驟雨來得急,去得也快。
太陽在退卻的云層邊際露出頭來。落日在行將泯滅的一刻,正將炫麗的余暉與不朽的金色以最大的勇氣涂抹在千高原(A Thousand Plateaus)上。
參差不齊、氣象萬千的千面高原正在暴雨和落日之間呈現(xiàn)出一種“居間”的美。這種美由眼及心在奧特曼的思維深處激蕩開來,仿佛一個冷戰(zhàn)。這是一個巨大、繁縟、在同一個強度空間內(nèi)鋪陳開來的網(wǎng)絡(luò)—“原”的網(wǎng)絡(luò)。它不同于高潮,而是一種穩(wěn)態(tài)化的持續(xù)的“強度”。雖然每一個原都標(biāo)示出了日期與名稱,但整體看來,時空卻是水乳交融在一起,你可以在其間自由穿梭的,而沒有一個從A到Z的編年順序可言。每一個原都構(gòu)成一個平臺,所有的異質(zhì)性因素于此彼此共享,而將它們的差異也以非邏輯的姿態(tài)合并在一起,從而保證了質(zhì)量而非數(shù)量的多元性。
“千高原”—真是一個充滿差異又彼此聯(lián)系的大千世界!
不知不覺,奧特曼似乎已經(jīng)在崖壁上掛了許久。雙臂早已失去了知覺,但又沒有任何松開的跡象。腳下濃霧繚繞的空間也不再顯得陰森可怕,仿佛那不再是死亡的終點,而是生命逃逸線(ligne de fuite)。這逃逸線也蘊含在崖壁間的縫隙中,那是蟒蛇逶迤而去的路徑,或許也是千高原的入口。奧特曼突然意識到,雙臂失卻知覺但又沒有松開的原因或許在于“手臂”與“塊莖”(Rhizome)的差異性早以非邏輯的姿態(tài)構(gòu)建在了一起,彼此共享。
從這個意義上說,千高原并非在眼前,千高原就在手臂(塊莖)之上,正在身處的空間之中。手臂與塊莖在此原的平臺上生成、嬗變、變形,并又黏合在一起。當(dāng)然,其量或質(zhì)的任何變化都會引起其多元性的改變。對于它的無序性而言,千高原沒有一處標(biāo)明的入口,也沒有一處標(biāo)明此處并非入口,其入口無處不在。
就這樣,奧特曼順著自己的手臂(塊莖)、軀干(塊莖)和身體(塊莖)進入了千高原的縫隙!在身體作為實體物,和崖壁作為現(xiàn)實空間的層面上逃逸而去!當(dāng)然,奧特曼也就不可避免地參與到了此原的構(gòu)建和拓展,也就草蛇灰線般地引起了它的改變。如同時光機器改變了“LEAF”里的“A”,最終改變成了“倒V”一樣,也成就了它的一部分,哪怕只是蟻行般的遷移。
塊莖的縫隙如同迷宮,進入這個“原”的奧特曼才發(fā)現(xiàn),無法判斷身處何處。因為沒有路標(biāo),甚至你都找不到一條主根。一個龐大的任意的塊莖根系的多元體以一種蓬勃生長的態(tài)勢在奧特曼的前后左右鋪陳開來。這是一個失卻了主根的世界,也是不依靠二元對立構(gòu)建起來的形而上學(xué)的世界。
在這個世界中,奧特曼首先看到了一大群老鼠。
它們顯然是棲居在塊莖之間的群體,或許也以此為食,并在血脈中融入了塊莖的本性。它們有的在儲藏塊莖,有的在移動塊莖,有的在行進的路線上躲避著塊莖,有的則在用塊莖疏通著斷裂坍塌的路徑。沒有任何《愛麗絲夢游仙境》的奇幻感,也沒有任何擬人化的諂媚,它們只是作為一個巨大群體的生物事實在以“塊莖”方式忙碌著。
順著逃逸線,再向前走。
接下來,奧特曼又看到了那條蛇(或那條蛇)。這一次,倒沒有背景發(fā)生位移的驚悚感。旋即,奧特曼又即刻改變了想法。不,這或許不是那條蛇(或那條蛇),而只是一條蛇(在奧特曼主體序列中它被排在“第三”)。但“三”的數(shù)字也只是在奧特曼的腦海中閃念即逝,因為接下來,奧特曼馬上看到了更多的“一條蛇”!它們就像塊莖一樣彼此纏繞著,沒有一條蛇從目光之中閃現(xiàn)出感情色彩,甚至也沒有主蛇。只有當(dāng)“多”確實被視為實詞或多元體,它才能終止與“一”之間的任何關(guān)聯(lián)—無論“一”是作為主體還是客體,自然還是精神的實在,作為具象的形象還是抽象的世界。
再接下來,在逃逸線序列的不遠(yuǎn)處居然出現(xiàn)了森森的火光。這吸引了奧特曼的注意。
奧特曼分開塊莖循著火光走去。走近才發(fā)現(xiàn),這是一個洞穴,火光正是從洞穴里發(fā)出來的。
奧特曼走進洞穴,有一個貌似囚犯的人捆綁住手腳、固定住身體,背對著洞口坐著。他面對著一堵白色巖壁,在他身后,燃燒著一堆熊熊的火,他正滋滋有味地欣賞著那巖壁上自己的影子。這真是一個令人迷惑的場景!
奧特曼思量片刻,決定試探著打個招呼。
他清清嗓子,小心翼翼略帶惶恐地發(fā)出了音兒。但他沒有絲毫反應(yīng)。
奧特曼走到他身旁,他轉(zhuǎn)頭看了一眼奧特曼。
啊,這是一張與背影的揣測相差太遠(yuǎn)的臉!
