孫繼濤
摘 要 河南方言被強加了太多的“草根氣息”,這與厚重的中原文化格格不入。面對文化現(xiàn)代化、全球化和多元化契機,河南方言曾經(jīng)一度錯失發(fā)展機遇,造成當前傳統(tǒng)與現(xiàn)實錯位的局面?;仡櫄v史教訓可以清醒地認識現(xiàn)狀,更好地謀劃未來。
關鍵詞 河南方言 現(xiàn)代化 文化全球化
中圖分類號:H172.1 文獻標識碼:A
河南方言作為是我國北方方言中的重要一支,曾經(jīng)對許多地區(qū)的方言產(chǎn)生過深遠的影響。然而在現(xiàn)代化的進程中,尤其是改革開放以來,它卻遭到社會主流話語有意或無意的忽視,給當?shù)匚幕放频臉淞⒑蛡鞑砗艽蟮呢撁嬗绊懀@不能不引起我們的反思。從歷史的縱向上看,河南方言遭遇的尷尬屬于文化轉型的陣痛。作為中原文化的主要載體,河南方言一時間無法適應文化現(xiàn)代化、全球化和多元化這些新的文化環(huán)境,進而表現(xiàn)出來種種不適。
1 文化現(xiàn)代化的影響
自第一次鴉片戰(zhàn)爭以來,中國知識分子在“強國富民”的思想下,被迫在文化領域開始了現(xiàn)代化的艱難探索。他們不遺余力地引進、傳播、實踐西方文化思想,積極改造中國傳統(tǒng)文化,主張擯棄艱澀難懂的文言,大力倡導白話,嘗試各種新文體。新文化的浪潮極大沖擊甚至否定了包括河南在內的大陸傳統(tǒng)文化,使國內文化的重心明顯向東南沿海地區(qū)傾斜。
近代沿海大中城市作為區(qū)域性中心的地位不斷上升,成為散播新思想、新文化的策源地,而中原腹地在新的文化格局中逐漸被邊緣化。清廷與帝國主義列強簽訂的通商口岸和租界大都集中在廣州、寧波、廈門、上海、青島、天津、武漢、重慶等沿海沿江諸地,客觀上促使這些地區(qū)發(fā)展成為我國較早一批現(xiàn)代意義上的開放市場和大都市,成為當時國外技術、資金、商品、思想進入中國的前哨。與之相對,河南位于內陸腹地,遠離通商口岸和當時的政治中心,地域的劣勢成為制約它發(fā)展的桎梏。在20世紀很長一段時間里,河南都沒能培育起一個像樣的近代工業(yè)城市,搭建起與外域文化討論交流的平臺,這直接導致河南在近現(xiàn)代文化運動中喪失了話語權。
以近代報刊為例,當時河南本土的報紙無論是創(chuàng)刊時間、種類數(shù)量,還是思想內容的時代性和社會影響程度都遠遠落后于思潮活躍的沿海諸報。近代報紙可以追溯到19世紀初期,主要集中在廣州、香港、上海、天津等地,由在華的外國傳教士創(chuàng)辦,較為著名的有1868年創(chuàng)刊的《萬國公報》和1872年的《申報》。后來伴隨著國內政治形勢的發(fā)展,這些報紙成為新舊黨派論政的工具,對于推動傳播新文化、新思想發(fā)揮了巨大作用。而河南最早的近代報紙是1904年以官媒形式出現(xiàn)的《河南官報》,特殊的出身使它沿襲了舊時報紙的封閉保守,設置“圣訓、諭旨、奏議、文牘、本省記聞、本省議案、省抄、各省記聞、論說、圖表、譯書等欄目”,①依舊充當清廷宣揚上德的工具,與當時的文化氛圍顯得格格不入。
此外,舊有社會結構的瓦解和近代城市的發(fā)展加速河南文化精英的流失,嚴重削弱了河南自覺進行文化改革的內驅力。一千多年來,鄉(xiāng)村學塾一直是科舉取士過程中的重要一環(huán),擔負著人才培養(yǎng)的基礎性工作。但是近代學堂的建立,尤其是1905年科舉考試的廢除切斷了傳統(tǒng)農(nóng)村包圍城市的人才培養(yǎng)模式,給河南農(nóng)村基礎教育帶來了毀滅性打擊,例如“內黃縣境,清末有學校105所,1915年時只剩12所”,②導致農(nóng)村文盲人數(shù)激增。