu)化策略使得空間之間的信息得以繼承和轉(zhuǎn)換。概念整合理論是通過(guò)心理空間進(jìn)行的一種基本和普遍的認(rèn)知操作,通過(guò)在線和動(dòng)態(tài)的認(rèn)知模式構(gòu)建意義,在類(lèi)推、反類(lèi)推、遞歸、心理模式化、概念范疇化和框架化等認(rèn)知操作下,通過(guò)心理空間網(wǎng)絡(luò)的相互映現(xiàn)整合出新的心理空間,從而構(gòu)建出新的意義。
概念整合理論是探討意義構(gòu)建的理論,它吸收了語(yǔ)言學(xué)、心理學(xué)和認(rèn)知科學(xué)成果,具有認(rèn)知操作的普遍性和強(qiáng)大解釋力,是國(guó)際上認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)研究的重要范式之一;而現(xiàn)代漢語(yǔ)非受事賓語(yǔ)由于其特殊的句法構(gòu)造、獨(dú)特的語(yǔ)義特征,也一直是漢語(yǔ)研究的熱點(diǎn)和難點(diǎn)之一。本文試圖將二者結(jié)合起來(lái)進(jìn)行研究,用概念整合理論解釋現(xiàn)代漢語(yǔ)非受事賓語(yǔ)句的意義構(gòu)建過(guò)程。概念整合理論產(chǎn)生時(shí)間并不長(zhǎng),研究者提出的還只是一種理論框架,許多細(xì)節(jié)還不完善,就是這種框架也還有值得進(jìn)一步探討的地方。另外,漢語(yǔ)研究也不同于印歐語(yǔ)研究,漢語(yǔ)有自己的特點(diǎn),需要根據(jù)漢語(yǔ)實(shí)際使用合適的理論,完全照搬西方理論早就被證明是一條行不通的道路。
概念整合理論是研究在線意義構(gòu)建的理論,它一改以往語(yǔ)言研究過(guò)于關(guān)注靜態(tài)意義的傳統(tǒng),將重點(diǎn)放在語(yǔ)言背后動(dòng)態(tài)的認(rèn)知構(gòu)建過(guò)程,探討人如何在說(shuō)話和思維時(shí)構(gòu)建心理空間,進(jìn)行空間之間的映射和投射來(lái)整合出創(chuàng)新意義。不過(guò),漢語(yǔ)是一種“意合”性質(zhì)的語(yǔ)言,形態(tài)變化較少,非受事賓語(yǔ)意義構(gòu)建過(guò)程是否確實(shí)符合概念整合理論設(shè)定的整合過(guò)程呢,一切還要事實(shí)驗(yàn)證。所以,本文借鑒靜態(tài)研究方法,通過(guò)句式的整合特征來(lái)驗(yàn)證浮現(xiàn)意義,而整合特征使用了添加、刪除、變換等傳統(tǒng)靜態(tài)研究手段進(jìn)行推導(dǎo)。這樣,非受事賓語(yǔ)的意義一方面通過(guò)整合過(guò)程構(gòu)建出來(lái),另一方面又能通過(guò)靜態(tài)的整合特征進(jìn)行驗(yàn)證,從而達(dá)到動(dòng)態(tài)與靜態(tài)研究相互驗(yàn)證、相得益彰的效果。
漢語(yǔ)非受事賓語(yǔ)句研究可以采用概念整合理論并適當(dāng)結(jié)合事件結(jié)構(gòu)理論,從認(rèn)知和功能上來(lái)探討人們對(duì)現(xiàn)代漢語(yǔ)非受事賓語(yǔ)句的認(rèn)知和構(gòu)建過(guò)程,通過(guò)分析句式的整合特征探討句式的浮現(xiàn)意義,同時(shí)探討現(xiàn)實(shí)或想象中的概念如何在句式句法中實(shí)現(xiàn)。具體來(lái)說(shuō)包括四個(gè)方面的內(nèi)容:(1)分析非受事賓語(yǔ)句的心理空間的建立、事件框架的選擇及事件壓縮等整合過(guò)程;(2)分析句式的整合特征,通過(guò)與整合之前的特征比較,可以發(fā)現(xiàn)整合之后句式的特征;(3)歸納句式的浮現(xiàn)意義,浮現(xiàn)意義不能完全從輸入域意義推導(dǎo)出來(lái),但可以從句子的整合特征中推導(dǎo)出來(lái);(4)構(gòu)建句式的句法實(shí)現(xiàn)過(guò)程,這一過(guò)程是通過(guò)語(yǔ)法整合進(jìn)行的,整合操作導(dǎo)致一個(gè)句子的生成,通過(guò)想象和語(yǔ)法構(gòu)式的映射為句法實(shí)現(xiàn)提供了語(yǔ)法上簡(jiǎn)明的體現(xiàn)。具體研究思路如下。
