摘要:在新的傳播情境下,國家形象傳播主體的分散、去中心化,傳播內(nèi)容及其出口的多元化可能導(dǎo)致價(jià)值導(dǎo)向沖突,中國國家形象工程決非政府和大眾傳媒所能單獨(dú)承擔(dān);傳統(tǒng)的敘事方式也面臨挑戰(zhàn),宏大敘事遭遇細(xì)小敘事的消解;在傳播內(nèi)容上,攜帶國家形象信息的浩繁文本相互交織和影響,硬傳播面臨受眾轉(zhuǎn)場的窘境;國家形象傳播的受眾已今非昔比,借由網(wǎng)絡(luò)自我賦權(quán)的網(wǎng)民同時(shí)也傳播并改變著國家形象文本的生產(chǎn)方式。這些變化都需要重新檢視國家形象建構(gòu)的傳播范式選擇。
關(guān)鍵詞:國家形象;傳播范式;全球傳播
中圖分類號(hào):G206文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A文章編號(hào):1003-0751(2014)11-0010-04
在歷史上的大部分時(shí)間里,西方中心主義下的中國形象是一種被動(dòng)和被需要的存在。隨著中國主體意識(shí)的蘇醒,向世界傳播“中國好聲音”成為朝野的共同期待。但由于文化誤讀、話語方式難以對(duì)接,中國聲音在世界輿論場上遠(yuǎn)不夠響亮。21世紀(jì)崛起的網(wǎng)絡(luò)信息技術(shù)又給這一課題增添了全新的傳播情境,后現(xiàn)代思潮、草根文化裹挾著海量文本,使國家形象傳播彌漫在大眾傳播與草根話語的相互影響、交織、互構(gòu)中。在互聯(lián)網(wǎng)及其衍生的自媒體沖擊下,傳統(tǒng)媒體正在重新定位其角色;當(dāng)草根傳播自得其樂時(shí),國際傳播的效用也被質(zhì)疑。由此,基于新的傳播情境及傳播理論的嬗變,我們有必要在以下幾個(gè)方面進(jìn)行傳播理念與范式的考量。
一、傳播主體:主導(dǎo)范式與參與范式
考察中國形象傳播之傳播主體的歷史變遷,可以看到一個(gè)從西方少數(shù)知識(shí)精英到主流傳媒再到大眾傳播與草根傳播的、融合的、多元化的變更軌跡。從13世紀(jì)《馬可·波羅游記》把一個(gè)近乎傳奇的中國形象傳遞到歐洲開始,一直到19世紀(jì)真正意義上的大眾傳播時(shí)代來臨,少數(shù)社會(huì)精英規(guī)訓(xùn)著大眾甚至其他精英群體自身對(duì)中國形象的認(rèn)知。19世紀(jì)至20世紀(jì)末,大眾傳媒替代了少數(shù)社會(huì)精英,成為西方社會(huì)中國形象的傳播者和塑造者。21世紀(jì),隨著網(wǎng)絡(luò)傳播的興起,草根(grassroots)越來越成為不容忽視的力量,國家形象的塑造越來越多地成為一種大眾的表達(dá)方式。中國國家形象傳播的變遷逐漸從社會(huì)精英主導(dǎo)過渡到眾聲喧嘩。
關(guān)于國家形象建構(gòu)的主體,有“單主體說”即國家(政府),也有“多主體說”即不僅包括政府也包括企業(yè)和全體國民。但從一個(gè)更寬廣的視角看,國家形象的傳播主體也應(yīng)包括國際行為主體:其他國家和國際組織以及國際規(guī)范等。①國家形象本就是在國際間傳播互動(dòng)中形成,而非靠單向傳遞來塑造的。從某種意義上說,國家形象是各個(gè)傳播主體間相互影響、協(xié)商,或者說國家形象在動(dòng)態(tài)中的相對(duì)凝固是各方角力的結(jié)果。在全球傳播的情境下,相較于國家媒體,草根輿論具有一種天然的合法性,新媒介又為草根話語提供了低成本傳播渠道,其傳播與塑造國家形象的作用也與日俱增。
這里借用發(fā)展傳播學(xué)中的概念“主導(dǎo)范式”與“參與范式”,來指稱在國家形象建構(gòu)中代表國家利
收稿日期:2014-04-26
