金元浦 崔春虎
加強(qiáng)圖書版權(quán)輸出,不但對于我國出版業(yè)打破單一市場現(xiàn)狀、贏得國際圖書市場有著極為重要的意義,更關(guān)乎中華文化在全球的影響力和國家軟實(shí)力。20032012年我國版權(quán)輸出獲得較大增長,國家在政策、資金、稅收等各方面對我國版權(quán)輸出提供了強(qiáng)有力的支持,構(gòu)建了“走出去”的政策體系。我國當(dāng)前版權(quán)貿(mào)易中還存在著版權(quán)資源合理利用率低等一系列問題。解決這些問題,需要政府、行業(yè)、出版社齊抓共管,協(xié)同解決。
“走出去”;對外出版;版權(quán)貿(mào)易;版權(quán)輸出
G239.20A004209
加強(qiáng)圖書版權(quán)輸出,對于我國出版業(yè)打開國際圖書市場有著重要的意義,對于中國文化走出去、增強(qiáng)國家軟實(shí)力、實(shí)現(xiàn)全球影響力有著更為重要的意義。長期以來,版權(quán)貿(mào)易逆差嚴(yán)重、版權(quán)輸出乏力,一直是我國出版人面臨的重大難題。面對難題,我國出版人努力奮斗、扭轉(zhuǎn)局面,對外出版和版權(quán)輸出獲得了長足進(jìn)展。調(diào)查總結(jié)我國出版的成績和經(jīng)驗(yàn),深入分析存在的問題和發(fā)展的困境,是本報告設(shè)定的目標(biāo)。
一、 20032012年我國版權(quán)輸出狀況分析
20032012年我國版權(quán)貿(mào)易取得了顯著成績。主要輸出地從東亞逐漸擴(kuò)展至歐美地區(qū),國家政策的大力推動,使2007年后的版權(quán)輸出量大大增加。
1. 我國版權(quán)貿(mào)易現(xiàn)狀分析
在國家大力發(fā)展文化“走出去”戰(zhàn)略下,版權(quán)貿(mào)易取得顯著的成效,如下三張圖表所示。2. 我國圖書版權(quán)輸出特點(diǎn)分析
從20032012年的輸出地情況來看,可以總結(jié)出以下三個主要特點(diǎn)。
(1)主要輸出地從東亞逐漸擴(kuò)展至歐美地區(qū)
從國家版權(quán)局公布的20032012年的統(tǒng)計數(shù)據(jù)來看(見表3),亞洲地區(qū)的輸出地主要集中在韓國、日本、新加坡三國,以及我國的臺港澳地區(qū)。期間,對這6個國家或地區(qū)的版權(quán)輸出數(shù)量達(dá)17420種,占總數(shù)的52.92%。歐美地區(qū)的輸出地主要集中在美國、英國、德國、法國、加拿大、俄羅斯。對這6個國家的版權(quán)輸出數(shù)量達(dá)7787種,占總數(shù)的23.65%。這說明,我國內(nèi)地的圖書版權(quán)從華人核心文化圈向東亞文化圈,乃至西方主流文化圈拓展,成績顯而易見。
(2) 國家文化“走出去”政策的推動使后七年的輸出量大大增加
自從2003年全國新聞出版局長會議正式把中國出版“走出去”戰(zhàn)略作為我國新聞出版業(yè)發(fā)展的五大戰(zhàn)略之一起,一系列重點(diǎn)工程相繼從2005年被推出,對我國圖書版權(quán)輸出起到了重要的促進(jìn)作用。如“中國圖書對外推廣計劃”自2006年起,已同美國、英國、法國、德國、荷蘭等56個國家和地區(qū)的351家出版社簽訂了資助出版協(xié)議,資助出版圖書1690種;分別于2009年和2010年啟動的“經(jīng)典中國國際出版工程”和“中國出版物國際營銷渠道拓展工程”,為我國2010年圖書輸出種數(shù)的高增長起到了至關(guān)重要的作用。正是在走出去政策以及一系列具體項(xiàng)目的推動下,我國版權(quán)輸出量從前五年的12197種變?yōu)楹笪迥甑?4774種,增長了將近2倍。
版權(quán)貿(mào)易逆差在一定時期依然會存在,但貿(mào)易逆差逐年縮小。21世紀(jì)初,我國圖書版權(quán)貿(mào)易逆差嚴(yán)重,隨著國家文化“走出去”戰(zhàn)略的實(shí)施,加上我國出版人的共同努力,我國版權(quán)輸出在數(shù)量上和種類上都在逐年增長,2012年貿(mào)易逆差縮小到19∶1,但因?yàn)楦鞣N因素影響,我國版權(quán)貿(mào)易逆差在日后還將持續(xù)一段時期,形勢依然嚴(yán)峻,版權(quán)貿(mào)易還有很大的成長空間。
3. 我國圖書版權(quán)主要輸出地分析
我們將20032012年間我國主要圖書版權(quán)輸出地分為英美、法德、東亞、我國臺港澳和俄羅斯、加拿大其他地區(qū)五組,下面分別分析其在這期間版權(quán)輸出量變化的情況。
(1) 英美地區(qū)
從圖2可以看出,20032012年間,我國在英美地區(qū)的圖書版權(quán)輸出量增長迅猛,從2003年的7種上升至2012年的1627種,增長232倍,十年的總量達(dá)到5439種。其中增長較快的是英國,從2003年的2種增至2012年的606種,增長
了303倍,對美國的輸出量大多時候多于英國,十年間增長了204倍(從2003年的5種增至2012年的1021種)。十年中后五年的輸出量明顯高于前五年,前者共4794種,是后者的7倍有余,除2008年有明顯降低和2011年有小幅回落外,其余幾年上升明顯。
(2) 法德地區(qū)
從圖3可以看出,20032012年間,我國在法德地區(qū)的圖書版權(quán)輸出量雖然與英美地區(qū)有一定的差距,但是增長的速度亦非常迅猛,從2003年的12種上升至2012年的482種,增長40
余倍,十年的總量達(dá)到1569種。輸出法國的書種數(shù)除了2009年有明顯降低外,總體處于穩(wěn)步上升的態(tài)勢,從2003年的11種增至2012年的130種;對德國的輸出量則時有升降,起伏較大,最高的2012年有352種。十年中后五年的輸出量明顯高于前五年,后五年共1335種,是前五年的5倍有余,除2007年有明顯降低和2005年有小幅回落外,其余幾年都處于上升狀態(tài)。
(3) 東亞地區(qū)
如圖4所示,20032012年,我國在東亞地區(qū)的圖書版權(quán)輸出量高于法德地區(qū),低于英美地區(qū)。從2003年的113種上升至2012年的856種,增長7倍多,十年的總量達(dá)到5188種,分別是英美地區(qū)和法德地區(qū)的095倍和33倍。其中對韓國的輸出量一直高于日本和新加坡,處于穩(wěn)步上升的態(tài)勢,最高的2011年達(dá)到446種,是2003年的5倍;日本和新加波則旗鼓相當(dāng),處于交替上升狀態(tài),在2012年前者達(dá)到最高,為401種,后者為282種。十年中后五年的輸出量明顯高于前五年,前者共1745種,是后者的2倍。除2007年、2008年、2011年有明顯降低外,其余幾年基本處于快速上升狀態(tài)。
