【摘要】高級(jí)英語在英語專業(yè)教育中占有十分重要的位置。把語料庫文體學(xué)方法引入語篇教學(xué),對(duì)高級(jí)英語課程具有重要意義。本文主要討論語料庫文體學(xué)及其方法,通過實(shí)例分析,探討基于語料庫的文體分析在高級(jí)英語教學(xué)優(yōu)化中的可行性及途徑。
【關(guān)鍵詞】高級(jí)英語 ?文體分析 ?語料庫文體學(xué)
【項(xiàng)目基金】本文系安康學(xué)院科研項(xiàng)目(AYQDRW201114)及校級(jí)教改項(xiàng)目(Jg06226)的研究成果之一。
【中圖分類號(hào)】G64 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A 【文章編號(hào)】2095-3089(2014)10-0005-02
1.引言
高級(jí)英語在英語專業(yè)教育中占有十分重要的位置。作為英語專業(yè)高年級(jí)階段的核心課程,其教學(xué)主要目標(biāo)是通過閱讀和分析內(nèi)容廣泛的名家作品,培養(yǎng)學(xué)生對(duì)名篇的分析和欣賞能力、邏輯思維與獨(dú)立思考的能力。為此,培養(yǎng)并提高學(xué)生的文體分析能力和思辨能力成為了近年來高級(jí)英語課程教學(xué)研究與改革的中心議題。多年的教學(xué)研究和實(shí)踐表明,在高級(jí)英語課程教學(xué)中“使用文體學(xué)方法的確是一條切實(shí)可行的路子”(劉世生,2006:11),文體分析法已逐步發(fā)展成為優(yōu)化高級(jí)英語教學(xué)的一種行之有效的方法。語料庫文體學(xué)是隨著語料庫研究及語料庫語言學(xué)的不斷發(fā)展而興起的一個(gè)新興學(xué)科,為文體學(xué)研究和語言教學(xué)提供了一種全新的研究路徑。本文擬討論語料庫文體學(xué)及其方法,并通過實(shí)例分析,探討語料庫文體學(xué)在高級(jí)英語教學(xué)優(yōu)化中的可行性和應(yīng)用途徑。
2.語料庫文體學(xué)及其方法
語料庫語言學(xué)為語言學(xué)研究提供了一種全新的研究思路,它以真實(shí)的語言數(shù)據(jù)為研究對(duì)象,從宏觀的角度對(duì)大數(shù)量的語言事實(shí)進(jìn)行分析,從中尋找語言使用的規(guī)律;在語言分析方面采用概率法,以實(shí)際使用中的語言現(xiàn)象的出現(xiàn)概率為依據(jù)建立語法分析(楊惠中,2004:4)。語料庫文體學(xué)是將語料庫語言學(xué)研究范式與文體學(xué)研究相結(jié)合而催生的新興研究領(lǐng)域(盧衛(wèi)中,夏云;2010:47)。較之于傳統(tǒng)文體學(xué)的定性研究本質(zhì),語料庫文體學(xué)采用基于語料庫的實(shí)證研究方法,借助計(jì)算機(jī)技術(shù)和語料庫檢索工具,以索引、詞頻統(tǒng)計(jì)、主題詞檢索等量化統(tǒng)計(jì)手段對(duì)各類文本的語言形式選擇和意義實(shí)現(xiàn)的機(jī)制進(jìn)行定量描寫和定性分析,以探尋作者的語用意圖和語用效果。語料庫語言學(xué)的方法論使得文體學(xué)研究不再局限于主觀、直覺性的印象主義闡釋,而是依據(jù)大量的客觀、真實(shí)數(shù)據(jù),歸納、概括和描述語篇中“前景化”的語言現(xiàn)象,并運(yùn)用語言學(xué)相關(guān)理論對(duì)語言使用的文體功能和意義進(jìn)行更有說服力的解釋和評(píng)價(jià)。正是由于“語料庫語言學(xué)和文體學(xué)都注重對(duì)語篇語言事實(shí)的描寫和細(xì)致分析,都傾向于使研究過程和結(jié)果客觀化”(李濤,王菊麗;2009:22),推進(jìn)了語料庫語言學(xué)和文體學(xué)的相互融合,拓寬了文體學(xué)研究的發(fā)展空間。
