朱麗亞
語言、立意、結(jié)構(gòu)構(gòu)成高中作文教學(xué)的三大支柱。而在這三者之中,最難提高的便是語言。一些高中生由于缺少一定的文化積累,寫出的語言既幼稚又單一,既乏味又蒼白,導(dǎo)致文章上不了檔次,得不了高分。語言訓(xùn)練是作文教學(xué)中的重點(diǎn),亦是難點(diǎn)。作文語言的提高不是一蹴而就的,而是一個(gè)積累的過程,但并不是無技巧可言,掌握一定的訓(xùn)練技巧可達(dá)到事半功倍的效果。一篇優(yōu)秀的作文,語言要有特色,要與文章的整體風(fēng)格相一致。本文僅對(duì)金庸部分作品中的語言加以分析,希望大家以此來錘煉自己的語言,形成自己的語言風(fēng)格。
一、生動(dòng)傳神
一日早晨,陸無雙與程英煮了早餐,等了良久,不見楊過到來,二人到他所歇宿的山洞去看時(shí),只見地下泥沙上劃著幾個(gè)大字:“暫且作別,當(dāng)圖后會(huì)。兄妹之情,皎如日月?!标憻o雙一怔,道:“他……他終于去了?!薄渡竦駛b侶》
以上一段文字寫得合情合理,非常符合人物的性格特征。楊過做事素來堅(jiān)決果斷,絕不拖泥帶水,而且用情極是專一。他知道陸、程二人深愛著他,但他只鐘情于小龍女,生怕長(zhǎng)期相處,既增加自己的煩惱,又容易增加兩位義妹的煩惱,故不告而別。而陸、程二人,雖然都深愛楊過,但因性格不同,故表現(xiàn)亦有不同。陸無雙又是發(fā)足狂奔,又是聲音哽咽,又是問些無意義的話,這都符合她外向型的性格。而程英年紀(jì)稍長(zhǎng),性格又較溫和,所以表現(xiàn)得很含蓄。同是悲傷,金庸寫將出來卻是氣質(zhì)有別。人物的性格是否鮮明突出,這是小說藝術(shù)創(chuàng)作中的頭等大事。究竟鮮明與否,與語言密切相關(guān)。
二、通俗易懂
苗若蘭站在雪地之中,良久良久,不見二人歸來,當(dāng)下緩緩打開胡斐交給她的包裹。只見包裹是幾件嬰兒衣衫,一雙嬰兒鞋子,還有一塊黃布包袱,月光下看得明白,包上繡著“打遍天下無敵手”七個(gè)黑字,正是她父親當(dāng)年給胡斐裹在身上的?!堆┥斤w狐》
這是一段敘述性的語言,通過對(duì)人物的動(dòng)作描寫及心理描寫深刻揭示了苗若蘭此時(shí)的內(nèi)心世界。這一段文字不論寫動(dòng)還是寫靜,不論寫急還是寫緩,都十分貼切,而且都能念出聲來,念出之后,又覺其余味深長(zhǎng),這都是地地道道的古樸通俗的中國(guó)文法與中國(guó)句式。敘述之中,又有描寫;說是描寫,又正是敘述。真正通俗而古樸的語言,正是我們民族藝術(shù)的一種結(jié)晶,是經(jīng)千百年來文學(xué)作家與文學(xué)讀者共同創(chuàng)造出來的一種特殊的審美言語規(guī)范??雌饋恚坪跏亲睢皽\”又最“低”的一種藝術(shù)層次,然而它實(shí)際上是一種返璞歸真的藝術(shù)錘煉的結(jié)果,是一種極高的藝術(shù)層次或藝術(shù)境界。這種言語形式,不僅體現(xiàn)了作者的美學(xué)追求及理想,同時(shí)也體現(xiàn)了作者的藝術(shù)修養(yǎng)及成就。
三、景深情濃
節(jié)近中秋,荷葉漸殘,蓮肉飽實(shí)。這一陣歌聲傳入湖邊一個(gè)道姑耳中。她在一排柳樹下悄立已久,晚風(fēng)拂動(dòng)她杏黃色道袍的下擺,拂動(dòng)她頸中所插拂塵的萬縷柔絲,心頭思潮起伏,當(dāng)真亦是“芳心只共絲爭(zhēng)亂”。——《神雕俠侶》
以上是一段風(fēng)景描寫,少女采蓮,歌聲飛揚(yáng),輕舟蕩漾,這是江南特有的美景。這一美景和那道姑組成了雙料風(fēng)景。少女的歌聲及采蓮的情形只是對(duì)那道姑的一聲嘆息的強(qiáng)烈對(duì)比和襯托。這種雙重風(fēng)景的對(duì)比與反差,正是作者主觀情感滲入所致,景深情更濃。從寫景、抒情之中,我們可以看出作者的藝術(shù)修養(yǎng)和功力;從其情語與景語之中,可以看出小說語言的表現(xiàn)力及其美感特征。在成熟的敘事語言中,景語與情語往往是密不可分的。情語即是景語,景語即是情語。這就比單獨(dú)的寫景或單獨(dú)的抒情更上了一個(gè)層次。
四、余韻悠然
在那無邊無際的黑暗之中,心中思潮起伏,想起了許許多多事情。程靈素的一言一語,一顰一笑,當(dāng)時(shí)漫不在意,此刻追憶起來,其中所含的柔情蜜意,才清清楚楚的顯現(xiàn)出來。天漸漸亮了,陽光從窗中射進(jìn)來照在身上,胡斐卻只感到寒冷,寒冷……——《飛狐外傳》
以上這一段,正如作者在后記中所說,“其文字離中國(guó)傳統(tǒng)小說的言語規(guī)范甚遠(yuǎn)”。程靈素用自己的性命換取了她的摯愛之人胡斐的性命,此時(shí)胡斐心中的悲痛之情亦是可想而知,如若胡斐愛的是她,那么胡斐此時(shí)或許同樣或更深的哀痛,但其心境卻是不一樣的。這是一種既哀痛傷情卻又無可奈何的心境。作者引進(jìn)了新文藝的句式與文法,才將此情此意、此景此心寫得這樣舒展又生動(dòng),悲傷又優(yōu)雅,淋漓盡致。作者不再講究朗朗上口的短句,才能將胡斐心中綿綿不絕的傷痛用相應(yīng)的句式表達(dá)出來,極其真實(shí)地揭示了人物在特定情境之中內(nèi)心的紊亂、傷痛、深情、遺憾與茫然交加的情形。我們?cè)趯懳恼碌臅r(shí)候,只要全身心投入進(jìn)去,即便是稚嫩而淺直的文字,也依然會(huì)顯得優(yōu)雅而生動(dòng)。
總之,金庸小說的語言技巧性極強(qiáng),也極有風(fēng)格。上述所列,只不過是筆者的一些管窺蠡測(cè)而已,只能見其一斑。我們?cè)趯懽魑牡臅r(shí)候,要在照顧文章整體情感的前提下,錘煉自己的語言,努力形成自己的語言風(fēng)格。
(責(zé)任編輯陳劍平)endprint