圖420032012年我國在東亞地區(qū)版權(quán)輸出量變化表
(4) 加拿大、俄羅斯及其他地區(qū)
從圖5可以看出,由于加拿大和俄羅斯地廣人稀,我國在這些地區(qū)版權(quán)輸出量明顯比較低,但20032012年間,版權(quán)輸出也取得長足的進(jìn)步,加拿大和俄羅斯從2003年的0種和1種到2012年的104種,增長了100多倍。隨著中國文化在全世界的提高,文化“走出去”戰(zhàn)略的推動,對其他地區(qū)的版權(quán)輸出同樣迅猛,從2003年的28種到2012年的2173種,增長了77倍之多。十年中后五年的輸出量高于前五年,與上述幾個地區(qū)增長的幅度相比并不處于劣勢,其中前者共7108種,是后者的5倍多。
圖520032012年我國在加拿大、俄羅斯及其他地區(qū)版權(quán)輸出量變化表
(5) 我國臺港澳地區(qū)
由于我國臺港澳地區(qū)的文化和語言與祖國內(nèi)地同根同族,一直以來是我國內(nèi)地圖書版權(quán)輸出的重要地區(qū),輸出量大大高于上述三個地區(qū)。20032012年,內(nèi)地在臺港澳地區(qū)的圖書版權(quán)輸出呈現(xiàn)出“兩頭快、中間穩(wěn)”的態(tài)勢,即2003年和2012年的增長明顯,中間幾年各自的輸出量相差不大,總量達(dá)到了12232種。其中香港和澳門地區(qū)的輸出量十年來變化不大,處于小幅升降態(tài)勢;臺灣地區(qū)輸出量的曲線變化與總量相仿,2010年1395種,是前一年的1.8倍。十年中后五年的輸出量高于前五年,但沒有上述三個地區(qū)增長的幅度明顯,其中前者共8044種,不到后者的兩倍。
二、 國家政策推動我國版權(quán)輸出力度的現(xiàn)狀
我國版權(quán)輸出取得的成績離不開國家政策的支持,國家在政策、資金、稅收等各方面對我國版權(quán)輸出提供了大力支持。
1. 全面構(gòu)建“走出去”政策體系
2010年1月1日,國家新聞出版總署出臺《關(guān)于進(jìn)一步推動新聞出版產(chǎn)業(yè)發(fā)展的指導(dǎo)意見》(新出政發(fā)〔2010〕1號)(以下簡稱《指導(dǎo)意見》)。
《指導(dǎo)意見》首次明確界定了新聞出版產(chǎn)業(yè)涵蓋的領(lǐng)域,并提出了推動新聞出版產(chǎn)業(yè)發(fā)展的五大重點(diǎn)任務(wù)。為保障發(fā)展目標(biāo)任務(wù)的順利完成,《指導(dǎo)意見》明確提出了六大主要措施和九項(xiàng)政策組織保障,包括細(xì)化了非公有資本參與新聞出版產(chǎn)業(yè)的方式和渠道,提出了打造“雙百億企業(yè)”的戰(zhàn)略設(shè)想等。
2010年6月,在國家新聞出版總署辦公樓,總署出版產(chǎn)業(yè)發(fā)展司司長范衛(wèi)平針對《指導(dǎo)意見》進(jìn)行了解讀。范衛(wèi)平表示,《指導(dǎo)意見》是2009年4月總署出臺的《關(guān)于進(jìn)一步推進(jìn)新聞出版體制改革的指導(dǎo)意見》的姊妹篇,是落實(shí)《文化產(chǎn)業(yè)振興規(guī)劃》的實(shí)際行動,也是新聞出版產(chǎn)業(yè)體制改革全面推進(jìn)、產(chǎn)業(yè)快速發(fā)展的必然要求。
2011年4月,新聞出版總署出臺《新聞出版業(yè)“十二五”時期“走出去”發(fā)展規(guī)劃》(以下簡稱《規(guī)劃》)。這是新聞出版系統(tǒng)第一個“走出去”的五年規(guī)劃?!兑?guī)劃》從定性和定量兩個角度提出了“走出去”的具體目標(biāo)、重點(diǎn)任務(wù)和政策舉措,為今后新聞出版“走出去”工作勾畫了藍(lán)圖,指明了方向。
值得一提的是,《規(guī)劃》在提出六項(xiàng)核心指標(biāo)、八項(xiàng)重點(diǎn)任務(wù)后,還從加強(qiáng)財政金融稅收支持、優(yōu)化資源配置、實(shí)施重點(diǎn)工程、強(qiáng)化會展平臺、加強(qiáng)信息服務(wù)、改進(jìn)統(tǒng)計指標(biāo)、培育中介機(jī)構(gòu)、加強(qiáng)人才培養(yǎng)、完善獎勵機(jī)制和加強(qiáng)組織領(lǐng)導(dǎo)等方面提出了切實(shí)可行的十項(xiàng)措施,亮點(diǎn)紛呈,措施得力。
根據(jù)規(guī)劃,“十二五”時期我國將實(shí)現(xiàn)版權(quán)引進(jìn)與輸出比例降至2:1。鼓勵企業(yè)生產(chǎn)更多的外向型新聞出版產(chǎn)品,保持出版物出口持續(xù)增長,到2015年實(shí)現(xiàn)出版物出口金額4200萬美元。重點(diǎn)支持企業(yè)以動漫、網(wǎng)絡(luò)游戲、期刊數(shù)據(jù)庫、電子書等數(shù)字出版產(chǎn)品和服務(wù)開拓海外市場,進(jìn)入國際主流市場,到2015年數(shù)字出版產(chǎn)品和服務(wù)出口金額超過10億美元,年均增長32%。
為鼓勵和支持文化企業(yè)“走出去”,新聞出版總署2012年1月9日發(fā)布了《關(guān)于加快我國新聞出版“走出去”的若干意見》(以下簡稱《意見》)?!兑庖姟吩谙到y(tǒng)梳理已有政策、措施的基礎(chǔ)上,將進(jìn)一步加大支持力度,涵蓋了十大門類50條扶持政策。《意見》提出,對實(shí)現(xiàn)“走出去”的新聞出版企業(yè),在出版資源上給予優(yōu)先配置和政策傾斜;支持出版集團(tuán)公司和具有一定版權(quán)輸出規(guī)模的出版社成立專門針對國外圖書市場的出版企業(yè),經(jīng)批準(zhǔn)可配備相應(yīng)的出版資源;對列入“走出去”重點(diǎn)工程中的出版項(xiàng)目所需出版資源給予重點(diǎn)保障;對“走出去”成效顯著的完全外向型的非公有制企業(yè)給予特殊扶持政策。
事實(shí)上,近年來,國家非常重視“走出去”政策從文化產(chǎn)品和服務(wù)出口、文化出口重點(diǎn)企業(yè)和重點(diǎn)項(xiàng)目等方面提出了一系列鼓勵和支持文化“走出去”的政策措施。而新聞出版總署也持續(xù)加大政策的支持力度。
2. 政府搭臺拓寬合作通道