文體分析實(shí)際上是一個(gè)對(duì)語篇的理解和欣賞過程,既重視語言形式,也重視語言功能,其意義在于挖掘作者的語用意圖和語用效果;在分析方法上,既關(guān)注對(duì)量的特征的描述,又強(qiáng)調(diào)對(duì)“發(fā)現(xiàn)的量的特征進(jìn)行質(zhì)的、功能性的解釋”(滕延江,李平;2012: 97)?;谡Z料庫的文體分析通常利用各種文本分析軟件和大型對(duì)照語料庫進(jìn)行文本分析,對(duì)文本中某一種語言模式或重復(fù)出現(xiàn)的語言現(xiàn)象,進(jìn)行數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)分析?!拔捏w的語料庫研究,根據(jù)研究角度的不同,大致可分為以下三個(gè)主要研究領(lǐng)域:1)以個(gè)體語言特征的文體研究為目的的語料庫標(biāo)注和分析;2)對(duì)作品主題的語言表現(xiàn)方式的研究;3)作家風(fēng)格研究”(盧衛(wèi)中,夏云;2010:48)。到目前為止,語料庫文體學(xué)研究大多集中于對(duì)文學(xué)作品、特別是小說體裁的文體分析,常常以對(duì)語言特征的分析為切入點(diǎn),以對(duì)主題意義、作家風(fēng)格和美學(xué)效果的闡釋為目的,以參照語料庫為比照對(duì)語言特征統(tǒng)計(jì)分析和索引檢索來驗(yàn)證預(yù)設(shè)或直覺。在分析方法上,雖然因文體、研究目的和分析工具不同而有所差異,但分析過程基本分為兩個(gè)階段:1)定量分析階段,即選定文本中的一些語言特征為參數(shù),統(tǒng)計(jì)其出現(xiàn)的頻數(shù)和頻率,獲取或繪制相關(guān)分布圖表,這一階段是描寫性的分析;2)定性分析階段,采用比較法或分類法對(duì)統(tǒng)計(jì)結(jié)果進(jìn)行解釋,說明各參數(shù)及統(tǒng)計(jì)結(jié)果的語言學(xué)意義,并對(duì)文體效果進(jìn)行評(píng)估、賞析。整個(gè)分析過程體現(xiàn)了語料庫、統(tǒng)計(jì)學(xué)和文體學(xué)的有機(jī)結(jié)合對(duì)傳統(tǒng)文體學(xué)定性研究的有益補(bǔ)充。
語料庫文體學(xué)在研究?jī)?nèi)容、研究方法以及研究視角上都頗具創(chuàng)新意義。它不僅為文體學(xué)研究提供一種新的研究方法和角度,同時(shí)也會(huì)促進(jìn)語料庫語言學(xué)、文體學(xué)的發(fā)展和進(jìn)步。隨著語料庫語言學(xué)的發(fā)展,語料庫加工的深度不斷增加,標(biāo)注、檢索軟件工具不斷開發(fā)及完善,語料庫文體學(xué)研究范圍也將進(jìn)一步得到拓寬,其研究范式對(duì)語言研究和語言教學(xué)實(shí)踐具有十分重要的指導(dǎo)意義。
3.高級(jí)英語語篇教學(xué)的語料庫文體學(xué)途徑
在高級(jí)英語教學(xué)中引入文體學(xué)方法和模式一直以來都受到高校教師的重視,如吳素梅和李建英(2013)、劉琦(2010)、陳士法和東野圣時(shí)(2009)、吳顯友和劉士川(2009)等,他們通過教學(xué)實(shí)例分析、探討了文體學(xué)模式應(yīng)用于高級(jí)英語語篇教學(xué)的必要性和可行性。這些教研成果既反映出高級(jí)英語教學(xué)的發(fā)展趨勢(shì),也對(duì)文體學(xué)方法與高級(jí)英語教學(xué)的整合起到了促進(jìn)作用。近年來,隨著語料庫研究及語料庫語言學(xué)的快速發(fā)展和應(yīng)用,語料庫技術(shù)在高級(jí)英語教學(xué)研究中的應(yīng)用開始受到一線教師的關(guān)注。楚向群、劉采敏(2007),李靜(2011),陳平(2012,2013)等討論了如何在高級(jí)英語教學(xué)中利用語料庫和語料庫索引軟件開展詞匯自主學(xué)習(xí)、文本分析及課堂教學(xué)設(shè)計(jì)。相關(guān)研究表明,對(duì)于高級(jí)英語教學(xué)來講,語料庫語言學(xué)方法不僅對(duì)優(yōu)化教學(xué)模式和手段具有積極作用,且有助于培養(yǎng)學(xué)生的探究性學(xué)習(xí)能力、分析問題和解決問題能力及創(chuàng)新思維能力,從而提高教學(xué)效果。語料庫文體學(xué)是文體分析和語料庫語言學(xué)結(jié)合而發(fā)生的一種新的文體研究方法。由此,高級(jí)英語教學(xué)也獲得了又一個(gè)科學(xué)有效的方法論工具。但迄今為止,如何運(yùn)用語料庫文體學(xué)方法進(jìn)行高級(jí)英語教學(xué)的研究卻鮮少論及。為此,對(duì)這一問題的討論具有重要意義。endprint