在現(xiàn)代高等教育方面,據(jù)1934年國民政府教育部統(tǒng)計,當時全國共有本科院校76所,大多集中在北京和沿海沿江省份,河南僅有2所。彼時的河南根本無力傳承傳統(tǒng)文化,更不用說傳播發(fā)展新思想,昔日的文化大省日漸沒落。與此同時,廣州、上海等沿海沿江新興城市在政治、經(jīng)濟、文化地位上的優(yōu)勢日益突出,吸引著全國的人才。內地舊有的鄉(xiāng)紳階層和新式學校培養(yǎng)出來的年輕人紛紛涌入城市,被改造為具有現(xiàn)代思想的知識分子,客觀上加劇了內陸地區(qū)社會精英的流失。這對于城市發(fā)展緩慢的河南而言,不啻又是一個沉重的打擊。
在近代歷史上,文化現(xiàn)代化更多地表現(xiàn)為西方文化對中國傳統(tǒng)文化的顛覆性改造。伴隨著西方列強的步步緊逼,中國知識分子對傳統(tǒng)文化的態(tài)度由清末較為溫和的“體用之辯”發(fā)展為五四期間的猛烈抨擊。在這一系列轟轟烈烈的運動當中,河南由于上述原因長期失聲,漸漸淡出主流文化的視野。
2 文化全球化的影響
在全球化的過程中,語言促進了不同文化之間的碰撞與融合。由于各國實力存在差異,語言的地位并不平等。19世紀以來,以英語為代表的外來強勢語言有史以來第一次猛烈沖擊著漢語統(tǒng)治下的封閉王國,最終引發(fā)了中國近代一場自下而上的語言革命。這場文人運動打著反對舊文化的口號,倡導書寫通俗明了、簡單易懂的文字,徹底顛覆了文言文用于“載道”的御用身份,大大提高了方言口語在社交活動中的地位。一直被人瞧不上眼的白話擺脫市井生活語言的限制,進入大雅之堂成為政治語言、文學語言、媒體語言……越來越多的俗語出現(xiàn)在書面文字當中,漸漸為大眾熟悉和接受。這降低了文化準入的門檻,為傳播各種思潮提供了寬松的語言環(huán)境。這一時期的漢語作為弱國文化發(fā)出的聲音蜷縮一角,被動地適應著外界的變化,對于地處內陸的河南方言來說更是如此。
外語的流入帶動廣東、上海等沿海地區(qū)方言的發(fā)展,沖擊了包括河南方言在內的社會傳統(tǒng)主流語言。隨著清末外國殖民者大肆涌入通商口岸和租界,中西語言的交鋒最早發(fā)生在東部沿海地區(qū)。當?shù)毓偕搪氏茸杂X地選擇英語作為對外交流的“官方語言”,創(chuàng)造用土音為英語發(fā)音注釋的方式,形成了這一時期頗具特色的廣東英語和上海洋涇浜英語。一時間當?shù)胤窖员煌频搅酥形鹘涣鞯那把兀蔀閲藢W習西語的橋梁,大大提高粵語和上海話的知名度,至今英語中仍保留著Cantonese(廣東話)一詞。大量新鮮詞匯由粵語和上海話進入漢語,使它們從國內諸多方言中脫穎而出。然而同時期的河南卻在地域限制、長期兵患和自然災害的共同作用下,無法與外部世界開展直接對話,外界信息只能通過其他渠道輾轉獲得,加速了河南社會的邊緣化。
全球化挑戰(zhàn)著河南傳統(tǒng)文化的根基,給近代中國帶來文化變革。幾千年的封建歷史為河南積累了豐厚的文化底蘊,而外來文化的侵入打破了一直以來封閉的文化環(huán)境,威脅著傳統(tǒng)的文化價值體系。由于中西文化地位的不均衡,20世紀初國內學者對顯學的認識發(fā)生根本的變化。傳統(tǒng)的儒家文化遭到摒棄,而由西方傳入的民主、科學思想備受世人推崇,這直接反映在當時的官方文件中。1912年,南京臨時政府在成立伊始即頒布《普通教育暫行辦法》,積極倡導西式教育模式,明確禁用清政府頒布的教科書,廢除小學讀經(jīng)科和獎勵出身。五四運動時期,李大釗、陳獨秀、魯迅等人試圖革新中國文化,在疾呼民主的同時,極力反對以儒教為代表的舊的社會制度,后者正是河南文化長期以來賴以驕傲的資本。面臨世紀之交的文化轉型,河南文人的心理優(yōu)越感極大受挫,在舊文化行將沒落之時,他們根本無力移植新文化,當?shù)匚拿鞒潭纫宦淝д伞ndprint