2011年是新聞出版總署對外簽署戰(zhàn)略合作協(xié)議最多的一年。從7月與古巴共和國圖書委員會簽署合作諒解備忘錄、推動中古兩國互譯經(jīng)典開始,新聞出版總署分別與越南、印度、伊朗、克羅地亞、羅馬尼亞、斯洛文尼亞、亞美尼亞、贊比亞等多國政府簽署了合作協(xié)議。這些協(xié)議的內(nèi)容,多數(shù)強(qiáng)調(diào)互派代表參加對方國家舉辦的國際書展、大力實(shí)施經(jīng)典圖書互譯、加強(qiáng)人員交流等方面。簽署協(xié)議的對象,多是一些以往與中國業(yè)界開展交流合作不多的國家。協(xié)議的簽署,大大擴(kuò)展了中國文化“走出去”的半徑,使新聞出版單位在關(guān)注歐美主流市場的同時,兼顧了周邊國家和拉丁美洲主要國家、非洲地區(qū)和阿拉伯、伊斯蘭國家。而以實(shí)施中外圖書互譯計劃為抓手,又使得這些協(xié)議顯得更加務(wù)實(shí),一方面使中國傳統(tǒng)文化提前一步“走出去”,另一方面通過具體項(xiàng)目運(yùn)作促進(jìn)雙方單位緊密合作。
2011年還是總署與國際知名出版?zhèn)髅狡髽I(yè)開展戰(zhàn)略合作的“豐收年”。這一年,總署與美國康泰納什、美國國家地理學(xué)會、美國國際數(shù)據(jù)集團(tuán)、美國赫斯特集團(tuán)、南非MIH集團(tuán)等簽署了多項(xiàng)戰(zhàn)略合作協(xié)議。這些協(xié)議,更多側(cè)重于借鑒其國際運(yùn)作經(jīng)驗(yàn)、充分利用其出版物渠道,使更多中國內(nèi)容“走出去”,同時進(jìn)一步拓寬合作領(lǐng)域、拓展合作內(nèi)容。
3. 爭取資金切實(shí)支持“走出去”
無論是推動中國文化“走出去”,還是去海外找市場,“走出去”的性質(zhì)都決定這是一項(xiàng)需要較大投入的工程。為了進(jìn)一步鼓勵“走出去”主體的積極性,新聞出版總署通過各種方式,加大投入,爭取各方支持,預(yù)計直接投入、爭取各方支持的“走出去”扶持資金總額可達(dá)1億元人民幣。
2011年,在與政府直接資金扶持有關(guān)的項(xiàng)目中,僅采用項(xiàng)目管理方式資助外向型優(yōu)秀圖書選題的出版和翻譯的“經(jīng)典中國”國際出版工程資助資金就超過1000萬元人民幣。此外,中國圖書對外推廣計劃每年的資助額也都在1000萬元人民幣以上。此外,在扶持企業(yè)參加重點(diǎn)國際書展方面,有關(guān)部門也在展位、展臺裝修等方面給予了持續(xù)的幫助。
更多的優(yōu)惠和扶持來自政府在其他方面的推動。新聞出版總署密切關(guān)注各渠道有關(guān)“走出去”扶持政策性項(xiàng)目,積極引導(dǎo)企業(yè)爭取利用。2011年,為重點(diǎn)文化出口企業(yè)爭取獲獎資金超過4000萬元人民幣,占商務(wù)部該項(xiàng)獎勵總資金的三分之一強(qiáng)。另有三家“走出去”企業(yè)獲得財政部資助資金2700萬元人民幣。此外,總署還向商務(wù)部推薦了一批“走出去”項(xiàng)目,以拓展“走出去”的空間和渠道。
三、 我國版權(quán)輸出存在的主要問題及其原因分析
我國當(dāng)前版權(quán)貿(mào)易中的主要問題有:版權(quán)資源合理利用率低、版權(quán)貿(mào)易結(jié)構(gòu)不合理、版權(quán)貿(mào)易的市場定位模糊不清、操作模式不靈活、引進(jìn)與輸出比例嚴(yán)重失衡、運(yùn)營思路和手段與國際慣例相沖突、版權(quán)貿(mào)易從業(yè)人員素質(zhì)偏低、量質(zhì)失衡等。
1. 宏觀層面原因分析
宏觀方面,我國的經(jīng)濟(jì)實(shí)力還不足以影響全球,文化感召力弱,科學(xué)技術(shù)不夠發(fā)達(dá),運(yùn)用市場的能力不高,出版業(yè)對世界圖書市場的把握不夠,版權(quán)管理也存在一定問題,省市版權(quán)管理部門對版權(quán)貿(mào)易重視不夠,管理力量不足,對新技術(shù)產(chǎn)生的新內(nèi)容和新形式還沒完全適應(yīng)。中西文化上的差異,圖書閱讀習(xí)慣、閱讀心理的不同,給我國的版權(quán)貿(mào)易特別是版權(quán)輸出造成了障礙。
貿(mào)易的發(fā)展有賴于市場化分工,而我國實(shí)現(xiàn)版權(quán)貿(mào)易國有專營,行政壟斷導(dǎo)致版權(quán)貿(mào)易低效,版權(quán)貿(mào)易不可能完全遵循市場經(jīng)濟(jì)體制的規(guī)則進(jìn)行有效交易和競爭,導(dǎo)致版權(quán)市場化程度不高,版權(quán)代理門檻過高,市場優(yōu)勢難以發(fā)揮,代理業(yè)務(wù)狹窄等不利因素,國家文化輸出政策支持力度有待進(jìn)一步加強(qiáng)。另外,幾個政府部門分管文化產(chǎn)業(yè),造成條塊分割、行業(yè)壁壘重重。
2. 中微觀層面原因分析
版權(quán)輸出的弱勢反映出版界乃至民族原創(chuàng)力的缺乏,以及在國際文化交流中的弱勢地位。我國出版業(yè)特別是出版集團(tuán)創(chuàng)新能力差,沒能實(shí)現(xiàn)資源的有效整合,未實(shí)現(xiàn)集團(tuán)內(nèi)部一體化,也沒能按現(xiàn)代企業(yè)經(jīng)營制度來運(yùn)行,結(jié)構(gòu)不合理,不利于品牌效應(yīng)的發(fā)揮。版權(quán)貿(mào)易工作與出版工作機(jī)制不匹配、發(fā)展速度與出版發(fā)展速度不匹配、發(fā)展戰(zhàn)略和定位與出版發(fā)展的戰(zhàn)略和定位不匹配。
從行業(yè)來看,版權(quán)貿(mào)易的專門機(jī)構(gòu)和人才嚴(yán)重匱乏。版權(quán)市場信息不暢通,版權(quán)作品的產(chǎn)生和使用發(fā)生“斷鏈”,版權(quán)要素市場發(fā)育不健全,版權(quán)價值未能得到體現(xiàn),版權(quán)增值能力差。版權(quán)貿(mào)易人才缺乏,我國目前從事版權(quán)貿(mào)易的人才多為編輯或總編室人員的兼職身份,很多出版社沒有專門的版權(quán)機(jī)構(gòu),難以完全適應(yīng)國際化專業(yè)分工的高要求,高素質(zhì)翻譯人才的缺失也極大削弱了版權(quán)的價值。另外,從業(yè)人員的收入和處境(職稱、晉級等受到限制)都比較尷尬,人員流失比較嚴(yán)重。
版權(quán)代理不成熟成為限制我國版權(quán)輸出的“瓶頸”。無論機(jī)構(gòu)數(shù)量、從業(yè)人員、提供的服務(wù)及介入的流程都十分有限,無法滿足需求,無法同國外的版權(quán)代理抗衡。版權(quán)委托代理人市場還沒有形成,輸出版權(quán)未形成規(guī)模,版權(quán)代理資源需求不足,缺乏經(jīng)驗(yàn)和操作規(guī)范,對版權(quán)信息的把握能力不足。
