蔣滿
摘要 第二語言教學(xué)的主要目標(biāo)是培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力,培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力的關(guān)鍵是幫助他們不斷增強(qiáng)跨文化意識。增強(qiáng)留學(xué)生的跨文化意識既要了解跨文化意識的重要性和阻力,還要獲取增強(qiáng)跨文化意識的方法,才能夠達(dá)到跨文化效果,有助于對外漢語教學(xué)。
關(guān)鍵詞 對外漢語教學(xué) 跨文化交際能力 跨文化意識
一、引言
關(guān)于“對外漢語教學(xué)中的跨文化意識”許多學(xué)者都有自己的見解,如:李紅(1998)從多元共生意識、平等對話意識和求同存異意識三方面說明教師在跨文化交際中應(yīng)持的正確態(tài)度;鄭超(2003)從跨文化意識的主要障礙和強(qiáng)化跨文化意識的具體策略兩方面進(jìn)行淺論;高劍華(2007)認(rèn)為跨文化意識是實(shí)現(xiàn)對外漢語教學(xué)價(jià)值“應(yīng)然”與“實(shí)然”統(tǒng)一的途徑;張潔琳(2012)以“對外漢語教學(xué)中的跨文化意識及其重要性”為題;覃俏麗(2013)從跨文化教學(xué)意識及其必要性、跨文化教學(xué)意識的實(shí)踐和教師跨文化教學(xué)意識的培養(yǎng)三方面論述。文章將借助已有的本體研究,針對如何增加對外漢語教學(xué)中留學(xué)生跨文化意識進(jìn)行探索。
二、跨文化意識的重要性和阻力
針對跨文化意識,漢維曾提出這樣的觀點(diǎn):在跨文化交際中,只是了解文化差異是不行的,還必須理解和接受文化差異,而理解與接受文化差異將會遭遇重重障礙,唯一解決的辦法就是獲得跨文化意識。
(一)跨文化意識的重要性
1.跨文化意識的必然性
語言是文化的載體,使文化得以傳承和發(fā)展,語言的差異也說明文化的差異,語言教學(xué)過程中必然離不開文化教學(xué),第二語言教學(xué)是在跨文化的背景下產(chǎn)生和發(fā)展的。培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識是為了學(xué)生能夠具備跨文化學(xué)習(xí)能力,為二語習(xí)得提供助力,。
2.跨文化意識的實(shí)用性
語言最重要的作用就是用于交際,離開交際的語言沒有任何用途。學(xué)習(xí)語言的目的是為了交際,學(xué)習(xí)語言的手段也是交際,交際在學(xué)習(xí)語言中既是手段,也是目的??缥幕浑H的前提是具備跨文化意識,留學(xué)生具備跨文化意識有利于與人交際能力的提高,對漢語學(xué)習(xí)者而言此為最大的實(shí)用功能,所以跨文化意識具有實(shí)用性。
(二)獲取跨文化意識的阻力
畢繼萬(2009)提到:跨文化意識的阻力主要來自兩個(gè)方面:一是對“文化”這座“冰山”認(rèn)知的困難,這是客觀因素;二是遭遇到”三大敵人“的心理對抗,這是主觀因素。而下文對獲取跨文化意識的阻力因素的分析是在對他的觀點(diǎn)的理解的基礎(chǔ)上,結(jié)合個(gè)人教學(xué)實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)進(jìn)行的具體列舉。
1.語言生活環(huán)境
在漢語習(xí)得過程中學(xué)習(xí)者處于平等地位有利于習(xí)得,此環(huán)境下學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)情緒不容易受外界因素的影響。但國人對不同國籍和背景的留學(xué)生態(tài)度不同,這些不同會影響學(xué)生的求學(xué)心情緒,如:中國人對待“黑人”和“白人”的態(tài)度或者一些人中國人對來華日本人的不友好態(tài)度。這些差異會導(dǎo)致“文化休克”現(xiàn)象發(fā)生,影響學(xué)習(xí)效果。
2.交際和思維差異
交際規(guī)則是民族性的問題,交際規(guī)則的差異最主要的是禮儀差異。例如,日韓學(xué)生遲到比較少,對老師表示感激時(shí)會深深的鞠躬;非洲學(xué)生表示友好的方式是握手。中國人的思維方式是“由大到小”而西方國家的人的思維大多是“由小到大”,思維方式不同會成為學(xué)生學(xué)習(xí)阻力,也是獲取跨文化意識的阻力。
