摘 要:現(xiàn)如今大型選秀節(jié)目風(fēng)靡中國(guó)各大衛(wèi)視,轟動(dòng)的不僅是當(dāng)時(shí)的音樂(lè)界,更有大量新鮮詞匯應(yīng)運(yùn)而生,如“粉絲”、“玉米”和“作秀”等。本文從這些新生詞匯入手,結(jié)合社會(huì)文化發(fā)展背景和語(yǔ)意發(fā)展規(guī)律,從各個(gè)方面對(duì)其產(chǎn)生的方式,原因、特點(diǎn)以及發(fā)展趨勢(shì)進(jìn)行詳細(xì)的剖析。
關(guān)鍵詞:粉絲;玉米;作秀;詞匯意義
一、引言
語(yǔ)言,作為人類(lèi)最重要的交流工具和人類(lèi)文化的載體,自其產(chǎn)生之日起就處于不斷發(fā)展的進(jìn)程之中。受不同社會(huì)文化背景,不同時(shí)代背景的影響,各時(shí)期的語(yǔ)言文字都會(huì)帶有相應(yīng)的時(shí)代風(fēng)格特色。在當(dāng)今各種通訊媒體甚囂塵上的信息化時(shí)代,語(yǔ)言的發(fā)展也隨之輕松化,年輕態(tài)起來(lái),如“粉絲”、“玉米”、“作秀”等詞語(yǔ)就是其中的典型代表。對(duì)這類(lèi)舊詞新意現(xiàn)象和各種新生詞匯的分析必將有利于人類(lèi)更好的掌握語(yǔ)意發(fā)展規(guī)律,從而更好的指導(dǎo)人類(lèi)語(yǔ)言文字的完善與發(fā)展。
二、“粉絲”、“玉米”、“做秀”等詞匯從何而來(lái)
(一)“粉絲”之追根溯源
嚴(yán)格說(shuō)來(lái),“粉絲”并不算是新生詞匯,只不過(guò)在原本詞匯的基礎(chǔ)上進(jìn)行舊詞新意的轉(zhuǎn)變?!胺劢z”本是中國(guó)一種常見(jiàn)的食品的名稱(chēng),是一種用綠豆,紅薯淀粉等做成的絲狀食品。“超級(jí)女聲”欄目的成功使得這個(gè)平凡詞匯被各大媒體紛紛追捧效仿,“粉絲”在人類(lèi)眼中已經(jīng)不再僅僅是常規(guī)的食物名稱(chēng),而是一種娛樂(lè)圈中各路明星的支持者的代稱(chēng)。 “粉絲”一詞是從英文fans演變而來(lái),意思是‘熱心的追隨者、狂熱者、愛(ài)好者等,想在主要是用來(lái)指各類(lèi)明星,特別是娛樂(lè)明星的崇拜者。由于對(duì)某類(lèi)明星的崇拜者往往是群體性的,因此就多使用fan的復(fù)數(shù)形式,即‘fans。這一音譯詞匯由于具有簡(jiǎn)潔明了朗朗上口等優(yōu)點(diǎn),人類(lèi)已經(jīng)完全拋棄舊有詞匯“追星族”的使用了。
(二)“玉米”之追根溯源
“玉米”一詞也是舊詞新意的典型代表。同“粉絲”的遭遇相同,玉米原本是一年生禾本科草本植物。而電視節(jié)目同樣賦予玉米另一層含義。歌迷和觀眾根據(jù)自己喜愛(ài)的偶像把自己劃入不同的歌迷陣營(yíng),并給自己起了足夠區(qū)別性的名字:“玉米” (李“宇”春的歌迷)、涼粉(張“靚”穎的“fans”)、“筆迷”、“荔枝”等“超女”詞匯?!坝衩住笔腔凇胺劢z”舊詞新義基礎(chǔ)上,漢字語(yǔ)音的巧妙組合,這也是舊詞新意產(chǎn)生的一種常見(jiàn)方式。李“宇”春的“宇”字是明星的代稱(chēng),“米”則是“迷”的諧音,這樣一種新鮮組合產(chǎn)生了一種新的含義來(lái)指代李宇春的粉絲。而與“粉絲”不同的是,作為新生含義使用的“玉米”一詞,僅在娛樂(lè)圈使用,并且使用起來(lái)主觀隨意性較強(qiáng),因此并未真正收錄到字典中。它的使用的穩(wěn)定性和范圍界定還有待商榷,未來(lái)發(fā)展趨勢(shì)堪憂。