作者簡介:甘險(xiǎn)峰,男,山東大學(xué)文學(xué)與新聞傳播學(xué)院副院長,教授,博士生導(dǎo)師(濟(jì)南250100)。
益、以民族利益為訴求的大眾傳媒是否作為傳播主體。是,則為主導(dǎo)范式。由于國家及大眾傳媒擁有更多的傳播資源,而且傳播目的較明確,在傳播與塑造國家形象中較為強(qiáng)勢,扮演著國家形象建構(gòu)的重要角色。但這種主導(dǎo)范式的問題在于:以政府與國有大眾傳媒為傳播主體,容易造成一種封閉的、單一的國家形象傳播的認(rèn)識(shí)背景,受眾期待中的開放與多元的文化景觀難以體現(xiàn),所以盡管其傳播量大,但傳播主題的意義容易被消解。比如當(dāng)國家媒體在認(rèn)為有損國家形象的事情發(fā)生時(shí)往往主動(dòng)失語,吊詭的便是收之桑榆卻失之東隅,由此便犧牲了一個(gè)開明、大度、言論自由的國家形象。另一問題是,以國家媒體為傳播主體的主導(dǎo)范式在輿論場中逐漸喪失其合法性,正如英國皇家國際事務(wù)研究所的克里·布朗所言:“一般西方人看到中國媒體上的信息,第一反應(yīng)是‘懷疑。”②這里的“中國媒體”顯然是指新華社、《人民日?qǐng)?bào)》海外版等官方媒體。所以,如何建構(gòu)官方媒體的敘事權(quán)威,是一個(gè)棘手的問題,因?yàn)樵谖鞣秸Z境里,國家、政黨出錢辦的媒體被認(rèn)為是宣傳機(jī)構(gòu)而非新聞機(jī)構(gòu)(這也是為何美國政府資助的VOA不允許對(duì)美國國內(nèi)廣播的原因)。于是,政黨媒體作為消息源的權(quán)威性便不復(fù)存在。一個(gè)解決途徑是:在他國成立、收購當(dāng)?shù)孛襟w,或開設(shè)針對(duì)該地區(qū)的電視頻道,作為當(dāng)?shù)叵⒃催M(jìn)行國家形象傳播。中國媒體在境外采訪、報(bào)道,服務(wù)當(dāng)?shù)厥鼙?。CCTV北美中心臺(tái)、非洲中心臺(tái)就屬于此類。③另外,還可以通過雇傭外籍雇員,利用當(dāng)?shù)貙I(yè)人員開展形象傳播。從傳播主體的合法性角度來說,媒體“境外化”的效果應(yīng)優(yōu)于“地對(duì)空”的對(duì)外傳播,國家形象信息出現(xiàn)在當(dāng)?shù)孛襟w必然淡化中國官方立場,有利于減少受眾對(duì)中國消息源的負(fù)面評(píng)價(jià)。
所謂參與范式,這里指國家形象傳播與塑造更多地由國家形象目標(biāo)傳播區(qū)域的受眾參與、分享與交流。新媒體為草根話語的表達(dá)提供了更多的機(jī)會(huì),個(gè)體獲得了強(qiáng)大的傳播力,網(wǎng)絡(luò)的“全時(shí)性”和“無國界”特征使國家形象的傳播持續(xù)不斷,具有廣泛的滲透力。網(wǎng)絡(luò)將來自民間單個(gè)話語的能量匯聚起來,變成一種群體訴求,公眾不僅是國際交流的旁觀者,也可以成為評(píng)論者、參與者、推動(dòng)者,國家形象傳播成為“全民參與”式的共同行為。④從理論上講,這種近乎自發(fā)的傳播參與,有利于國家形象傳播的目標(biāo)受眾產(chǎn)生觀念的轉(zhuǎn)變。拉扎斯菲爾德的“政治既有傾向假說”、麥奎爾的“信息處理理論”等諸多效果研究揭示了人們態(tài)度的改變是一個(gè)復(fù)雜、艱難的過程。通過舉辦各種形式的中外文化年、“美麗中國之旅”等交流活動(dòng),可以使中國形象得以具象展示,受眾可以從日常、細(xì)節(jié)層面接觸中國元素,轉(zhuǎn)變對(duì)中國的刻板印象,促進(jìn)國家形象良性的口碑傳播。參與范式的問題在于,由于客觀存在的文化隔閡、思維方式的差異,理想中的參與、交流很難達(dá)到。如果就國家形象完美的傳播目標(biāo)設(shè)計(jì)來說,因?yàn)槭鼙姷牟豢煽匦院头稚⑿?,參與范式未免過于理想化,但其影響卻是事實(shí)。