首先,建立基于語(yǔ)法整合的句法語(yǔ)義表征框架。語(yǔ)法整合是概念整合中涉及語(yǔ)法知識(shí)的一個(gè)類(lèi)型,其整合框架和過(guò)程與一般概念整合一致,語(yǔ)法整合過(guò)程中同樣涉及背景知識(shí)結(jié)構(gòu)特別是語(yǔ)法知識(shí)的參與,人們根據(jù)背景知識(shí)構(gòu)建想象事件,與長(zhǎng)時(shí)記憶中抽象的事件結(jié)構(gòu)產(chǎn)生映射關(guān)系,最后投射合并到抽象的句法句式中;語(yǔ)法整合構(gòu)建的事件沒(méi)有統(tǒng)一的結(jié)構(gòu)表達(dá)形式和類(lèi)型,需要用到事件結(jié)構(gòu)規(guī)定的事件框架進(jìn)行約束,但是事件結(jié)構(gòu)的事件類(lèi)型來(lái)源于動(dòng)詞體類(lèi)型,其類(lèi)型較少,不能滿足語(yǔ)法整合對(duì)事件多樣性的要求,需要綜合考慮認(rèn)知和動(dòng)詞體類(lèi)型事件,予以增刪取舍,建立統(tǒng)一的事件類(lèi)型和表征形式。另外,關(guān)于事件結(jié)構(gòu)的類(lèi)型學(xué)術(shù)界也有不同觀點(diǎn),如事件從詞庫(kù)映射到句法的類(lèi)型就有三種:處所分析法(Gruber、Jackendoff)、體分析法(Tenny、Van Valin、Voorst、Grimshaw)和致使分析法(Croft),需要綜合考慮各種方法的優(yōu)劣,看其是否與語(yǔ)義事實(shí)一致,是否與認(rèn)知過(guò)程相符,再選擇合適的事件表達(dá)式用于語(yǔ)法整合框架。
其次,確定句式的浮現(xiàn)意義:浮現(xiàn)意義來(lái)源于輸入空間的概念映射和投射,由于非受事賓語(yǔ)存在賓語(yǔ)和謂語(yǔ)動(dòng)詞的語(yǔ)義沖突,可以據(jù)此確定輸入空間從而構(gòu)建浮現(xiàn)意義,由謂語(yǔ)動(dòng)詞構(gòu)建動(dòng)作事件、非受事賓語(yǔ)構(gòu)建非受事參與事件。如“吃大碗”由于“吃”與“大碗”之間的非常規(guī)搭配,可以通過(guò)“‘吃大碗’絕不會(huì)認(rèn)為是把大碗吃到肚里去”這一語(yǔ)義沖突構(gòu)建“吃”和“大碗”的工具關(guān)系,從而確定其浮現(xiàn)意義為“吃(飯)時(shí)使用大碗”。但是有些非受事賓語(yǔ)句語(yǔ)義較復(fù)雜,可以理解為多種浮現(xiàn)意義,不能簡(jiǎn)單通過(guò)語(yǔ)義沖突確定浮現(xiàn)意義。如對(duì)于“一鍋飯吃了十個(gè)人”的浮現(xiàn)意義,分別有“供用關(guān)系”(范曉、任鷹、李敏、鹿榮、齊滬揚(yáng))、“數(shù)量分配關(guān)系”(李臨定、范方蓮、張旺熹、陳昌來(lái))和“容納關(guān)系”(陸儉明)三種看法。這些浮現(xiàn)意義的確定除了利用語(yǔ)義沖突外,還需要從整合特征入手,來(lái)甄別其浮現(xiàn)意義。