版權(quán)市場不規(guī)范,無序競爭和違規(guī)操作情況嚴(yán)重,誠信意識和法制觀念淡薄,還沒有完全按照市場經(jīng)濟(jì)的規(guī)律運(yùn)行起來,我國的版權(quán)貿(mào)易觀念是“以產(chǎn)定銷”,而國際上是“以銷定產(chǎn)”。此外,有的出版社不熟悉版權(quán)貿(mào)易的流程,大部分出版社受利益驅(qū)使,不維護(hù)市場,導(dǎo)致市場混亂、無序。
另外,對外出版的信息溝通十分薄弱。出版者和讀者之間的信息不通;出版者相互之間的信息不通,選題雷同,相互撞車;中間服務(wù)商(圖書公司)與出版者和消費(fèi)者之間的信息溝通也不暢通,很少提供客戶的需求信息,很難做到個性化服務(wù)。
四、 促進(jìn)我國版權(quán)輸出發(fā)展的對策建議
促進(jìn)版權(quán)貿(mào)易健康發(fā)展的對策建議歸納起來有如下三個層面。
1. 政府層面著重政策體系建設(shè),促進(jìn)市場體制的完善
(1) 繼續(xù)加大扶持力度。政府在文化輸出方面的支持和推動作用,很大程度上決定著“走出去”的速度與強(qiáng)度。特別是在海外中文圖書市場開發(fā)難度較大、單靠出版企業(yè)自身力量難以實(shí)現(xiàn)大規(guī)模突破的情況下尤其如此。外國許多政府都扶持文化產(chǎn)業(yè),如韓國提出“文化立國”的方針,設(shè)立文化產(chǎn)業(yè)振興基金、出版振興基金等,德國、法國設(shè)立國家基金資助翻譯出版。借鑒國外成功經(jīng)驗(yàn),適時制定明確的扶持版權(quán)輸出的規(guī)章制度及資助辦法,也可以委托有關(guān)部門根據(jù)海外讀者的需求,策劃選題,讓出版社競標(biāo),通過多途徑保證版權(quán)輸出的規(guī)模和力度。
出版“走出去”是新聞出版總署的五大戰(zhàn)略之一。政府積極鼓勵圖書出口、版權(quán)貿(mào)易、合作出版、開設(shè)境外書店等。版權(quán)輸出是出版單位開展版權(quán)貿(mào)易和“走出去”的傳統(tǒng)形式和主要形式。國內(nèi)一些出版單位已與境外有實(shí)力的出版集團(tuán)結(jié)成戰(zhàn)略合作聯(lián)盟,走聯(lián)合出版發(fā)行之路,并取得了成效。到境外舉辦書展、開辦公司或與境外的出版單位合資辦出版、發(fā)行等也可以促進(jìn)“走出去”,但在相當(dāng)長的時期內(nèi),版權(quán)輸出和合作出版將是走向世界的主要形式。我國政府管理部門在對外版權(quán)貿(mào)易競爭中的核心目標(biāo)是如何保護(hù)本國出版企業(yè)的利益和如何搞好對外宣傳,增強(qiáng)中華文化在世界范圍內(nèi)的影響力。雖然可以通過制訂“傾斜性”甚至“不對稱性”政策幫扶本國媒介獲取優(yōu)勢以保證和保護(hù)本國政治利益,但又需要考慮全球一體化背景下的多邊利益平衡。此外,政府除了政策上的扶持,也采用經(jīng)濟(jì)手段,以財政、稅收、融資、投資等經(jīng)濟(jì)政策為杠桿,運(yùn)用多種措施鼓勵出版企業(yè)參與國際競爭,激勵版權(quán)輸出。
(2) 建立市場化機(jī)制。政府應(yīng)加大市場經(jīng)濟(jì)體制建立和完善的步伐,打破貿(mào)易壁壘和行業(yè)壟斷,營造開放有序的市場新格局;建立科學(xué)、合理和規(guī)范的市場化運(yùn)作機(jī)制,打破壟斷經(jīng)營,實(shí)現(xiàn)公平、公正、公開競爭。此外,政府應(yīng)進(jìn)一步完善版權(quán)貿(mào)易統(tǒng)計制度和統(tǒng)計口徑,使統(tǒng)計數(shù)據(jù)能客觀準(zhǔn)確地反映版權(quán)貿(mào)易引進(jìn)和輸出的真實(shí)情況。
2. 行業(yè)層面著重在版權(quán)機(jī)構(gòu)、版權(quán)代理和人才培養(yǎng)
(1) 整合出版資源,發(fā)揮規(guī)模優(yōu)勢。我國出版業(yè)應(yīng)該發(fā)揮出版集團(tuán)的規(guī)模優(yōu)勢,從調(diào)整產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)和產(chǎn)品結(jié)構(gòu)入手,推進(jìn)集團(tuán)化建設(shè),塑造新的市場競爭主體。產(chǎn)品開發(fā)要打破條塊分割,實(shí)現(xiàn)跨行業(yè)、跨媒體的開發(fā),轉(zhuǎn)變規(guī)?;?jīng)濟(jì)模式,最大限度地開發(fā)和利用資源。主張出版企業(yè)輸出版權(quán)時組建版權(quán)集團(tuán),以壯大輸出版權(quán)的資源、人員、渠道力量;聯(lián)合共同參加大型國際書展,集體推出自己的版權(quán);聯(lián)合共同策劃對外宣傳的方法、手段、策略和渠道;聯(lián)合外設(shè)機(jī)構(gòu)。出版集團(tuán)自身也要引進(jìn)先進(jìn)版權(quán)及版權(quán)貿(mào)易運(yùn)營理念,實(shí)現(xiàn)版權(quán)定位與出版定位統(tǒng)一:集約化發(fā)展,以集團(tuán)為平臺進(jìn)行部署;專業(yè)化發(fā)展,規(guī)劃專業(yè)領(lǐng)域和強(qiáng)勢方向;多元化發(fā)展,圍繞品牌建設(shè)進(jìn)行相關(guān)衍生品的開發(fā)。不盲目引進(jìn)與輸出,利用國外出版商的產(chǎn)業(yè)鏈資源,立體開發(fā)經(jīng)營,實(shí)現(xiàn)國內(nèi)外出版資源統(tǒng)一整合,共同開發(fā)。
(2) 促進(jìn)版權(quán)代理的發(fā)展。版權(quán)代理要健全法律體系,并不斷修訂。同時,也需規(guī)范化建設(shè),對版權(quán)代理人員實(shí)行資格準(zhǔn)入制度。行業(yè)力量要促進(jìn)版權(quán)代理的專業(yè)化發(fā)展,應(yīng)介入選題的策劃、營銷,與出版社和著作權(quán)人進(jìn)行深度和廣度合作,為圖書、報刊、音像、廣播、影視等多媒體全方位版權(quán)代理,將代理出版社為主變代理國內(nèi)外作者為主。出版社可與版權(quán)代理機(jī)構(gòu)實(shí)行專業(yè)化分工,避免不正當(dāng)競爭。