(三)“作秀”之追根溯源
漢語(yǔ)中故有“秀”字,原意是谷物再度抽穗揚(yáng)花,后又延伸為諸多形容詞,多有美好、秀麗之意。而今各種媒體中經(jīng)常出現(xiàn)的“作秀”一詞則是地地道道的外來(lái)詞。源自外國(guó)一檔口碑收視皆豐的The Oprah Winfrey Show,中國(guó)翻譯作:脫口秀?!啊摽谛銓?duì)‘talk show'既是音譯又是意譯,是一種很有特色、十分巧妙的漢化的翻譯方式。它用以稱(chēng)說(shuō)‘talk show這種新事物、新概念,所表達(dá)的意義獨(dú)特而明確,而且口語(yǔ)性強(qiáng)。因此,它很快得到公共傳播媒介的認(rèn)可和人民群眾的普遍接受?!啊阕鳛榕f有漢語(yǔ)詞是實(shí)義根詞,外來(lái)詞‘秀的使用,使‘秀由實(shí)義根詞變成了具有充當(dāng)后綴的功能?!薄白餍恪币辉~則是通過(guò)“秀”字與漢語(yǔ)中其他語(yǔ)素搭配組合起來(lái)的,意為利用媒體宣傳等途徑提高自身的知名度,起先是演員表演、演出的意思,而來(lái)演變?yōu)檎褂[宣傳活動(dòng),再來(lái)則渲染上貶義的色彩,含有夸大其詞和作表面文章的意思。
三、舊詞新義產(chǎn)生的原因分析
(一)社會(huì)因素
“社會(huì)語(yǔ)言學(xué)家認(rèn)為語(yǔ)言是一個(gè)動(dòng)態(tài)的系統(tǒng),社會(huì)的變化提供了語(yǔ)言變化的重要條件?!闭Z(yǔ)言隨著社會(huì)的發(fā)展而發(fā)展,社會(huì)上的任何變化都無(wú)一例外地直接或間接反映到語(yǔ)言中來(lái),反映到詞匯中來(lái)。新事物的產(chǎn)生就必然需要有一個(gè)對(duì)應(yīng)的指稱(chēng)概念。05年超級(jí)女聲的風(fēng)靡給中國(guó)人民帶來(lái)了一些前所未有的新鮮事物,例如“粉絲”“玉米”等詞匯就是新事物產(chǎn)生的社會(huì)現(xiàn)象在語(yǔ)言文字層面的體現(xiàn)。新時(shí)代的快節(jié)奏生活迫切要求語(yǔ)言遵守經(jīng)濟(jì)性原則,要求用簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言形式來(lái)表達(dá)更豐富的內(nèi)容。同類(lèi)詞語(yǔ)表達(dá)相同涵義,人們傾向于內(nèi)容豐富、結(jié)構(gòu)簡(jiǎn)略的表達(dá)方式,而內(nèi)含簡(jiǎn)單,結(jié)構(gòu)冗余的表達(dá)方式往往被人們所拋棄。超級(jí)女聲節(jié)目后,大批新詞匯如PK,“粉絲”就是人們放棄對(duì)打、追星族等落后詞匯之后的新寵兒。
(二)文化因素
“語(yǔ)言和文化是同步發(fā)展和變化的,新詞的產(chǎn)生,舊詞的隱退和消亡。新舊名稱(chēng)的更替都有一定的社會(huì)文化背景。語(yǔ)言中的新詞新語(yǔ)從一定程度上概括了相應(yīng)文化的思想范疇、認(rèn)知方式和價(jià)值觀念”隨著科技和經(jīng)濟(jì)的飛速發(fā)展,國(guó)家間的文化交流日益密切,語(yǔ)言作為文化的載體和交流工具不可避免地要跟其他國(guó)家進(jìn)行交流,因此,語(yǔ)言之間相互借鑒、相互吸收的現(xiàn)象也已經(jīng)司空見(jiàn)慣。