從積極的意義上講,全球化打破舊有的文化禁錮,促進新鮮事物的發(fā)展。它改變了近代中國文人的審美趣味,在表現(xiàn)形式上趨于通俗化,追求面向平民大眾的社會啟蒙,這些都與強調精英主導的舊文化格格不入。在20世紀初期的文化轉型過程中,河南的表現(xiàn)不盡如人意。一方面它喪失了舊的文化優(yōu)勢,另一方面在新文化運動中又被沿海沿江城市遠遠地甩在后面,造成目前被動的文化局面。
3 文化多元化的影響
中原地處內陸,作為典型的黃河流域的文化代表,歷史上很長一段時期曾經(jīng)是中國文化的代名詞。但是東南地區(qū)的影響力不斷擴大,打破了中原文化一家獨大的局面。長江流域的湖湘文化,南部的嶺南文化,東部的海派文化相繼崛起,形成目前國內多元化的文化格局。除此之外,最近提出的“新絲綢之路計劃”將西北地區(qū)放在聚光燈下,成為新興的文化熱點。所有這些情況都使河南文化面臨激烈的競爭和嚴峻的挑戰(zhàn)。
多元化打破了人們對“正統(tǒng)文化”的心理依賴,轉而選擇特色鮮明的地域文化。由于文化對于促進當?shù)亟?jīng)濟健康持續(xù)發(fā)揮了積極作用,各地開始在主流文化的框架內探索培植構建富有地方特色的區(qū)域文化。自上世紀80年代開始,國內文壇掀起一場文化尋根的浪潮,作家們用方言講述當?shù)氐墓适拢荚趩拘鸭w意識中關于民族的、原始的共同回憶。彼時韓少功筆下的湘西山寨、賈平凹的商州系列、劉心武眼中的老北京生活和莫言印象中的高密都是這一時期的代表。他們用現(xiàn)代的眼光對當?shù)貍鹘y(tǒng)文化進行深刻反思,從滄桑的歷史中找出它們與現(xiàn)代社會的結合點,使其在多元化的文化格局下占有一席之地。相比而言,河南文化缺乏的正是地域特色,長期以來的正統(tǒng)地位使它與其他文化相比顯得“平淡無奇”。河南大地發(fā)生的故事,無論是思想內容還是講述方式都缺乏時代性,很難調動起人們的興趣,這是新時期河南文化創(chuàng)新發(fā)展的阻力。
在文化多元化的背景下,各方力量不斷發(fā)出新的文化訴求,加劇了彼此之間的沖突和競爭。其中由于南北文化差異巨大,競爭尤為激烈。在我國歷史上,北方地區(qū)一直占據(jù)著主流文化的位置,但是改革開放以來,南方諸省憑借經(jīng)濟優(yōu)勢迅速在文化市場上占領話語權,發(fā)動了數(shù)次文化逆襲。上世紀80~90年代,粵語影視歌曲強勢北上,一度成為國內流行元素的領導者。進入21世紀以后,文化競爭借助大眾傳媒的進步愈演愈烈。重慶的火鍋、四川的變臉、東北的二人轉等地方名片突破地域限制,影響力遍及全國,無意間帶動了方言的傳播。憑借貼近生活、貼近群眾的優(yōu)勢,方言的曝光率不斷提高,滿足了普通民眾獵奇的心理需求。如今,我們在影視節(jié)目、平面媒體和互聯(lián)網(wǎng)上面經(jīng)常會遇到不同的方言,這些都是地域文化個性表達的方式。在當前這場激烈的輿論造勢中,河南方言的表現(xiàn)略為被動,由于缺乏具有全國影響力的影視欄目和文藝表達形式,河南方言和文化的傳播范圍大受限制。
語言是文化的載體,它與深層次的文化因素有千絲萬縷的關系。河南方言社會地位的變遷反映出當前河南文化在發(fā)展過程中遇到的瓶頸。在全球化的背景下,如何傳承發(fā)揚地方文化,如何利用好大眾傳媒,如何發(fā)展符合時代精神的審美特征,這些都是迫切需要我們解決的問題。
注釋
① 董淑明,張民德.開封近代報業(yè)簡介[J].河南圖書館學刊,2000(9):70-76.
② 王天獎.民國時期河南的學校教育[J].河南大學學報(社會科學版),1996(3):59-63.endprint