(3) 加強(qiáng)人才培養(yǎng)。一方面要加強(qiáng)與文化、教育、外宣等部門合作,舉辦各種形式的學(xué)習(xí)班、輔導(dǎo)班、研究班等,選擇重點(diǎn)院校培養(yǎng)專門人才,提高綜合素質(zhì)和業(yè)務(wù)水平;選用海外學(xué)成歸國專業(yè)人才,增加人才儲備;有的放矢地選派一些外語基礎(chǔ)好、業(yè)務(wù)素質(zhì)強(qiáng)的人員赴歐美等地考察或短期進(jìn)修。另一方面,不斷加強(qiáng)國際化人才的集聚,大力推進(jìn)引進(jìn)人才方式的多樣化,開創(chuàng)多形式、多層次、多渠道的創(chuàng)新模式,擴(kuò)大人才國際化的流動趨勢,聘用“洋教練”,取長補(bǔ)短,從工作實(shí)踐中積極加快國際化的接軌與運(yùn)行。
(4) 建立版權(quán)貿(mào)易協(xié)會,發(fā)揮行業(yè)協(xié)會作用。出版行業(yè)協(xié)會是政府和出版社之間的橋梁,組建一個全國性的版權(quán)貿(mào)易協(xié)會,建立信息完備的專業(yè)網(wǎng)站,深入交流,維護(hù)我國出版社的合法權(quán)益,尤其是規(guī)范和解決我國目前出版社在版權(quán)輸出的盲目問題,使版權(quán)貿(mào)易更趨理性。
(5) 建立文學(xué)海外推廣基金。由海外漢學(xué)家們向中方遞交申請,如果認(rèn)為提交的被翻譯的作家、作品很好,也希望進(jìn)行介紹,接下來就審查譯者的水平,讓其試翻譯一部分,讓國內(nèi)資深的專家進(jìn)行審讀。如果翻譯到位,能滿足要求,就可以讓文學(xué)海外推廣基金資助對方翻譯、出版。如此有選擇性、有的放矢地進(jìn)行文學(xué)輸出,可以有效提高中國文化的軟實(shí)力,提升其國際話語權(quán)。
3. 出版社層面著重經(jīng)營管理戰(zhàn)略和策略的確立
(1) 實(shí)施外向型戰(zhàn)略。我國出版“走出去”的關(guān)鍵是出版企業(yè)“走出去”,以資本輸出帶動文化輸出,參與國際資本競爭。出版企業(yè)“走出去”的關(guān)鍵是實(shí)施外向型戰(zhàn)略,要放眼國際市場,從海外市場需求的角度統(tǒng)籌規(guī)劃產(chǎn)品的內(nèi)容和形式;在中國優(yōu)秀文化的基礎(chǔ)上進(jìn)行深度開發(fā);進(jìn)行版權(quán)產(chǎn)品的綜合立體開發(fā)、跨媒體開發(fā)和深度加工,實(shí)施圖書出版產(chǎn)業(yè)與其他傳媒產(chǎn)業(yè)的聯(lián)動。要建立市場主體,組建業(yè)務(wù)范圍立體化的文化企業(yè)集團(tuán),多渠道融資,推進(jìn)文化創(chuàng)新。注重開發(fā)有利于中國移民了解祖國的圖書;開發(fā)外國人學(xué)中文和介紹中國有成就的圖書;以多種形式譯介中國的古典名著。
(2) 利用視覺文化傳播輸出版權(quán)。視覺元素在跨文化傳播過程中比語言符號傳播失真少,有其優(yōu)越性??梢猿浞职l(fā)揮圖片、繪畫、音樂、影視等形式作品的優(yōu)勢促進(jìn)版權(quán)輸出。針對不同文化背景的國家和地區(qū),使用生動的視覺形象取代部分純文字內(nèi)容,如以漫畫或連環(huán)畫的形式推向國際市場,利用圖解傳達(dá)信息,開發(fā)音樂作品輸出文化等等。
(3) 注重宣傳營銷。圖書版權(quán)貿(mào)易的宣傳包括出版社總體實(shí)力的宣傳,出版專業(yè)特色宣傳和品牌圖書的宣傳,以及尋找理想的版權(quán)代理等??梢越柚鷧^(qū)域文化合作、多邊文化會議、各類國際性書展主動地向外推銷優(yōu)秀出版物;有計劃地組織國外重要媒體人士來華進(jìn)行專題文化采訪,組織駐華外國記者參加國內(nèi)舉辦的各種涉及出版業(yè)務(wù)的文化活動;積極與旅游部門合作,促進(jìn)對外出版物進(jìn)入旅游市場,直接面向國外游客,可以開發(fā)衍生版權(quán)產(chǎn)品,發(fā)揮各方面優(yōu)勢,多層次多渠道推介我國出版物。
五、 結(jié)語
我國版權(quán)貿(mào)易受諸多因素影響,引進(jìn)與輸出之間的差距在一定時期內(nèi)還會持續(xù),版權(quán)貿(mào)易逆差的扭轉(zhuǎn)還需經(jīng)過一定的過程。政府不僅要加強(qiáng)政策宏觀指導(dǎo)和扶持力度,也要增大資金投放力度。行業(yè)協(xié)會和業(yè)界必須認(rèn)真貫徹政府的各項(xiàng)政策,根據(jù)市場運(yùn)行規(guī)律,整合資源,做大做強(qiáng),加強(qiáng)對外貿(mào)易宣傳和貿(mào)易渠道的建設(shè),推進(jìn)版權(quán)貿(mào)易特別是版權(quán)輸出的發(fā)展。從目前的研究現(xiàn)狀來看,有關(guān)版權(quán)輸出的研究正在崛起,并不斷深化,能夠揭示一些規(guī)律,但仍處于嘗試階段,在這個階段,版權(quán)輸出必然會繼續(xù)經(jīng)歷失敗以吸取經(jīng)驗(yàn)才能成功??梢灶A(yù)見,今后的版權(quán)輸出會保持增長的趨勢,但因?yàn)槠洳环€(wěn)定和不暢通,可能是螺旋式的上升,受大的事件或政策的影響,版權(quán)輸出也容易表現(xiàn)出震蕩。但隨著國家政策扶持力度的加大,市場機(jī)制的不斷完善,行業(yè)層面的建設(shè)和規(guī)范,出版集團(tuán)規(guī)模效益的發(fā)揮以及出版單位在具體操作層面的成熟,版權(quán)輸出會有大的突破,最終達(dá)到平衡發(fā)展。
Book copyright exportation will not only help Chinas publishing industry to break the single market situation and win the international book market but also expand the influence of Chinese culture and improve the countrys soft power in the world. The period from 2003 to 2012 witnessed considerable increase in copyright export, as the state provided a strong support in policy, capital, taxation, etc. to build a “Facing the World” policy system. To solve a range of current problems in copyright trade, e.g., low utilization of resources, it is necessary for the government, industry, and publishers to make concerted and persistent efforts.