高級(jí)英語語篇教學(xué)中的文體分析屬于應(yīng)用性教學(xué)環(huán)節(jié),即運(yùn)用文體學(xué)理論來研究“范文”語篇的文體特征。其價(jià)值“在于為學(xué)生習(xí)者提供一種手段,使他能夠把一篇作品與自己對(duì)作品的語言感受聯(lián)系起來,從而使他的感受深入一步”(王佐良,丁往道;2004: 525)。因而可以根據(jù)“范文”的不同體裁來確定所要分析語篇的文體特征類型、范圍、層次等,再確定所要應(yīng)用的相關(guān)理論, 然后再確定易于學(xué)生掌握和操作的分析模式及方法。一般來說,Leech和Short(2001)提出的文體分析模式較為適合學(xué)生學(xué)習(xí),實(shí)例分析通常從詞匯、語法、修辭手段和語篇特征四個(gè)方面入手。因此,結(jié)合Leech和Short(2001)文體分析模式和Semino和Short(2004)語料庫文體學(xué)方法,高級(jí)英語教學(xué)的語料庫文體分析大致可以分為三個(gè)步驟,即語料庫加工與檢索工具的確定,數(shù)據(jù)提取與統(tǒng)計(jì)和檢索結(jié)果的分析。前兩個(gè)步驟是分析的技術(shù)準(zhǔn)備,而最后一個(gè)步驟則是實(shí)質(zhì)性的文體分析。下面將以張漢熙主編的《高級(jí)英語》教材中的課文為樣例,著重探討高級(jí)英語教學(xué)的語料庫文體學(xué)分析方法。
(一)語料庫加工與檢索工具的確定
語料庫加工:為便于教學(xué),自建《高級(jí)英語》教材語料庫,其中分類出小說、演講、新聞、散文等子庫,這些子庫同時(shí)可以作為參照語料庫使用。所有語料可以是經(jīng)過校對(duì)、修正處理的生語料。教學(xué)需要時(shí),可根據(jù)研究目的、模式和范疇進(jìn)行相應(yīng)的人工或機(jī)器標(biāo)注。
檢索工具的確定:WordSmith和AntConc是目前廣泛應(yīng)用于語料庫語言學(xué)研究和實(shí)驗(yàn)性研究的兩個(gè)軟件工具。WordSmith是一個(gè)功能強(qiáng)大的軟件包,其中含有索引、詞表、關(guān)鍵詞、文本轉(zhuǎn)換和文件查看等功能;而AntConc是一個(gè)具有WordSmith類似功能、操作相對(duì)簡(jiǎn)便、免費(fèi)的索引程序。對(duì)于學(xué)生來說,AntConc應(yīng)是首選工具。如若需要,可以由教師使用WordSmith實(shí)現(xiàn)AntConc無法完成的任務(wù)。
(二)數(shù)據(jù)提取與統(tǒng)計(jì)
語料庫檢索軟件以其特有的計(jì)算機(jī)檢索手段和呈現(xiàn)界面可以快捷、準(zhǔn)確地處理和收集大量語言信息數(shù)據(jù)。WordSmith和AntConc軟件中的Concordance、Wordlist和Keyword等工具可以對(duì)文本中的詞匯語法形式進(jìn)行頻率、分布、共現(xiàn)等方面的量化統(tǒng)計(jì),并通過相關(guān)數(shù)據(jù)的展示來幫助研究者發(fā)現(xiàn)、推斷語言特征與作品主題、作者寫作風(fēng)格或語篇類型等的聯(lián)系。
(三)文體分析
由于篇幅所限,在此選取教材語料庫中張漢熙主編的《高級(jí)英語》第一冊(cè)中丘吉爾的《就希特勒入侵蘇聯(lián)發(fā)表的講話》為個(gè)案分析語料,以AntConc軟件為分析工具,通過主題詞提取和索引,重點(diǎn)分析詞匯、句子層面的語言特征及其文體意義。
(1)詞匯特征
主題詞詞表(Keyword List)或關(guān)鍵詞詞表是AntConc分析軟件的一個(gè)主要功能。一般選取一個(gè)長(zhǎng)于被檢索文本語料為參照語料庫,按照關(guān)鍵值(Keyness)生成主題詞詞表(Keyword List)。在此選取《高級(jí)英語》語料庫中的肯尼迪《就職演說》為參照語料庫。通過提取、觀察詞表中排位靠前的、具有超常頻率的主題詞,可以推斷主題詞與語篇的主題意義的聯(lián)系。