濃密的胡須遮蓋著一張蒼老的面容,沒有愚鈍,甚至還透著一絲狡黠的智慧。
但這張臉絲毫沒有像浪蕩子一樣流露出驚訝、喜悅、興奮的神色,似乎還瞬間增添了些許慍怒。旋即,他又轉(zhuǎn)過頭,繼續(xù)盯著巖壁上的影子欣賞起來。
奧特曼好奇地看著那影子,的確,看得久了確實具有一種蠱惑人心的魅力,它們顫動著,介于實體和虛無、形象與理念之間,不停地變換著形狀。
不知道這位老者知不知道那影子源自其身后熊熊的火?奧特曼在猜想能不能和他聊上幾句,再或者像浪蕩子那樣和他交個朋友。但看著他專注的神情最終還是打消了這個念頭—何必打擾他的夢境呢?
從洞穴里出來,回到逃逸線上的奧特曼浮想聯(lián)翩。鼠與蛇,原本是食物鏈上的上下級關(guān)系,但在此原中同塊與莖一樣(鼠-塊,蛇-莖),構(gòu)成了塊莖之原彼此共享的異質(zhì)性因素。但要知道,這并不是柏拉圖式的模仿。床的概念是床的概念,休息的床就是休息的床,《阿爾的臥室》也是《阿爾的臥室》。沒有模仿的模仿,沒有影子的影子。也許,只有柏拉圖自己在抱守欣賞著自己的影子久久不愿離開,就像剛剛的那個慍怒的人。在“床”的此原中,這些也構(gòu)成了彼此共享的異質(zhì)性因素。鼠沒有模仿“塊”,蛇也沒有模仿“莖”,它們只是異質(zhì)的共享。鱷魚沒有模仿一段樹干,變色龍也沒有模仿周圍的環(huán)境,粉紅豹也沒有模仿任何東西,它就是屬于它的生成與世界,遵循它自身的發(fā)端、進化、鼎盛與衰亡。那些被柏拉圖涂抹了蜂蜜,粘上羽毛的藝術(shù)家們值得祝福,他們有幸逃離刻板、僵化、冰冷、死氣沉沉、令人窒息、二元對立的理想國,而走在遠(yuǎn)離理想國的逃逸線上可以生發(fā)出萬種可能。蜂蜜和羽毛就像是觀念或是行為藝術(shù)的媒材一樣,在異質(zhì)性的結(jié)構(gòu)中與藝術(shù)家彼此共享,隨風(fēng)飄散,生成新的意義,構(gòu)成新的原。
在一處微弱閃亮的出口,奧特曼又回到了地面,不知道這是不是另一處“原”?
剛剛的驟雨沁潤了泥土,并形成水流,將野草、葉片,以及塊莖的種子帶向遠(yuǎn)方。根據(jù)水流肆意流淌的方向,塊莖拓展了它的界域,把此原的“強度”傳遞到彼原。
即使迫近夜幕,雨后的風(fēng)總是沁人心脾的。它驅(qū)散了憋悶和不安,在高原的孔壑和洞穴間流竄,完美匹配了淙淙的水聲,最終形成了天籟般自然的節(jié)奏與聲響。
奧特曼的心情似乎生平第一次變得如此“平滑”。如果那是一張透過陽光的網(wǎng),甚至都可以看到上面的柵格與“紋理化”的經(jīng)脈。生的意義已經(jīng)去除掉了與功利的時代格格不入的悲壯,反而觸碰到平滑與優(yōu)雅的質(zhì)感。
就這樣,似乎要哼起小調(diào)的奧特曼,行走在一片被雨水沖洗過的新鮮味道里。
再接下來,奧特曼天馬行空的腦海里卻出現(xiàn)了沙漠。那是他從小一直夢想的地方,似乎毫無生機,但卻與世隔絕。更像是玻璃沙漏里小心珍藏的一個夢境。
長此以往,或許在浪漫主義到來的時候,高山與隘口都得到平反昭雪的時候,沙漠還沒有。原因或許在于它像“寂寞的農(nóng)場”一樣被拋離載入史冊的文化重心之外,又或許是因為它海市蜃樓般的美景像美杜莎的歌喉一樣只能展現(xiàn)“如畫”古典的虛幻卻帶不來巨大突跳的體量、冷戰(zhàn)般的感悟和新藝術(shù)的震撼。
那平滑的被風(fēng)緩慢塑造的沙,也被紋理化的塊莖清晰地阻擋著?;蛘哒f,那紋理化的清晰的邊界正在被風(fēng)沙緩慢捕捉、包含與消解。但這并非二元對立,就如同布里奇特·賴?yán)漠嬜饕粯?,平滑與紋理化取得了異質(zhì)性的共享,一種聲音藝術(shù)的視像化。雖然,在紋理化的空間之中,線和軌跡趨向點的集合,因為點就像北極星一樣在漫無目的的沙漠中成為參照,行動的軌跡是從一點移向另一點;在平滑空間中,點(或無數(shù)個點)形成了軌跡,并最終從屬于軌跡。而在音樂中,平滑就是連續(xù)的流變,就是和聲與韻律的融合并產(chǎn)生真正的節(jié)奏。
想到這些,奧特曼唱了起來。
但夜幕業(yè)已降臨?;蛟S是由于膽怯,奧特曼一邊拍手一邊唱了起來。(待續(xù))
2014.10.19夜