“Facing the world”;foreign publishing;copyright trade;copyright output
(2) 建立市場化機(jī)制。政府應(yīng)加大市場經(jīng)濟(jì)體制建立和完善的步伐,打破貿(mào)易壁壘和行業(yè)壟斷,營造開放有序的市場新格局;建立科學(xué)、合理和規(guī)范的市場化運(yùn)作機(jī)制,打破壟斷經(jīng)營,實(shí)現(xiàn)公平、公正、公開競爭。此外,政府應(yīng)進(jìn)一步完善版權(quán)貿(mào)易統(tǒng)計制度和統(tǒng)計口徑,使統(tǒng)計數(shù)據(jù)能客觀準(zhǔn)確地反映版權(quán)貿(mào)易引進(jìn)和輸出的真實(shí)情況。
2. 行業(yè)層面著重在版權(quán)機(jī)構(gòu)、版權(quán)代理和人才培養(yǎng)
(1) 整合出版資源,發(fā)揮規(guī)模優(yōu)勢。我國出版業(yè)應(yīng)該發(fā)揮出版集團(tuán)的規(guī)模優(yōu)勢,從調(diào)整產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)和產(chǎn)品結(jié)構(gòu)入手,推進(jìn)集團(tuán)化建設(shè),塑造新的市場競爭主體。產(chǎn)品開發(fā)要打破條塊分割,實(shí)現(xiàn)跨行業(yè)、跨媒體的開發(fā),轉(zhuǎn)變規(guī)模化經(jīng)濟(jì)模式,最大限度地開發(fā)和利用資源。主張出版企業(yè)輸出版權(quán)時組建版權(quán)集團(tuán),以壯大輸出版權(quán)的資源、人員、渠道力量;聯(lián)合共同參加大型國際書展,集體推出自己的版權(quán);聯(lián)合共同策劃對外宣傳的方法、手段、策略和渠道;聯(lián)合外設(shè)機(jī)構(gòu)。出版集團(tuán)自身也要引進(jìn)先進(jìn)版權(quán)及版權(quán)貿(mào)易運(yùn)營理念,實(shí)現(xiàn)版權(quán)定位與出版定位統(tǒng)一:集約化發(fā)展,以集團(tuán)為平臺進(jìn)行部署;專業(yè)化發(fā)展,規(guī)劃專業(yè)領(lǐng)域和強(qiáng)勢方向;多元化發(fā)展,圍繞品牌建設(shè)進(jìn)行相關(guān)衍生品的開發(fā)。不盲目引進(jìn)與輸出,利用國外出版商的產(chǎn)業(yè)鏈資源,立體開發(fā)經(jīng)營,實(shí)現(xiàn)國內(nèi)外出版資源統(tǒng)一整合,共同開發(fā)。
(2) 促進(jìn)版權(quán)代理的發(fā)展。版權(quán)代理要健全法律體系,并不斷修訂。同時,也需規(guī)范化建設(shè),對版權(quán)代理人員實(shí)行資格準(zhǔn)入制度。行業(yè)力量要促進(jìn)版權(quán)代理的專業(yè)化發(fā)展,應(yīng)介入選題的策劃、營銷,與出版社和著作權(quán)人進(jìn)行深度和廣度合作,為圖書、報刊、音像、廣播、影視等多媒體全方位版權(quán)代理,將代理出版社為主變代理國內(nèi)外作者為主。出版社可與版權(quán)代理機(jī)構(gòu)實(shí)行專業(yè)化分工,避免不正當(dāng)競爭。
(3) 加強(qiáng)人才培養(yǎng)。一方面要加強(qiáng)與文化、教育、外宣等部門合作,舉辦各種形式的學(xué)習(xí)班、輔導(dǎo)班、研究班等,選擇重點(diǎn)院校培養(yǎng)專門人才,提高綜合素質(zhì)和業(yè)務(wù)水平;選用海外學(xué)成歸國專業(yè)人才,增加人才儲備;有的放矢地選派一些外語基礎(chǔ)好、業(yè)務(wù)素質(zhì)強(qiáng)的人員赴歐美等地考察或短期進(jìn)修。另一方面,不斷加強(qiáng)國際化人才的集聚,大力推進(jìn)引進(jìn)人才方式的多樣化,開創(chuàng)多形式、多層次、多渠道的創(chuàng)新模式,擴(kuò)大人才國際化的流動趨勢,聘用“洋教練”,取長補(bǔ)短,從工作實(shí)踐中積極加快國際化的接軌與運(yùn)行。
(4) 建立版權(quán)貿(mào)易協(xié)會,發(fā)揮行業(yè)協(xié)會作用。出版行業(yè)協(xié)會是政府和出版社之間的橋梁,組建一個全國性的版權(quán)貿(mào)易協(xié)會,建立信息完備的專業(yè)網(wǎng)站,深入交流,維護(hù)我國出版社的合法權(quán)益,尤其是規(guī)范和解決我國目前出版社在版權(quán)輸出的盲目問題,使版權(quán)貿(mào)易更趨理性。
(5) 建立文學(xué)海外推廣基金。由海外漢學(xué)家們向中方遞交申請,如果認(rèn)為提交的被翻譯的作家、作品很好,也希望進(jìn)行介紹,接下來就審查譯者的水平,讓其試翻譯一部分,讓國內(nèi)資深的專家進(jìn)行審讀。如果翻譯到位,能滿足要求,就可以讓文學(xué)海外推廣基金資助對方翻譯、出版。如此有選擇性、有的放矢地進(jìn)行文學(xué)輸出,可以有效提高中國文化的軟實(shí)力,提升其國際話語權(quán)。
3. 出版社層面著重經(jīng)營管理戰(zhàn)略和策略的確立
(1) 實(shí)施外向型戰(zhàn)略。我國出版“走出去”的關(guān)鍵是出版企業(yè)“走出去”,以資本輸出帶動文化輸出,參與國際資本競爭。出版企業(yè)“走出去”的關(guān)鍵是實(shí)施外向型戰(zhàn)略,要放眼國際市場,從海外市場需求的角度統(tǒng)籌規(guī)劃產(chǎn)品的內(nèi)容和形式;在中國優(yōu)秀文化的基礎(chǔ)上進(jìn)行深度開發(fā);進(jìn)行版權(quán)產(chǎn)品的綜合立體開發(fā)、跨媒體開發(fā)和深度加工,實(shí)施圖書出版產(chǎn)業(yè)與其他傳媒產(chǎn)業(yè)的聯(lián)動。要建立市場主體,組建業(yè)務(wù)范圍立體化的文化企業(yè)集團(tuán),多渠道融資,推進(jìn)文化創(chuàng)新。注重開發(fā)有利于中國移民了解祖國的圖書;開發(fā)外國人學(xué)中文和介紹中國有成就的圖書;以多種形式譯介中國的古典名著。
(2) 利用視覺文化傳播輸出版權(quán)。視覺元素在跨文化傳播過程中比語言符號傳播失真少,有其優(yōu)越性??梢猿浞职l(fā)揮圖片、繪畫、音樂、影視等形式作品的優(yōu)勢促進(jìn)版權(quán)輸出。針對不同文化背景的國家和地區(qū),使用生動的視覺形象取代部分純文字內(nèi)容,如以漫畫或連環(huán)畫的形式推向國際市場,利用圖解傳達(dá)信息,開發(fā)音樂作品輸出文化等等。
