吝佳
摘 要: 高中英語(yǔ)詞匯識(shí)記及應(yīng)用技能訓(xùn)練,不應(yīng)機(jī)械地背誦詞義,而應(yīng)以新課程標(biāo)準(zhǔn)為指導(dǎo)思想,幫助學(xué)生了解詞的縱橫向搭配,進(jìn)而在合適的語(yǔ)境中靈活運(yùn)用,在愉快的氛圍中真正掌握。
關(guān)鍵詞: 搭配理論 英語(yǔ)詞匯教學(xué) 教學(xué)啟示
一、引言
詞匯是外語(yǔ)學(xué)習(xí)的基礎(chǔ),詞匯的學(xué)習(xí)絕不僅僅是機(jī)械地死記詞義,只有懂得詞的縱橫向搭配并在合適的語(yǔ)境中恰當(dāng)運(yùn)用才算真正掌握。Lewis(1993)指出,詞匯的學(xué)習(xí)是指能夠使用某個(gè)詞所涉及的搭配范圍及了解它的局限性。
“搭配”這個(gè)詞最先由J.R.Firth(1957)在他的語(yǔ)義學(xué)理論中提出,用來(lái)指一種典型的詞語(yǔ)組合關(guān)系,這種關(guān)系由于詞語(yǔ)頻繁地同時(shí)出現(xiàn)而發(fā)展成為一種慣用的語(yǔ)義關(guān)系(Bussmann 2000)。Firth認(rèn)為,理解一個(gè)詞要看它與其他詞語(yǔ)之間的相互關(guān)聯(lián),語(yǔ)義學(xué)家稱之為詞與詞之間的橫向組合關(guān)系。語(yǔ)言學(xué)家從共現(xiàn)限制和選擇限制角度來(lái)研究這個(gè)問(wèn)題,共現(xiàn)指的是某些詞語(yǔ)經(jīng)常共同在一起使用。以responsibility為例,經(jīng)常和它共現(xiàn)搭配的詞有:bear,take,undertake,等等。Firth認(rèn)為這種伴隨關(guān)系是詞義上的一部分,即所謂的約定俗成。英國(guó)語(yǔ)義學(xué)家D.A.Cruse認(rèn)為,選擇限制是由一個(gè)詞項(xiàng)命題意義所決定的邏輯上不可避免的伴隨物。例如動(dòng)詞die,它的語(yǔ)法主語(yǔ)語(yǔ)義上的限制可從下面的例句中看出:Arthur died.The aspidistra died.Arthurs exam results died.The spoon died.可以說(shuō)死的事物是生物的、活的,還必須是不能永存的(例如The angel died.),所以“生物的”、“活的”、“不能永存的”等語(yǔ)義特征是die意義的邏輯先決條件,即一個(gè)詞如果沒(méi)有這些語(yǔ)義特征,就不能和die一詞連用。這類邏輯上必備的語(yǔ)義同現(xiàn)限制被稱為選擇限制(Cruse 1996)。
二、搭配的不同分類
按照不同的原則,詞的搭配可分為不同的類型。在所有的分類中,最為語(yǔ)言學(xué)家們所接受的是根據(jù)搭配性質(zhì)做的分類:語(yǔ)法搭配和詞匯搭配。語(yǔ)法搭配是實(shí)詞和虛詞的結(jié)合,如worry about,under the desk,sensible of,等等。詞匯搭配是實(shí)詞和實(shí)詞的結(jié)合,如a sunny day,grow vegetables,等等。朱永生(1996)按照靈活性程度,把搭配劃分為三種類型:固定搭配、常規(guī)性搭配、創(chuàng)造性搭配。