二、傳播方式:從宣傳范式到溝通范式
1997年,我國將“對(duì)外宣傳”中“宣傳”一詞的英譯從propaganda改為publicity。Propaganda和Publicity在英語語境中的內(nèi)涵有著明顯的區(qū)別。宣傳(propaganda)源于羅馬教廷1622年設(shè)立的“信仰宣播會(huì)”,由于其站在宗教改革的對(duì)立面,propaganda一詞帶有貶義,含“灌輸”“洗腦”之意,與西方自由主義傳統(tǒng)格格不入。拉斯韋爾在《世界大戰(zhàn)中的宣傳技巧》中對(duì)宣傳下的定義是:“它僅指以有含義的符號(hào),或者稍具體一點(diǎn)而不那么準(zhǔn)確地說,就是以描述、謠言、報(bào)道、圖片和其他種種社會(huì)傳播形式來控制意見?!焙髞硭麑⑿麄鞫x修正為:“宣傳,從最廣泛的涵義來說,就是以操縱表述來影響人們行動(dòng)的技巧。”⑤
無論從精神價(jià)值還是傳播效果的角度看,宣傳范式的弊端都非常明顯。宣傳范式所持的居高臨下的姿態(tài)、教諭者的面目和距離感十足的話語,在新的接受情境下往往被無視、消解甚至嘲諷。比如,長期以來中國新聞界形成的災(zāi)難報(bào)道模式、會(huì)議報(bào)道模式以及臉譜化的典型報(bào)道、話語方式,不容易與國際新聞表達(dá)對(duì)接。例如,人民網(wǎng)2012年6月1日發(fā)布的新聞《羽球隊(duì)隱瞞隊(duì)員親人去世官方:團(tuán)隊(duì)利益必放首位》,就凸顯了中西方價(jià)值觀的尖銳沖突,在家庭與工作、個(gè)人權(quán)利與集體利益孰輕孰重中,西方做出了截然相反的選擇。從對(duì)外傳播的角度看,這樣的傳播內(nèi)容在西方奉行的個(gè)人主義語境里是突兀的、難以理解的。而這樣的傳播文本卻時(shí)常被以正面宣傳的名義生產(chǎn)出來,在信息全球化的今天,它可能就會(huì)成為西方受眾了解中國的一個(gè)認(rèn)知拼圖,舊有的宣傳敘事方式反而成為自我設(shè)置的溝通障礙。從另一角度上來看,宣傳范式與宏大敘事(Grand?Narrative)緊密相連,“宏大敘事”有某種一貫的主題的敘事,一種完整的、全面的、十全十美的敘事,常常與意識(shí)形態(tài)和抽象概念聯(lián)系在一起。有時(shí)被人們稱為“空洞的政治功能化”的宏大敘事,與細(xì)節(jié)描寫、個(gè)人敘事、日常生活敘事、草根敘事等相對(duì)。⑥法國哲學(xué)家利奧塔認(rèn)為,在后現(xiàn)代語境中,宏大敘事不但沒落了,而且變得完全不可信了,取而代之的則是“細(xì)小的敘事”。⑦因此,國家形象的傳播需要遵循敘述規(guī)律,以他者可接受的敘事方式講述中國故事。只有實(shí)現(xiàn)從宣傳范式到溝通范式的傳播理念的轉(zhuǎn)變,按照傳播規(guī)律辦事,尊奉客觀的新聞價(jià)值標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行信息選擇,提倡客觀報(bào)道與專業(yè)主義,才更易被受眾接受,產(chǎn)生積極的傳播效果,對(duì)塑造良好的中國形象有所裨益。