(3) 注重宣傳營銷。圖書版權(quán)貿(mào)易的宣傳包括出版社總體實(shí)力的宣傳,出版專業(yè)特色宣傳和品牌圖書的宣傳,以及尋找理想的版權(quán)代理等。可以借助區(qū)域文化合作、多邊文化會議、各類國際性書展主動地向外推銷優(yōu)秀出版物;有計劃地組織國外重要媒體人士來華進(jìn)行專題文化采訪,組織駐華外國記者參加國內(nèi)舉辦的各種涉及出版業(yè)務(wù)的文化活動;積極與旅游部門合作,促進(jìn)對外出版物進(jìn)入旅游市場,直接面向國外游客,可以開發(fā)衍生版權(quán)產(chǎn)品,發(fā)揮各方面優(yōu)勢,多層次多渠道推介我國出版物。
五、 結(jié)語
我國版權(quán)貿(mào)易受諸多因素影響,引進(jìn)與輸出之間的差距在一定時期內(nèi)還會持續(xù),版權(quán)貿(mào)易逆差的扭轉(zhuǎn)還需經(jīng)過一定的過程。政府不僅要加強(qiáng)政策宏觀指導(dǎo)和扶持力度,也要增大資金投放力度。行業(yè)協(xié)會和業(yè)界必須認(rèn)真貫徹政府的各項(xiàng)政策,根據(jù)市場運(yùn)行規(guī)律,整合資源,做大做強(qiáng),加強(qiáng)對外貿(mào)易宣傳和貿(mào)易渠道的建設(shè),推進(jìn)版權(quán)貿(mào)易特別是版權(quán)輸出的發(fā)展。從目前的研究現(xiàn)狀來看,有關(guān)版權(quán)輸出的研究正在崛起,并不斷深化,能夠揭示一些規(guī)律,但仍處于嘗試階段,在這個階段,版權(quán)輸出必然會繼續(xù)經(jīng)歷失敗以吸取經(jīng)驗(yàn)才能成功??梢灶A(yù)見,今后的版權(quán)輸出會保持增長的趨勢,但因?yàn)槠洳环€(wěn)定和不暢通,可能是螺旋式的上升,受大的事件或政策的影響,版權(quán)輸出也容易表現(xiàn)出震蕩。但隨著國家政策扶持力度的加大,市場機(jī)制的不斷完善,行業(yè)層面的建設(shè)和規(guī)范,出版集團(tuán)規(guī)模效益的發(fā)揮以及出版單位在具體操作層面的成熟,版權(quán)輸出會有大的突破,最終達(dá)到平衡發(fā)展。
Book copyright exportation will not only help Chinas publishing industry to break the single market situation and win the international book market but also expand the influence of Chinese culture and improve the countrys soft power in the world. The period from 2003 to 2012 witnessed considerable increase in copyright export, as the state provided a strong support in policy, capital, taxation, etc. to build a “Facing the World” policy system. To solve a range of current problems in copyright trade, e.g., low utilization of resources, it is necessary for the government, industry, and publishers to make concerted and persistent efforts.
“Facing the world”;foreign publishing;copyright trade;copyright output
(2) 建立市場化機(jī)制。政府應(yīng)加大市場經(jīng)濟(jì)體制建立和完善的步伐,打破貿(mào)易壁壘和行業(yè)壟斷,營造開放有序的市場新格局;建立科學(xué)、合理和規(guī)范的市場化運(yùn)作機(jī)制,打破壟斷經(jīng)營,實(shí)現(xiàn)公平、公正、公開競爭。此外,政府應(yīng)進(jìn)一步完善版權(quán)貿(mào)易統(tǒng)計制度和統(tǒng)計口徑,使統(tǒng)計數(shù)據(jù)能客觀準(zhǔn)確地反映版權(quán)貿(mào)易引進(jìn)和輸出的真實(shí)情況。
2. 行業(yè)層面著重在版權(quán)機(jī)構(gòu)、版權(quán)代理和人才培養(yǎng)
(1) 整合出版資源,發(fā)揮規(guī)模優(yōu)勢。我國出版業(yè)應(yīng)該發(fā)揮出版集團(tuán)的規(guī)模優(yōu)勢,從調(diào)整產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)和產(chǎn)品結(jié)構(gòu)入手,推進(jìn)集團(tuán)化建設(shè),塑造新的市場競爭主體。產(chǎn)品開發(fā)要打破條塊分割,實(shí)現(xiàn)跨行業(yè)、跨媒體的開發(fā),轉(zhuǎn)變規(guī)?;?jīng)濟(jì)模式,最大限度地開發(fā)和利用資源。主張出版企業(yè)輸出版權(quán)時組建版權(quán)集團(tuán),以壯大輸出版權(quán)的資源、人員、渠道力量;聯(lián)合共同參加大型國際書展,集體推出自己的版權(quán);聯(lián)合共同策劃對外宣傳的方法、手段、策略和渠道;聯(lián)合外設(shè)機(jī)構(gòu)。出版集團(tuán)自身也要引進(jìn)先進(jìn)版權(quán)及版權(quán)貿(mào)易運(yùn)營理念,實(shí)現(xiàn)版權(quán)定位與出版定位統(tǒng)一:集約化發(fā)展,以集團(tuán)為平臺進(jìn)行部署;專業(yè)化發(fā)展,規(guī)劃專業(yè)領(lǐng)域和強(qiáng)勢方向;多元化發(fā)展,圍繞品牌建設(shè)進(jìn)行相關(guān)衍生品的開發(fā)。不盲目引進(jìn)與輸出,利用國外出版商的產(chǎn)業(yè)鏈資源,立體開發(fā)經(jīng)營,實(shí)現(xiàn)國內(nèi)外出版資源統(tǒng)一整合,共同開發(fā)。
(2) 促進(jìn)版權(quán)代理的發(fā)展。版權(quán)代理要健全法律體系,并不斷修訂。同時,也需規(guī)范化建設(shè),對版權(quán)代理人員實(shí)行資格準(zhǔn)入制度。行業(yè)力量要促進(jìn)版權(quán)代理的專業(yè)化發(fā)展,應(yīng)介入選題的策劃、營銷,與出版社和著作權(quán)人進(jìn)行深度和廣度合作,為圖書、報刊、音像、廣播、影視等多媒體全方位版權(quán)代理,將代理出版社為主變代理國內(nèi)外作者為主。出版社可與版權(quán)代理機(jī)構(gòu)實(shí)行專業(yè)化分工,避免不正當(dāng)競爭。