第三,解釋事件框架選擇的認(rèn)知理?yè)?jù)。概念整合過(guò)程是一個(gè)框架轉(zhuǎn)換過(guò)程,Coulson(2001)Semantics Leaps:Frame -Shifting and Conceptual Blending in Meaning Construction 提出了框架轉(zhuǎn)換模式,即語(yǔ)言理解過(guò)程中概念修訂和更新的過(guò)程,這一操作將現(xiàn)有的信息重新組織到一個(gè)新的框架中,新框架會(huì)呈現(xiàn)出新的意義,反映了語(yǔ)義重新分析過(guò)程。輸入空間一般有兩個(gè),其中一個(gè)事件框架會(huì)被選為句法句式的框架。那么這種事件框架的選擇有什么動(dòng)因呢?以工具賓語(yǔ)句為例,如果將動(dòng)作事件的事件結(jié)構(gòu)表示為“A 做P”,將工具使用事件的事件結(jié)構(gòu)表示為“A 用I”(A:施事,P:受事,I:工具),那么工具賓語(yǔ)句是動(dòng)作事件和工具使用事件整合的結(jié)果,我們稱(chēng)為工具事件,其事件結(jié)構(gòu)為“A 做I”。顯然,工具事件是動(dòng)作事件和工具使用事件壓縮的結(jié)果。整合事件框架選擇了動(dòng)作事件而沒(méi)有選擇工具使用事件,也就是說(shuō),選擇了“A 做I”結(jié)構(gòu)而不用“A 用I”結(jié)構(gòu),即用“吃大碗”表達(dá)“用大碗吃飯”事件,而不用“用飯”表達(dá)“用碗吃飯”事件。同理,處所賓語(yǔ)句如“走大路”表達(dá)“在大路上走”,而不用“在大路”表達(dá)這一意義。課題將從動(dòng)作事件與非受事事件對(duì)人們認(rèn)知心理影響上解釋事件框架選擇的認(rèn)知理?yè)?jù),由于常規(guī)事件發(fā)生頻率更高,為人們所熟悉,容易識(shí)別、處理和記憶,更容易建立心理聯(lián)系,因此被選為整合事件的框架。常規(guī)事件與非常規(guī)事件的壓縮受到組合、完善和擴(kuò)展機(jī)制的支配,其中完善機(jī)制對(duì)壓縮成功與否至關(guān)重要,壓縮時(shí)受完形心理支配,動(dòng)作事件和非受事參與事件必須與人們的背景知識(shí)、概念結(jié)構(gòu)和語(yǔ)境契合,由常規(guī)動(dòng)作事件激活非受事參與事件,形成一個(gè)完整的場(chǎng)景,整合出動(dòng)作事件發(fā)生時(shí)非常規(guī)事件同時(shí)產(chǎn)生的浮現(xiàn)意義。
第四,歸納現(xiàn)代漢語(yǔ)非受事賓語(yǔ)句句法語(yǔ)義實(shí)現(xiàn)規(guī)律。選擇典型非受事賓語(yǔ)句,探討這些句式的意義和句法句式之間的表征關(guān)系,至于現(xiàn)代漢語(yǔ)非受事賓語(yǔ)句的句法語(yǔ)義實(shí)現(xiàn)有何共性和區(qū)別,產(chǎn)生這些共性和差異的動(dòng)因是什么,將最終通過(guò)分析這些有代表性的非受事賓語(yǔ)句的句法語(yǔ)義實(shí)現(xiàn)過(guò)程后得出結(jié)論,同時(shí)也可以借此進(jìn)一步探討漢語(yǔ)受事賓語(yǔ)句的接口問(wèn)題。
[1]Coulson,S. 2001 . Semantics Leaps:Frame -Shifting and Conceptual Blending in Meaning Construction[M]. New York:Cambridge University Press.
[2]Fauconnier,G. 1994 . Mental Spaces[M]. New York:Cambridge University Press.
[3]Fauconnier,G. and M. Turner. 1998. Conceptual Integration Networks[J].Cognitive Science 22,(2). 133 -187.
[4]Fauconnier,G. and M. Turner. 2002. The Way We Think[M].New York:Basic Books.
[5]Turner,M. 2007. The Artful Mind:Cognitive Science and the Riddle of Human Creativity[M].Oxford:Oxford University Press.