俞芳芳
【摘要】在大學(xué)英語寫作中,很容易出現(xiàn)母語的痕跡,而在英語中往往并不能如此表達。對此應(yīng)予以糾正,首先分析了大學(xué)英語寫作中常見的由母語帶來的負面影響,如詞匯混淆使用、語法錯誤等。然后從平日積累、寫作練習(xí)及寫作前后工作三方面提出了相關(guān)建議。
【關(guān)鍵詞】消除母語負面影響 英語寫作 語言材料
英語寫作是對聽說讀寫以及所學(xué)知識的綜合運用,可反映出一個人的真實英語水平。然而受周圍環(huán)境影響,在實際寫作中,常會將母語表達方式與英語混淆,以至于出現(xiàn)“漢式英語”的現(xiàn)象。文化不同,在語言表達上,包括句式、詞組等都有所差異。我國多數(shù)大學(xué)生在英語寫作中出現(xiàn)的錯誤都是因為母語的干擾,如何消除母語對在英語寫作中的痕跡是當(dāng)前大學(xué)英語教育應(yīng)考慮的重點。
一、母語在英語寫作中的負面影響
1.詞匯錯誤。如運動對身體有利,很多學(xué)生常會譯為“Sport is good for our body”,按照漢語結(jié)構(gòu)翻譯沒有問題,但英語中不會這樣使用?!癰ody”指的是實體軀干,顯然對身體有益是指有益于健康,所以應(yīng)該用“health”。而不是“body”?!爸x謝收聽”本該翻譯為“Thanks for turning in”,但按照漢語句式容易翻譯為“Welcome to listen to my news”顯然不通。英語中有很多詞匯意義相同,但用法不同,不能混淆。如“problem”和“question”都可表示問題,但前者多與solve連用,表示要解決的問題;而后者多與ask連用,表示要提問或回答的問題。此外,很多英語動詞接賓語需要加介詞,但在漢語表達中并不需要,所以常會被忽視。如Are you agree his idea?漢語翻譯行得通,但英語中agree不能直接帶賓語,需加介詞to.
2.語法錯誤。最常見的如“and”的使用,在英語句子中,表示兩個并列的短句常用and連接,其實不用翻譯,但很多學(xué)生都要翻譯為“和”。如Yesterday I got to the field and enjoyed the beautiful scenery,“and”只是連接前后兩個動詞,并無實際意義。漢語中有很多關(guān)系詞,但在英語中并不能連用,如Although Tom was wet,but he was very happy。在漢語中“雖然,但是”可以連用,但在英語中卻不能出現(xiàn)在一起。此外,漢語表達方式多樣,一個句子可以沒有主語,如吃飯了、下雨了,但英語必須有主語,所以在描述刮風(fēng)、下雨時常用it 做主語。
二、如何消除母語對英語寫作的負面影響
1.積累語言材料。寫作需要有大量的閱讀基礎(chǔ)和詞匯量,并要正確掌握語法句式,其中語言材料的積累無疑最為重要。為避免將漢語表達方式帶到英語寫作中,在平時就應(yīng)多聽多讀多寫,可采用聽廣播、閱讀文章的方式實現(xiàn)。閱讀要遵循兩相基本原則:第一,拓展題材,閱讀面廣。只有了解了常見的模式和題材,學(xué)生才能更好地模仿,從而掌握內(nèi)在規(guī)律,并進一步轉(zhuǎn)化為自己所用。教師應(yīng)鼓勵支持學(xué)生增加閱讀量,且新聞、詩歌、散文、小說等領(lǐng)域都盡量有所涉獵。而在課余時間,學(xué)生不妨聽些英語歌曲,或觀看英文影片;第二,閱讀內(nèi)容無需太難,否則學(xué)生很容易因難度大而放棄。如果不是特別專業(yè)的寫作,應(yīng)保持淺顯些,更加生活化,且?guī)в幸欢ǖ娜の缎?。教師可根?jù)學(xué)生的英語水平推薦相關(guān)書籍、雜質(zhì),學(xué)生也可根據(jù)自身愛好自由選擇閱讀內(nèi)容。總之,學(xué)生要掌握泛讀、精度多種閱讀方法,并背誦一些熟語諺語,可為寫作添彩。
2.加強寫作訓(xùn)練。只有理論不行,要想提高寫作能力,必須多寫。在寫作過程中,才能慢慢積累經(jīng)驗,學(xué)會更多的技巧和手法。訓(xùn)練也不能盲目訓(xùn)練,應(yīng)有重點、有針對性地練習(xí),如開設(shè)專題講解英語寫作與漢語寫作的不同,培養(yǎng)學(xué)生正確的英語寫作思維模式。其實在任何時候都可以寫作,如用英語描述眼前某個現(xiàn)象或某件事。關(guān)鍵在于堅持,每天都練習(xí)一點,長期堅持下去將有很大收獲。大學(xué)生應(yīng)該培養(yǎng)一些好習(xí)慣,如閱讀、記筆記等。在筆記中,沒有限制,學(xué)生可自由地寫心中所想,采用何種方式都可以。而閱讀新聞或故事后,不妨用自己的語言將主要內(nèi)容用英語總結(jié)出來,同樣對提高寫作能力大有裨益。教師可辦一些班級英語角、寫作比賽等活動,定期組織學(xué)生,鼓勵全體主動參與,在此過程中可發(fā)現(xiàn)學(xué)生存在的問題,并采取相應(yīng)的解決對策。
3.做足準(zhǔn)備,認真修改。動筆前要做足準(zhǔn)備,有整體構(gòu)思和舒暢的思路,如各項工具準(zhǔn)備齊全、思想上要沉靜。寫作開始和寫作過程中都會有心理障礙,可采取自由聯(lián)想成隨意寫作的方式來克服這種情緒,也可采取強制的方式找到某種思路。寫作不一定從第一句開始寫,要學(xué)會記錄靈感,當(dāng)然開頭和結(jié)尾也尤為關(guān)鍵。不能很長,但學(xué)生要避免虎頭蛇尾,寫到最后意欲結(jié)束全文時感到意興闌珊,匆匆重復(fù)一下要點后突然打住,以至文章結(jié)尾寫得軟弱無力??稍陂_篇顯示獨創(chuàng)性,內(nèi)容上有新意,結(jié)束語也可以采用許多手法,避免平淡無昧。此外,修改也要多加注意。學(xué)生要針對文章宏觀層面上存在的問題進行修改,如作文中主題思想是否清楚,文章內(nèi)容是否充實,文章結(jié)構(gòu)是否合理等等。又要從微觀上修改,如作文中旬型變化夠不夠,有沒有多余的詞語,有沒有詞的拼法錯誤等等。
總之,長期的漢語寫作習(xí)慣使得大學(xué)生很容易將漢語寫作模式帶入到英語寫作中,雖然從目前來看,某些漢式英語已經(jīng)得到認可,但在很多場合,尤其是書面用語中必須避免漢式英語。針對其中存在的不良影響,應(yīng)及時采取解決對策。
參考文獻:
[1]馬波.也談母語負遷移對大學(xué)英語寫作的影響及消除途徑[J].新鄉(xiāng)學(xué)院學(xué)報,2009,27(3).