(3) 加強(qiáng)人才培養(yǎng)。一方面要加強(qiáng)與文化、教育、外宣等部門合作,舉辦各種形式的學(xué)習(xí)班、輔導(dǎo)班、研究班等,選擇重點(diǎn)院校培養(yǎng)專門人才,提高綜合素質(zhì)和業(yè)務(wù)水平;選用海外學(xué)成歸國專業(yè)人才,增加人才儲備;有的放矢地選派一些外語基礎(chǔ)好、業(yè)務(wù)素質(zhì)強(qiáng)的人員赴歐美等地考察或短期進(jìn)修。另一方面,不斷加強(qiáng)國際化人才的集聚,大力推進(jìn)引進(jìn)人才方式的多樣化,開創(chuàng)多形式、多層次、多渠道的創(chuàng)新模式,擴(kuò)大人才國際化的流動趨勢,聘用“洋教練”,取長補(bǔ)短,從工作實(shí)踐中積極加快國際化的接軌與運(yùn)行。
(4) 建立版權(quán)貿(mào)易協(xié)會,發(fā)揮行業(yè)協(xié)會作用。出版行業(yè)協(xié)會是政府和出版社之間的橋梁,組建一個全國性的版權(quán)貿(mào)易協(xié)會,建立信息完備的專業(yè)網(wǎng)站,深入交流,維護(hù)我國出版社的合法權(quán)益,尤其是規(guī)范和解決我國目前出版社在版權(quán)輸出的盲目問題,使版權(quán)貿(mào)易更趨理性。
(5) 建立文學(xué)海外推廣基金。由海外漢學(xué)家們向中方遞交申請,如果認(rèn)為提交的被翻譯的作家、作品很好,也希望進(jìn)行介紹,接下來就審查譯者的水平,讓其試翻譯一部分,讓國內(nèi)資深的專家進(jìn)行審讀。如果翻譯到位,能滿足要求,就可以讓文學(xué)海外推廣基金資助對方翻譯、出版。如此有選擇性、有的放矢地進(jìn)行文學(xué)輸出,可以有效提高中國文化的軟實(shí)力,提升其國際話語權(quán)。
3. 出版社層面著重經(jīng)營管理戰(zhàn)略和策略的確立
(1) 實(shí)施外向型戰(zhàn)略。我國出版“走出去”的關(guān)鍵是出版企業(yè)“走出去”,以資本輸出帶動文化輸出,參與國際資本競爭。出版企業(yè)“走出去”的關(guān)鍵是實(shí)施外向型戰(zhàn)略,要放眼國際市場,從海外市場需求的角度統(tǒng)籌規(guī)劃產(chǎn)品的內(nèi)容和形式;在中國優(yōu)秀文化的基礎(chǔ)上進(jìn)行深度開發(fā);進(jìn)行版權(quán)產(chǎn)品的綜合立體開發(fā)、跨媒體開發(fā)和深度加工,實(shí)施圖書出版產(chǎn)業(yè)與其他傳媒產(chǎn)業(yè)的聯(lián)動。要建立市場主體,組建業(yè)務(wù)范圍立體化的文化企業(yè)集團(tuán),多渠道融資,推進(jìn)文化創(chuàng)新。注重開發(fā)有利于中國移民了解祖國的圖書;開發(fā)外國人學(xué)中文和介紹中國有成就的圖書;以多種形式譯介中國的古典名著。
(2) 利用視覺文化傳播輸出版權(quán)。視覺元素在跨文化傳播過程中比語言符號傳播失真少,有其優(yōu)越性。可以充分發(fā)揮圖片、繪畫、音樂、影視等形式作品的優(yōu)勢促進(jìn)版權(quán)輸出。針對不同文化背景的國家和地區(qū),使用生動的視覺形象取代部分純文字內(nèi)容,如以漫畫或連環(huán)畫的形式推向國際市場,利用圖解傳達(dá)信息,開發(fā)音樂作品輸出文化等等。
(3) 注重宣傳營銷。圖書版權(quán)貿(mào)易的宣傳包括出版社總體實(shí)力的宣傳,出版專業(yè)特色宣傳和品牌圖書的宣傳,以及尋找理想的版權(quán)代理等??梢越柚鷧^(qū)域文化合作、多邊文化會議、各類國際性書展主動地向外推銷優(yōu)秀出版物;有計劃地組織國外重要媒體人士來華進(jìn)行專題文化采訪,組織駐華外國記者參加國內(nèi)舉辦的各種涉及出版業(yè)務(wù)的文化活動;積極與旅游部門合作,促進(jìn)對外出版物進(jìn)入旅游市場,直接面向國外游客,可以開發(fā)衍生版權(quán)產(chǎn)品,發(fā)揮各方面優(yōu)勢,多層次多渠道推介我國出版物。
五、 結(jié)語
我國版權(quán)貿(mào)易受諸多因素影響,引進(jìn)與輸出之間的差距在一定時期內(nèi)還會持續(xù),版權(quán)貿(mào)易逆差的扭轉(zhuǎn)還需經(jīng)過一定的過程。政府不僅要加強(qiáng)政策宏觀指導(dǎo)和扶持力度,也要增大資金投放力度。行業(yè)協(xié)會和業(yè)界必須認(rèn)真貫徹政府的各項(xiàng)政策,根據(jù)市場運(yùn)行規(guī)律,整合資源,做大做強(qiáng),加強(qiáng)對外貿(mào)易宣傳和貿(mào)易渠道的建設(shè),推進(jìn)版權(quán)貿(mào)易特別是版權(quán)輸出的發(fā)展。從目前的研究現(xiàn)狀來看,有關(guān)版權(quán)輸出的研究正在崛起,并不斷深化,能夠揭示一些規(guī)律,但仍處于嘗試階段,在這個階段,版權(quán)輸出必然會繼續(xù)經(jīng)歷失敗以吸取經(jīng)驗(yàn)才能成功??梢灶A(yù)見,今后的版權(quán)輸出會保持增長的趨勢,但因?yàn)槠洳环€(wěn)定和不暢通,可能是螺旋式的上升,受大的事件或政策的影響,版權(quán)輸出也容易表現(xiàn)出震蕩。但隨著國家政策扶持力度的加大,市場機(jī)制的不斷完善,行業(yè)層面的建設(shè)和規(guī)范,出版集團(tuán)規(guī)模效益的發(fā)揮以及出版單位在具體操作層面的成熟,版權(quán)輸出會有大的突破,最終達(dá)到平衡發(fā)展。
Book copyright exportation will not only help Chinas publishing industry to break the single market situation and win the international book market but also expand the influence of Chinese culture and improve the countrys soft power in the world. The period from 2003 to 2012 witnessed considerable increase in copyright export, as the state provided a strong support in policy, capital, taxation, etc. to build a “Facing the World” policy system. To solve a range of current problems in copyright trade, e.g., low utilization of resources, it is necessary for the government, industry, and publishers to make concerted and persistent efforts.
“Facing the world”;foreign publishing;copyright trade;copyright output