由此引發(fā)的問題是:國家形象傳播的目的究竟是什么?在諸多的相關(guān)論述中,傳播目的便是塑造正面、良好、光輝的中國形象,這個(gè)看似自然的傳播目的本身的合理性卻被忽視了。傳播目的關(guān)系到傳播效果的實(shí)現(xiàn)以及效果評(píng)估標(biāo)準(zhǔn),實(shí)際上答案也并非理所當(dāng)然。上述傳播目的設(shè)置有意無意地忽略了中西方客觀存在的價(jià)值觀差異(比如東方的人文導(dǎo)向、西方的工具理性),也未能從根本上認(rèn)識(shí)清楚傳播的本質(zhì)屬性。國家形象傳播行為的目的,簡言之,不是輸出我方“真理”與制度模式,也不是刻意描繪完美的國家或民族形象,而是增進(jìn)了解、贏得理解、獲取認(rèn)同。它要求傳播真實(shí)的國家面貌,注重事實(shí)性信息而非抽象觀念的傳播,展現(xiàn)國家對(duì)和平、自由、開放等世界共享價(jià)值的追求。否則,便極易步入傳播“我方正確”“偉大民族”的誤區(qū),喪失與受眾平等溝通、對(duì)話的語境,結(jié)果適得其反,如果再聯(lián)系“中國形象”在西方受眾中的歷史印象,這種誤區(qū)貽害更甚。
三、傳播內(nèi)容:硬傳播范式與軟傳播范式
從傳播內(nèi)容上看,硬傳播的意識(shí)形態(tài)色彩鮮明,主要是涉及政治、經(jīng)濟(jì)、宗教信仰等題材的信息。有學(xué)者認(rèn)為硬傳播是一種強(qiáng)制性的傳播形式、強(qiáng)迫性的信息(意識(shí)形態(tài))灌輸,是一種信息高壓:傳播者控制相關(guān)信息的傳播權(quán)力,控制對(duì)所傳信息的解釋權(quán)力,利用對(duì)受傳者信息不對(duì)稱的傳播優(yōu)勢,客觀上形成受傳者只能弱勢化被動(dòng)接受的傳播現(xiàn)象。⑧由于硬傳播有著專業(yè)的操作規(guī)范,對(duì)國家形象的訴求明確,時(shí)效性強(qiáng),并容易得到相同政治觀點(diǎn)、宗教觀點(diǎn)和意識(shí)形態(tài)立場受眾的支持和擁護(hù),往往可以帶來強(qiáng)大的傳播效應(yīng),影響全球輿論。但由于其或多或少、或顯或隱地帶有政治色彩、宗教色彩和意識(shí)形態(tài)色彩,硬傳播具有一定的局限性,主要表現(xiàn)在:它很容易受到具有不同意識(shí)形態(tài)色彩的受眾抵制,甚至?xí)て鹉娣葱睦砗蛯?duì)抗行為,不僅不能取得預(yù)期的傳播效果反而可能產(chǎn)生負(fù)效果。⑨另外,網(wǎng)絡(luò)傳播時(shí)代的硬傳播內(nèi)容面臨著越來越苛刻的受眾監(jiān)督,時(shí)刻面臨著傳播危機(jī),一旦傳播內(nèi)容失真、失實(shí)被揭露,便會(huì)被大眾輿論迅速擴(kuò)散且影響廣泛,輕則媒體信譽(yù)喪失,重則國家形象受損。此外,隨著數(shù)字技術(shù)的發(fā)展和分眾傳播的興起,屬于大眾傳播時(shí)代的硬傳播面臨著主動(dòng)性越來越強(qiáng)的受眾的挑戰(zhàn)——受眾的內(nèi)容接觸與媒介接觸習(xí)慣的改變使國家形象硬傳播可能面臨看似在場、實(shí)則缺席的困境。
軟傳播主要指對(duì)娛樂、休閑式信息的傳播。在新媒介情境中,軟傳播的地位越來越突出。相較于硬傳播的剛性內(nèi)容,軟傳播側(cè)重從邊際入手,更容易引起受眾的接觸、分享興趣。值得指出的是,軟傳播并非完全摒棄了意識(shí)形態(tài),因?yàn)檫@在理論上是不可能實(shí)現(xiàn)的,在實(shí)踐中也是無法做到的。通常被認(rèn)為是軟傳播的有電影、音樂、體育、電子游戲等,意識(shí)形態(tài)或隱或顯地寄存于軟傳播文本中。例如,被國外媒體稱為“中國第一夫人”的彭麗媛,她的著裝、參與扶貧活動(dòng)、使用國產(chǎn)品牌手機(jī)等非語言符號(hào)信息頻頻成為中外媒體的報(bào)道熱點(diǎn)。顯然,這樣的軟傳播擁有超乎一般政治新聞的人氣。美聯(lián)社就此評(píng)論道:“一位在國際社會(huì)人氣高企的第一夫人將有效軟化中國‘強(qiáng)勢的國際形象,并能助力中國贏得國際輿論的支持。”⑩