固定搭配指那些經(jīng)過(guò)長(zhǎng)期使用已經(jīng)固定下來(lái)被大眾習(xí)慣接受的表達(dá),包括習(xí)語(yǔ)俚語(yǔ)等英語(yǔ)本土人信手拈來(lái)的一些表達(dá)。常規(guī)性搭配指的是一些經(jīng)常性一起出現(xiàn)的詞,即索緒爾提出的單詞的(syntagmatic relation)橫組合關(guān)系,這樣的表達(dá)在英語(yǔ)中大量存在,但同現(xiàn)的概率(probability)有高有低。Palmer(1976:76)指出,雖然人們一看到“舌頭”便會(huì)想到“舔”這個(gè)動(dòng)作,但英語(yǔ)中tongue和lick同現(xiàn)的概率很低,所以語(yǔ)言中的詞匯搭配與人們常有的意義聯(lián)想不是一回事。創(chuàng)造性搭配即違背語(yǔ)言常規(guī)的在通常情況下不常使用的搭配。通常,帶有變異性質(zhì)的創(chuàng)造性搭配會(huì)出現(xiàn)在文學(xué)作品,在日常會(huì)話中比較少見(jiàn)。
三、搭配與語(yǔ)義的相互制約性
搭配的根本問(wèn)題是詞語(yǔ)共現(xiàn)后的詞義是否符合客觀外界現(xiàn)象,符合邏輯,符合文風(fēng)表達(dá)的需要。
1.語(yǔ)義決定搭配
J.Trier提出了語(yǔ)義場(chǎng)(Semantic Field)理論,認(rèn)為很多詞在同一個(gè)概念的支配下便可構(gòu)成一個(gè)語(yǔ)義場(chǎng)。同處在一個(gè)語(yǔ)義場(chǎng)中,它們?cè)谡Z(yǔ)義上有密切的關(guān)系,從認(rèn)知的角度講,處在同一個(gè)語(yǔ)義場(chǎng)中的詞更容易被激活,在使用時(shí)共現(xiàn)的可能性比其他詞項(xiàng)大些,但我們要注意受漢語(yǔ)搭配習(xí)慣的影響而套譯出來(lái)的英語(yǔ)詞句。雖說(shuō)全人類所處的客觀外界是相同的,但是經(jīng)過(guò)不同的認(rèn)知,反映在不同的語(yǔ)言之中會(huì)有不同的表達(dá)方法,語(yǔ)言有它的民族性特征。
2.搭配決定語(yǔ)義
在英語(yǔ)中,“dress a child”中的“dress”表示“給某人穿衣打扮”,而“dress a chicken”中的“dress”則表示“給動(dòng)物放血去頭去毛去內(nèi)臟”。在漢語(yǔ)中也有類似的例子,如“打人”中的“打”的意思是“敲擊或撞擊”,而“打水”中的“打”則表示“舀取”。這些例子說(shuō)明,搭配除了可以確定多義詞的意義之外,還可以改變有關(guān)詞項(xiàng)的意義。
必須承認(rèn),對(duì)句子內(nèi)部不同成分之間的搭配進(jìn)行研究是有很大意義的,它可以幫助受話者看清某個(gè)詞語(yǔ)在句子中的具體意義,當(dāng)某個(gè)詞語(yǔ)本身有多種意義時(shí),這種研究就顯得更有益。例如英語(yǔ)中的conductor是個(gè)多義詞,它在(a)中的意義難以確定。但在(b)中,由于bus與之同現(xiàn),其意義就可確定為“售票員”。在(c)中,由于orchestra與之同現(xiàn),其意義則可確定為“指揮”:
(a)His father is a conductor.
(b)His father is a bus conductor.
(c)His father is an orchestra conductor.