中外文化和語(yǔ)言的交流使得大量外來(lái)詞被收錄在現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典中,一些是直接引進(jìn)外文名稱(chēng)不加改變,如現(xiàn)在已經(jīng)固定化的WTO、E-mail、CEO、NBA等等。另一些是經(jīng)過(guò)與漢語(yǔ)的交流融合,將中西方語(yǔ)言融為一體,這些詞匯雖然是經(jīng)過(guò)融合改造,大部分采用音譯形式但還是不可避免的留有明顯的外來(lái)痕跡,如X光、B超、AA制、fans-粉絲、show-秀等。再來(lái)就是對(duì)外來(lái)詞匯的更深一步漢化,那就是意譯,這種形式的漢化很難分辨是否為外來(lái)詞,如藍(lán)牙-blue tooth、多媒體-multi-media、干紅-dry red wine等。
(二)語(yǔ)言使用者的求異心理因素
“語(yǔ)言是交際的工具,更是思維的產(chǎn)物,一種語(yǔ)言現(xiàn)象的產(chǎn)生與語(yǔ)言使用者的思維、心理有著不可分割的關(guān)系。這些舊詞形新意義現(xiàn)象的產(chǎn)生于語(yǔ)言使用者的心里狀況、思維方式、處世態(tài)度等密切相關(guān)?!碑?dāng)今社會(huì)是一個(gè)與時(shí)俱進(jìn)飛速發(fā)展的信息化社會(huì),青年作為社會(huì)上最活躍的群體,對(duì)新事物的追求更熱烈,受網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)的影響,他們對(duì)語(yǔ)言的要求逐漸從嚴(yán)謹(jǐn)向輕松、標(biāo)新立異中轉(zhuǎn)化。這種在語(yǔ)言使用中的求異心理其實(shí)是他們思維模式的體現(xiàn),活躍的青年一代尤其是人們口中的“90后”、“00后”往往認(rèn)為標(biāo)新立異的詞匯能夠出人意料使人眼前一亮繼而可引起別人甚至公眾的廣泛注意和突顯自己的所謂的個(gè)性。由此,“粉絲”從家常小吃一躍成為追星族的公眾流行語(yǔ)代稱(chēng)。也因?yàn)檫@個(gè)原因,網(wǎng)絡(luò)上以及各種媒體中產(chǎn)生了大量新鮮標(biāo)新立異的詞匯,如“斑竹”、“杯具”、“打醬油”等。
(三)語(yǔ)言?xún)?nèi)部因素
這些新生詞匯含義的產(chǎn)生追根溯源還要?dú)w于語(yǔ)言自己內(nèi)部的發(fā)展機(jī)制?!皬奈⒂^語(yǔ)言角度講,作為一個(gè)系統(tǒng),語(yǔ)言的各構(gòu)成要素之間具有互相制約的關(guān)系,而且詞義系統(tǒng)具有開(kāi)放性、動(dòng)態(tài)性。詞義系統(tǒng)中的各要素及它們之間的相遇關(guān)系隨時(shí)間的推移而變化。這就為詞義變化尤其是“粉絲”、“玉米”、“作秀”等新鮮詞匯的出現(xiàn)提供了原因與基礎(chǔ)。另外,近幾十年的語(yǔ)言發(fā)展規(guī)律來(lái)看,語(yǔ)言是傾向于通俗化、平民化、簡(jiǎn)單化發(fā)展。此類(lèi)新詞新義或舊詞新義的產(chǎn)生體現(xiàn)了語(yǔ)言的經(jīng)濟(jì)機(jī)制。人們?yōu)榱吮磉_(dá)一個(gè)新事物一個(gè)新現(xiàn)象,不再重新耗時(shí)耗力創(chuàng)造一個(gè)新名稱(chēng),而是在原有詞匯基礎(chǔ)上進(jìn)行語(yǔ)言語(yǔ)義的轉(zhuǎn)變,以外來(lái)借詞、音譯詞、語(yǔ)音合成詞、縮略詞等各種方式對(duì)新事物新現(xiàn)象進(jìn)行歸納在原有舊詞基礎(chǔ)上尋找合適的成分進(jìn)行表述。這種新詞產(chǎn)生方式是近年來(lái)尤其是進(jìn)入網(wǎng)絡(luò)時(shí)代之后比較常用的途徑,既不會(huì)增加現(xiàn)有詞匯的負(fù)擔(dān),讀起來(lái)又通俗簡(jiǎn)潔,十分符合語(yǔ)言的經(jīng)濟(jì)化原則。綜合兩大內(nèi)因,以“粉絲”為代表的新生詞匯就順理成章地繼續(xù)發(fā)展。