從主題詞表的前30個(gè)高頻詞來看,人稱代詞的使用頻率最高,達(dá)到了53次;如表1(略)所示,第三人稱在主題詞表中的順序、出現(xiàn)頻率、關(guān)鍵值上處于絕對(duì)優(yōu)勢(shì),依次為“his, he, him, He, their”; 第一人稱單數(shù)“I”位列詞表的第六位;由此表明它們與語篇的主題具有較高的相關(guān)度。通過主題詞索引可以看到,第三人稱單數(shù)指代的是位列詞表第四的“Hitler”,而第一人稱單數(shù)則是丘吉爾在“講話”中反復(fù)使用了七個(gè)“Isee…”引導(dǎo)的句子,以一幅幅細(xì)膩、逼真的畫面控訴了希特勒“Nazi”(位列詞表第20位)入侵“Russia”(位列詞表第13位)、對(duì)蘇聯(lián)人民(“Russian”位列詞表第5位)所犯下的滔天罪行(“crimes”位列詞表第30位),使聽眾如身臨其境,從而在感情上喚起聽眾對(duì)希特勒入侵蘇聯(lián)的憎惡。
在主題詞表前30個(gè)高頻詞中頻率較高的還有情態(tài)動(dòng)詞,其中“have”位列第14, “will”位列第22位。利用索引可以看到,在丘吉爾歷數(shù)希特勒罪行后,他認(rèn)為他必須(have to)立即宣布英國政府的決定:摧毀希特勒和他的納粹殘余;“From this nothing will turn us…We will never parley; we will never negotiate with Hitler or any of his gang”。為此,所有反對(duì)納粹而戰(zhàn)斗(“fight”位列詞表第17位)的國家和人民都“will”獲得援助。在此,高情態(tài)動(dòng)詞“have(to)”的使用表明丘吉爾和英國政府打擊希特勒的堅(jiān)定態(tài)度,而中情態(tài)動(dòng)詞“will”則在表明他和英國政府的決心同時(shí)讓聽眾從感情上接受英國政府的立場(chǎng)和態(tài)度。此外,丘吉爾也剖析了希特勒入侵蘇聯(lián)的動(dòng)機(jī):他希望(“hopes”位列詞表第19位)在冬天來臨前完成對(duì)蘇聯(lián)的入侵,以便在美國海軍和空軍介入前征服英倫島嶼(“British”位列詞表第15位)。因此,俄國人民的為他們的家園而戰(zhàn)斗的事業(yè)(cause位列詞表第16位)也是全世界自由民族的事業(yè)。所以,通過基于主題詞的分析不難看出,“講話”是丘吉爾向聽眾傳達(dá)信息, 表明英國政府的主張和取向, 并勸說聽眾接受他的政治觀點(diǎn), 團(tuán)結(jié)一致,抗擊納粹德國。
(2)句子特征
在AntConc環(huán)境下,對(duì)句子特征的分析通常利用主題詞索引來實(shí)現(xiàn),常見的形式是KWIC(keywords in context),即語境中的主題詞。點(diǎn)擊一個(gè)主題詞或輸入一個(gè)詞語搭配,就可以檢索出該詞或短語的共現(xiàn)語境(cotext),并按照它們?cè)谖谋局械某霈F(xiàn)順序羅列出來。此微型語境可以為詞語搭配和語篇的主題分析提供依據(jù)。提取搜索詞和短語所出現(xiàn)的句子,并進(jìn)行分類、歸納, 便可以分析出語篇的句子特征。endprint
借助WordSworth軟件的WordList工具可以看到,“講話”的平均句長(zhǎng)為20個(gè)詞,說明使用的句子多為長(zhǎng)句,也意味著句式結(jié)構(gòu)較為復(fù)雜,句子的信息容量較大。從AntConc主題詞索引結(jié)果來看,排比句是“講話”最突出的句型結(jié)構(gòu)。如前所述,丘吉爾在歷數(shù)希特勒入侵罪行時(shí)連續(xù)使用了七個(gè)以“Isee…”引導(dǎo)的平行結(jié)構(gòu)。以“we will, we shall, he hopes, let us”為詞語搭配,可以提取出13個(gè)平行結(jié)構(gòu)的句子。若把這些句子依次排列,能基本勾勒出“講話”的語篇布局:陳述希特勒入侵——宣告英國立場(chǎng)——以對(duì)希特勒動(dòng)機(jī)的分析而勸告各方——呼吁團(tuán)結(jié)一致、共同對(duì)敵。這些句子的使用對(duì)深化文本的主題具有“前景化”意義。恰當(dāng)選擇的平行結(jié)構(gòu)與反復(fù)辭格相結(jié)合,有效地傳達(dá)了思想感情,使丘吉爾的講話極富感染力,使行文說理嚴(yán)密、音韻律動(dòng)、節(jié)奏鮮明, 能使聽眾產(chǎn)生強(qiáng)烈的共鳴,同仇敵愾。
4.結(jié)語