這就充分說(shuō)明,句子內(nèi)部不同成分的相互搭配,可以發(fā)揮確定多義詞語(yǔ)義的作用。在語(yǔ)言實(shí)際運(yùn)用和理解中,我們發(fā)現(xiàn)詞在不同語(yǔ)境中的意義要比詞典中列出的含義豐富得多,人的大腦無(wú)須記憶所有含義,而是從基本含義中根據(jù)認(rèn)知模式,推導(dǎo)其含義(趙艷芳,2001)。
四、結(jié)語(yǔ)
搭配理論對(duì)于英語(yǔ)教學(xué)的啟示:
1.WPS程序模式
任何類型的學(xué)習(xí)都是循序漸進(jìn)的,詞匯學(xué)習(xí)也不例外。最合理的順序是Word單詞——Phrase詞組——Sentence句子,即WPS的程序模式。先牢固掌握每個(gè)單詞的詞性及同詞根其他詞性的詞,是否及物,常用主語(yǔ)或賓語(yǔ)。然后擴(kuò)充它的固定搭配,常規(guī)性搭配及創(chuàng)造性搭配。以dedicate為例,先要了解到它的主語(yǔ)可以是人也可以是物,接著可以衍生出它的名詞形式dedication,然后是常用詞組搭配dedicate to doing/something,最后一步是造句練習(xí)鞏固這個(gè)詞。如:“He dedicates all his money to the cause of charity.”“This film is dedicated to the soldiers dead in the war.”這樣,學(xué)生才能對(duì)該詞的詞義掌握扎實(shí),運(yùn)用自如。
2.詞匯聯(lián)想教學(xué)
搭配對(duì)英語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)十分重要。把單個(gè)詞匯孤立起來(lái)的教學(xué)方法早已受到人們的批評(píng),人們普遍意識(shí)到,把詞匯作為孤立的語(yǔ)言成分進(jìn)行教學(xué),它們之間缺乏語(yǔ)義方面的支撐,學(xué)習(xí)者的記憶缺乏認(rèn)知的基礎(chǔ),因而容易很快遺忘。由于詞義常常受到上下文的制約,因此,孤立的詞很難構(gòu)成任何語(yǔ)言現(xiàn)實(shí)(linguistic reality)。另外,孤立的詞語(yǔ)不具有內(nèi)容信息,不能構(gòu)成任何心理現(xiàn)實(shí)(psychologica1 reality),因而不能激起學(xué)習(xí)者主動(dòng)的情感投入.Brown和Payne( 1991)的一項(xiàng)研究表明,詞匯學(xué)習(xí)中的幾種方法并用,比僅使用一種方法更有效,積極的心理參與有助于長(zhǎng)期記憶。在學(xué)習(xí)過(guò)程中,如果學(xué)習(xí)者能充分發(fā)揮自己的主觀能動(dòng)性,隨時(shí)參與每個(gè)單詞的學(xué)習(xí),必然事半功倍。教師在詞匯教學(xué)中要運(yùn)用一切可能的手段引導(dǎo)學(xué)生積極思考,使他們主動(dòng)聯(lián)想與所學(xué)單詞處于同一概念域或者相關(guān)概念域的意義,并漸漸使他們形成有規(guī)律的同概念域的有機(jī)聯(lián)想,養(yǎng)成好的學(xué)習(xí)習(xí)慣。功能教學(xué)法和認(rèn)知教學(xué)法都主張認(rèn)真分析語(yǔ)言功能,教學(xué)中應(yīng)根據(jù)現(xiàn)實(shí)交際需要,將適合某一場(chǎng)合、表達(dá)某一意思的詞匯和句型歸納起來(lái)進(jìn)行分析、理解、記憶和運(yùn)用。實(shí)踐證明,將表達(dá)同一概念和具有相同用法的詞語(yǔ)、句型歸納到一起進(jìn)行講授和練習(xí),不斷擴(kuò)展概念域,建立概念域間聯(lián)系,就可加深記憶,強(qiáng)化靈活運(yùn)用的效果。
參考文獻(xiàn):
[1]朱永生.搭配的語(yǔ)義基礎(chǔ)和搭配研究的實(shí)際意義[J].外國(guó)語(yǔ),1996(1).
[2]王寅.語(yǔ)義理論與語(yǔ)言教學(xué)(240-256)[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2001.
[3]梁莉.搭配理論在英語(yǔ)詞匯教學(xué)中的運(yùn)用.華中師范大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版),2006.
[4]胡壯麟.語(yǔ)篇的銜接與連貫[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,1994.