3.學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)和獲取態(tài)度
學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)決定學(xué)習(xí)態(tài)度,如:一位喜歡中國文化的日本女孩從小就練習(xí)寫毛筆字,長大后欣然來到中國繼續(xù)學(xué)漢語。這類學(xué)生就是具備“融合性動(dòng)機(jī)”的學(xué)生,能主動(dòng)獲取跨文化意識。
三、增強(qiáng)跨文化意識的方法
跨文化意識的重要性毋庸置疑,增強(qiáng)跨文化意識的方法需要對外漢語教師和學(xué)生一起努力才能更好地實(shí)現(xiàn)。
(一)對教師的要求
對外漢語教師不僅要對中國文化有著深刻的了解,還要對教學(xué)對象的文化背景有一定的認(rèn)識,以便順利開展教學(xué)。
1.對學(xué)生的管理
對留學(xué)生的管理是一個(gè)重點(diǎn)亦是難點(diǎn),但總體上要注重“以學(xué)生為中心”、 “因材施教”、“寬容有度”和“不卑不亢”。
2.教師要有意識的進(jìn)行文化教學(xué)
教師要根據(jù)學(xué)生的年齡特點(diǎn),認(rèn)知能力和文化背景,不斷改進(jìn)教學(xué)方法,有意識地加入文化元素豐富教學(xué)內(nèi)容,促使學(xué)生得體地運(yùn)用語言,感受本國文化和他國文化的差異,拓寬學(xué)生的視野,感受差異,了解重要性并適應(yīng)多元性,增強(qiáng)學(xué)生的文化適應(yīng)能力。
(二)對學(xué)生的要求
1.端正學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)
學(xué)生的跨文化意識貫穿其目的語學(xué)習(xí)的始終,與其語言學(xué)習(xí)的動(dòng)機(jī)有著直接的關(guān)系。如果學(xué)生對所學(xué)目的語國家文化有好感和興趣,在學(xué)習(xí)中就會以開放的、寬容的心態(tài)看待新文化,也會更加主動(dòng)地進(jìn)行語言學(xué)習(xí)。學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)端正,就會自覺增強(qiáng)跨文化意識,有助于教學(xué)的效率和效果。
2.尋找文化相似性和提高認(rèn)同感
在跨文化意識的獲得過程中學(xué)生不能只看見文化的差異,也要看到不同民族文化之間的相似性,如:漢字和日韓文字具有相似性,此優(yōu)勢使日韓學(xué)生在漢字學(xué)習(xí)中會更加自信和努力;對非洲學(xué)生來說漢字沒有相似性,但全世界打招呼幾乎都用“Hi!”或 “Hello!”他們可以憑借自身的交際能力優(yōu)勢把口語練得很好。
文化認(rèn)同感就是指留學(xué)生在跨文化交際過程中要逐漸學(xué)會適應(yīng)文化差異,逐漸接受文化差異,尋找文化共性,從而提高自己的文化認(rèn)同意識,這也是增強(qiáng)學(xué)生跨文化意識的方法。
四、結(jié)語
跨文化交際意識在對外漢語教學(xué)中具有重要意義,需要留學(xué)生沖破阻力,并找到增強(qiáng)跨文化意識的方法。本文結(jié)合已有的本體研究并結(jié)合自身實(shí)際將進(jìn)行了論述,而更深入的理論研究則需要更多的對外漢語教師進(jìn)行總結(jié)和探索。
參考文獻(xiàn)
[1] 賈玉新,跨文化交際學(xué)[M].上海:上海外語教育出版社,1997.
[2] 王建勤,第二語言習(xí)得研究[M]p:153-165,北京:商務(wù)印書館,2011.
[3] 覃俏麗,對外漢語教學(xué)中的跨文化教學(xué)意識[J],南方論刊,2013年第10期.
[4] 張潔琳,對外漢語教學(xué)中的跨文化意識及其重要性[J],考試周刊,2012年第50期.
[5] 高劍華,對外漢語教學(xué)中的跨文化意識[J],教育科學(xué),2007年10月第23卷 第5期.
[6] 李紅,試論對外漢語教學(xué)中的跨文化交際意識[J],陜西師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會科學(xué)版),1998年6月增刊.
[7] 鄭超,試談對外漢語教學(xué)中的跨文化意識[J],沈陽師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版),2003年第3期
第27卷.