四、舊詞新義特點(diǎn)及發(fā)展趨勢(shì)
1、創(chuàng)造性
顯而易見(jiàn),大部分新義詞都是通過(guò)幾個(gè)常見(jiàn)的途徑例如外來(lái)借詞、音譯、意譯、首字母縮略等形式同漢語(yǔ)中固有的詞匯相交流融合從而產(chǎn)生創(chuàng)新出一大批具有新意的新鮮詞匯?!白餍恪钡漠a(chǎn)生無(wú)疑是一種中外語(yǔ)言交流結(jié)果和詞匯創(chuàng)造過(guò)程。
2、不穩(wěn)定性
近來(lái)的一些新生詞匯,不排除一些例外,如“作秀”已經(jīng)表達(dá)穩(wěn)定詞義并被權(quán)威字典收錄,但不可否認(rèn),絕大部分的新義詞還處在創(chuàng)造初期,這種時(shí)尚流行語(yǔ)不像語(yǔ)言中固有的詞匯表達(dá)的意義那么穩(wěn)定,這類(lèi)詞匯還只是在一段時(shí)間內(nèi)比較流行,具有一定的流行周期,有些甚至只局限于特定場(chǎng)合才可以使用。
五、結(jié)語(yǔ)
以上為“粉絲”、“玉米”、“作秀”等新義詞產(chǎn)生的原因的考察,不難看出,一定程度上,這些詞匯都是順應(yīng)社會(huì)文化背景,遵循一定語(yǔ)義發(fā)展規(guī)律而產(chǎn)生的。目前在大眾使用范圍和權(quán)威上參差不齊,有些已經(jīng)被權(quán)威化,但仍有些詞匯的去留存在爭(zhēng)議。大量新詞的涌現(xiàn)對(duì)漢語(yǔ)詞匯的系統(tǒng)是一種豐富,同時(shí)對(duì)漢語(yǔ)的“自?xún)裟芰Α笔且环N考驗(yàn),這樣多樣性的舊詞新義現(xiàn)象是否會(huì)繼續(xù)存留于人類(lèi)語(yǔ)言中,還有待人們的考察關(guān)注。
參考文獻(xiàn):
[1] 陳淑瑩,2004.英漢新詞語(yǔ)的文化透視 [J].浙江教育學(xué)院學(xué)報(bào).2004(6)
[2] 石雪,2012.從“粉絲、玉米、做秀”等現(xiàn)象看詞匯意義發(fā)展的規(guī)律[J].社科縱橫,2012(27)
[3] 徐大明,陶紅印,謝天蔚,2004.當(dāng)代社會(huì)語(yǔ)言學(xué)[M].北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,2004
[4] 徐福坤,2006.淺議“粉絲”[J].修辭學(xué)習(xí).2006(2): (74-75)
[5] 楊玉國(guó),2005.“秀”的變異一新詞匯意義和新語(yǔ)法意義淺析[J].語(yǔ)文學(xué)刊.2005(9): (11-14)
[6] 趙會(huì), 2009.從“粉絲”、“玉米”、“作秀”看漢語(yǔ)詞義的發(fā)展[J].宜賓學(xué)院學(xué)報(bào). 2009(4)
作者簡(jiǎn)介:李道靜(1990.8—),女,漢族,山東省泰安市人,上海大學(xué)2012級(jí)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院碩士研究生,研究方向:英語(yǔ)詞塊學(xué)。