考慮到數(shù)字技術(shù)的迅速發(fā)展導(dǎo)致的“信息超載”語境,軟傳播更具傳播力。信息超載現(xiàn)象下,受眾對(duì)信息的接受更易產(chǎn)生“概略理論(schema?theory)”效應(yīng)——人是“認(rèn)知的吝嗇鬼”,他們對(duì)處理復(fù)雜信息的有限能力迫使他們奉行“認(rèn)知的經(jīng)濟(jì)學(xué)”,即形成簡單化的思維模式。軟傳播所具有的親和力、吸引力以及通俗性,更容易調(diào)動(dòng)起受眾的移情心理,也更易被“精心”而非簡略地處理,從而更容易收獲傳播效果,所以軟傳播在國家形象傳播中貌似缺席者實(shí)則卻是高效傳播的在場者。
四、受眾觀:從國際傳播到全球傳播
國際傳播具有明顯的國家色彩,其受眾或定位于境外人群(如“外宣”的目標(biāo)人群),或定位于境內(nèi)人群(如國際事件的中國解讀);而全球傳播則相對(duì)去意識(shí)形態(tài)化,受眾沒有特定指向,可以是全球范圍內(nèi)的任何人,境外與境內(nèi)人群可以共享傳播的意義。CNN對(duì)海灣戰(zhàn)爭的全面直播、半島電視臺(tái)中立立場的“9·11事件”報(bào)道、英美媒體對(duì)馬航MH370事件的重度呈現(xiàn),都證明了全球傳播思維所特有的文化關(guān)懷——目標(biāo)受眾不分內(nèi)外、傳播不分國界、意識(shí)形態(tài)訴求弱化,從而使傳播內(nèi)容更富張力,傳播者的權(quán)威建構(gòu)水到渠成,進(jìn)而間接惠及了其身后的國家形象。新媒介情境下,如果無視網(wǎng)民的接觸、接受習(xí)慣,傳統(tǒng)思維主導(dǎo)下的大眾傳播媒體“轉(zhuǎn)身慢”、話語場空曠的缺陷會(huì)更加突出,就會(huì)常常陷入自說自話的窘境,在國家形象建構(gòu)頻率加快、周期縮短的今天,就有被受眾徹底拋棄的危險(xiǎn)。《中國國家形象全球調(diào)查報(bào)告2013》對(duì)英美俄印等七國的調(diào)查表明:“18—24歲青年人都是認(rèn)為中國有吸引力、看好中國將會(huì)成為世界第一大國、計(jì)劃到中國旅游比例最高的人群。”這說明,網(wǎng)絡(luò)新媒體傳播較強(qiáng)的互動(dòng)性、傳播內(nèi)容豐富且意識(shí)形態(tài)弱化,以及在國家形象主題上更多的開放性和人際交流參與,均有助于形成對(duì)中國形象的正面認(rèn)知。年輕受眾對(duì)中國形象的正面認(rèn)知既非對(duì)西方傳統(tǒng)媒體的刻意反駁,也非受到了中國媒體對(duì)外傳播的影響,而是參與式傳播自身帶來的結(jié)果。
另外,我們也需認(rèn)識(shí)到,大部分國外民眾對(duì)中國的認(rèn)知是通過間接經(jīng)驗(yàn)而非第一手知識(shí)來獲取的。盡管知識(shí)精英的話語權(quán)正面臨網(wǎng)絡(luò)草根的分享與挑戰(zhàn),他們?cè)诙x異域文化上依然具有相當(dāng)?shù)挠绊懥?。俄新社政治評(píng)論員科瑟列夫曾提道:“我們?cè)谠鰪?qiáng)傳播影響力方面,有個(gè)典型的錯(cuò)誤認(rèn)知就是重視民眾,而忽視對(duì)社會(huì)精英的影響?!逼鋵?shí),無論是在發(fā)達(dá)國家還是發(fā)展中國家,大多數(shù)的普通民眾對(duì)國際事務(wù)并不關(guān)心(20世紀(jì)90年代以來美國媒體的國際新聞報(bào)道數(shù)量明顯減少便是佐證),他們對(duì)國際事務(wù)的認(rèn)識(shí)主要來自于本國精英的介紹、評(píng)述。因此,在政治、制度等宏觀和抽象的議題上(遠(yuǎn)方、宏觀、抽象的議題是最易產(chǎn)生議題設(shè)置效應(yīng)的),國家形象傳播應(yīng)重視對(duì)他國上層社會(huì)和精英階層的影響,如學(xué)者、政治家、記者、商人等。