在高級(jí)英語教學(xué)中運(yùn)用語料庫文體學(xué)方法,嘗試進(jìn)行基于語料庫的文體分析,可以鍛煉學(xué)生理解語言的文體特征,進(jìn)而領(lǐng)悟語言背后作者的語用含義和語用目的。雖然通過檢索軟件, 可以得到文本統(tǒng)計(jì)信息和主題詞等量化信息, 但是如何來解釋,如何做出有意義的推論,還是要依靠我們的文學(xué)知識(shí)和直覺。目前,我國的語料庫文體學(xué)研究主要集中于文學(xué)批評(píng)研究領(lǐng)域,而與語言教學(xué)雖有相互借鑒,但是將語料庫文體學(xué)融入英語教學(xué),對(duì)語篇教學(xué)進(jìn)行針對(duì)性的優(yōu)化研究,乃至構(gòu)建語言教學(xué)的語料庫文體學(xué)模式還有待進(jìn)一步探索。
參考文獻(xiàn):
[1]劉世生,朱瑞青. 文體學(xué)概論[M]. 北京: 北京大學(xué)出版社,2006
[2]楊惠中. 語料庫語言學(xué)導(dǎo)論[M]. 上海: 上海外語教育出版社, 2004
[3]盧衛(wèi)中,夏云. 語料庫文體學(xué):文學(xué)文體學(xué)研究的新途徑[J]. 上海外國語大學(xué)學(xué)報(bào), 2010(1)
[4]李濤,王菊麗. 語料庫文體學(xué): 計(jì)算機(jī)輔助文學(xué)語篇的文體分析[J]. 外語電化教學(xué), 2009(1):20-24
[5]滕延江,李平. 基于語料庫的語篇分析范式研究[J]. 外語學(xué)刊, 2012(1):94-98
[6]王佐良,丁往道. 英語文體學(xué)引論[M]. 北京: 外語教學(xué)與研究出版社,2004
[7]吳素梅,李建英.《高級(jí)英語》語篇分析的文體學(xué)路徑[J]. 成都師范學(xué)院學(xué)報(bào), 2013(8):121-124
[8]劉琦. 文體學(xué)分析方法在高級(jí)英語中的應(yīng)用[J]. 沈陽師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版), 2010(2): 92-94
[9]陳士法, 東野圣時(shí).《高級(jí)英語》教學(xué)的文體學(xué)模式[J].云南農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào), 2009(4): 56-80
[10]吳顯友, 劉士川. 語篇教學(xué)中的文體學(xué)模式——文體學(xué)方法在《高級(jí)英語》教學(xué)中的應(yīng)用[J]. 四川文理學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)), 2009(4): 109-112
[11]楚向群,劉采敏. 高級(jí)英語詞匯自主學(xué)習(xí)的語料庫方法[J]. 外語電化教學(xué), 2007(10):12-17
[12]李靜. 語料庫索引軟件在高級(jí)英語教學(xué)中的應(yīng)用[J]. 中國電化教育, 2011(6):99-104
[13]陳平. 語料庫檢索分析在高級(jí)英語語篇教學(xué)中的應(yīng)用——以課文“Blackmail”為例的課堂教學(xué)設(shè)計(jì)[J].西江月, 2012(18): 23-24
[14]陳平. 基于語料庫的高級(jí)英語數(shù)據(jù)驅(qū)動(dòng)教學(xué)模式探討[J].陜西教育(高教版), 2013(1-2): 27-28
[15]Leech,G. N. & Short,M. H. ?Style in Fiction: a Linguistic Introduction to English Fictional Prose [M]. Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2001
[16]Semino, E. & M. Short. Corpus Stylistics—Speech, Writing and Thought Presentation in a Corpus of English Writing [M]. London: Longman, 2004
[17]孫愛珍.《語料庫文體學(xué)》述評(píng)[J]. 焦作大學(xué)學(xué)報(bào),2009(3): 10-12
作者簡(jiǎn)介:
陳平,男,陜西安康人,安康學(xué)院外語系講師,碩士,研究方向:文體學(xué)及翻譯研究。endprint