總之,國家形象傳播應(yīng)充分考慮接受方的語境,無論是傳播方式、話語方式,還是信息的價(jià)值標(biāo)準(zhǔn),都要與國際主流媒體對(duì)接。在方法論上,我們不能以咄咄逼人的話語、臉譜化的文本推送我們的價(jià)值觀,必須遵循傳播規(guī)律、講求溝通的修辭技巧;在新的傳播情境下,國家形象傳播出口多元、方式多樣,“國家隊(duì)”和民間傳播,傳統(tǒng)媒體和網(wǎng)絡(luò)新媒體,硬傳播和軟傳播,傳播效果的實(shí)現(xiàn)有賴于多方的協(xié)同傳播;但傳播只是減少誤讀、促進(jìn)溝通的手段,國家形象傳播不能僭越其傳播權(quán)限,畢竟國家形象是諸多因素合力產(chǎn)生的結(jié)果,一個(gè)良好的國家形象背后應(yīng)該是一個(gè)真實(shí)的、自信的、文化自足的國家實(shí)體。否則,完全把國家形象寄托于形象傳播,無異于把美貌的獲得寄托于攝影技術(shù)的高超上。
注釋
①李彥冰、荊學(xué)民:《國家形象傳播研究的幾個(gè)問題》,《國際新聞界》2010年第6期。②《擴(kuò)大中國聲音提升中國形象(國際視野)——海外人士談中國加強(qiáng)國際傳播力建設(shè)(上)》,《人民日?qǐng)?bào)》2011年9月21日。③戴佳、史安斌:《國際新聞”與“全球新聞”概念之辨——兼論國際新聞傳播人才培養(yǎng)模式創(chuàng)新》,《清華大學(xué)學(xué)報(bào)》(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)2014年第1期。④楊萍:《國家形象傳播中的網(wǎng)絡(luò)民間話語表達(dá)》,《東南傳播》2009年第6期。⑤參見展江:《新聞宣傳異同論》,《中國青年政治學(xué)院學(xué)報(bào)》1999年第1期。⑥程群:《宏大敘事的缺失與復(fù)歸》,《史學(xué)理論研究》2005年第1期。⑦俞吾金:《“宏大的敘事”會(huì)消失嗎?》,《中國社會(huì)科學(xué)報(bào)》2010年4月27日。⑧黃也平:《從“硬傳播時(shí)代”到“軟傳播時(shí)代”》,《吉林師范大學(xué)學(xué)報(bào)》(人文社會(huì)科學(xué)版)2008年第2期。⑨明安香:《國家形象的國際傳播:硬傳播和軟傳播》,《中華新聞報(bào)》2008年12月19日。⑩《美聯(lián)社:美媒盛贊彭麗媛迷倒眾生傳播軟實(shí)力》,大公網(wǎng),http://news.takungpao.com/opinion/highlights/2013-03/1512293.html,2013年3月26日。[美]賽佛林、坦卡德:《傳播理論:起源、方法與應(yīng)用》,華夏出版社,2000年,第81頁。戴佳、史安斌:《“國際新聞”與“全球新聞”概念之辨》,《清華大學(xué)學(xué)報(bào)》(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)2014年第1期。中國外文局對(duì)外傳播研究中心、察哈爾學(xué)會(huì)、華通明略:《中國國家形象全球調(diào)查報(bào)告2013》,2014年2月發(fā)布,第19頁。《尊重傳播規(guī)律講述中國故事(國際視野·建議篇)——海外人士談中國加強(qiáng)國際傳播力建設(shè)(下)》,《人民日?qǐng)?bào)》2011年9月28日。
責(zé)任編輯:沐紫中州學(xué)刊2014年第11期家國模式與中國電影建構(gòu)國家形象的話語修辭2014年11月中?州?學(xué)?刊Nov.,2014
第11期(總第215期)Academic?Journal?of?ZhongzhouNo.11