• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    A Comparative Study of the Chinese and American Compliments

    2014-09-09 17:50:31WangXiaowen
    校園英語(yǔ)·中旬 2014年7期
    關(guān)鍵詞:恭維禮貌原則文化差異

    Wang+Xiaowen

    【Abstract】compliment is a formulaic speech act greatly influenced by culture. As a result, Compliments used by the Chinese and the Americans differ greatly. This thesis distinguishes these differences in four aspects, namely, linguistic forms, topics and objects, distribution and responding strategies and explores their underlying reasons from the perspective of cross-cultural communication. It is hoped that this thesis can help people avoid failures involving compliments in cross-cultural communication between the Chinese and the Americans.

    【Keywords】compliments, cultural differences, Politeness Principle, cross-cultural communication

    【摘要】恭維語(yǔ)是一種受文化影響極大的約定俗成的言語(yǔ)行為。因此,中國(guó)人和美國(guó)人在使用恭維語(yǔ)方面差異很大。本文從四個(gè)方面來(lái)對(duì)比研究中美恭維語(yǔ)的差異,即:語(yǔ)言形式、話題與對(duì)象、分布、回應(yīng)策略,并從跨文化交際角度來(lái)闡釋產(chǎn)生這些差異的原因。本研究的意義在于幫助中國(guó)學(xué)生在用英語(yǔ)與美國(guó)人進(jìn)行跨文化交際時(shí)避免恭維語(yǔ)的失誤。

    【關(guān)鍵詞】恭維 文化差異 禮貌原則 跨文化交際

    1. Introduction

    A compliment is a speech act which explicitly or implicitly attributes credit to someone other than the speaker, usually the person addressed, for some ‘good (possession, characteristic, skill, etc.) which is positively valued by the speaker and the hearer (Holms, 1988: 446). Highly formulaic and frequently used in our communication, it has its own way of expression in the American and Chinese culture respectively. In order to avoid the cross-cultural misunderstandings arising from this speech act, it is necessary to make a comparison of the complimenting behavior between the Americans and the Chinese. This paper mainly presents the differences between American and Chinese compliments in 4 aspects: linguistic forms, topics and objects, distribution and responding strategies and explores reasons underlying these differences from the perspective of cross-cultural communication.

    2. Cultural differences between American and Chinese compliments

    2.1 The different semantic and syntactic patterns of compliment formulae in American English and Chinese

    In their study of compliments, Manes and Wolfson present that “in American English, compliments are so highly patterned that they may be regarded as formulas”. With regard to the semantic formula, “96% of the data collected by Manes and Wolfson consists of compliments that use semantically positive adjectives and verbs.” The great majority of the adjectival compliments make use of only five different adjectives: “nice”, “good”, “beautiful”, “pretty” and “great”. Meanwhile,the only two verbs——“l(fā)ike” and “l(fā)ove” ——occur in 86% of all compliments which contain a semantically positive verb. (Wolfson, 1989: 110-112) However, in Chinese, though adjectives are also widely used in compliments, verbs are rarely adopted whereas adverbs seem vital to strengthening positive meaning. (Zhou, 2000: 78-79, Zhu, 1999: 69-70) Furthermore, American and Chinese compliments also differ in their personal focus. The majority of Chinese compliments start with the pronouns NI 你(you )or NI DE 你的(your) instead of the pronoun Wo 我.( Jia, 1997: 365)

    The American and Chinese compliments display many differences in their syntactic patterns as well. Among their over twelve hundred examples of compliments, Manes and Wolfson (1981: 120-123) find that the following three patterns

    endprint

    1. NP is/looks (really) ADJ (e.g., “Your blouse is beautiful”)

    2. I (really) like/love NP (e.g., “1 like your car”)

    3. PRO is (really) (a) ADJ NP (e.g., “Thats a nice wall hanging”)

    “are necessary to describe fully 85% of the data.” (Chen, 1993: 52)

    Similarly, the most frequently used sentence pattern for Chinese compliments is also NP (ADV) ADJ, for example, “你的外套真漂亮”(Your coat is so beautiful). However, the pattern “I like/love NP” is rarely used to express positive evaluation of a specific object. Most Chinese addressees may mistake the use of “l(fā)ove” and “l(fā)ike” as an indirect expression of the speakers will to possess this object. (Shi, 1997: 88-89)For example, my foreign friend once complimented her student who bought a new pen: “ I like your pen.” The student immediately replied: “ I will give it to you if you like it”, which made her very puzzled and embarrassed. In Chinese, “WO XI HUAN” 我喜歡(I like/love ) may often be interpreted as asking for something whereas in American English, this expression is just a common form of compliment.

    2.2 The different topics and objects of compliments in American English and Chinese

    According to Wolfson (1989:113), compliments fall into two general categories: “those which focus on appearance and/or possessions, and those which have to do with ability and/or accomplishments”. This is true for both American English and Chinese. However, there do exist cultural differences in topics and objects of compliments for the two languages. On one hand, some taboo topics in American English can be used in Chinese. Some private topics that are taboos for public discussion in American English, such as age, salary, marriage, and family can be taken as topics for compliments in Chinese. For example, the compliments such as “你這次廣交會(huì)賺得不少啊! 你可真行!” and “您這么大歲數(shù)還不肯休息, 真是老當(dāng)益壯! ” might make an American embarrassed or even angry, but can successfully please a Chinese. On the other hand, some topics that can be freely talked in American English become taboos in Chinese. It is inappropriate for a Chinese male to compliment an unfamiliar female on her attractiveness whereas an American would consider the same compliment natural. Many Chinese would regard the remark “You have a lovely wife” as almost indecent. The following conversation in Cao Yus novel Sunrise can serve as an example:

    胡四: 我昨兒個(gè)在馬路上又瞧見(jiàn)你的媳婦了。你的媳婦長(zhǎng)得真不錯(cuò)。(I came across your wife again yesterday. Your wife is really beautiful.)

    李石清: 豈有此理! 豈有此理!(Nonsense! Nonsense!) (Shi, 2000: 42)

    Here Li Shiqing was offended by HuSis compliment on his wifes looks, as it is a taboo topic for Chinese compliments.

    2.3 The different distribution of compliments in American English and Chinese

    The distribution of American and Chinese compliments differs. Wolfson(1983) points out that for American compliments, “the overwhelming majority of all compliments are given to people of the same age and status as the speaker. The great majority of compliments which occur in interactions between status unequals are given by the person in the high position.”( Holmes and Brown, 1987: 532) On the contrary, Chinese compliments flow in the opposite direction in most cases: from the status-inferiors to status-superiors. Jia Yuxin did a research among 80 Chinese on their compliments. His statistics show 58% compliment the status superiors on their ability and accomplishments with the purpose of leaving a good impression on them. (Jia, 1997: 366)

    endprint

    2.4 The different responses to compliments in American English and Chinese

    There are also obvious differences in compliment responses between American English speakers and Chinese speakers. In general, the American people tend to accept compliments while the Chinese prefer to reject them. Chinese scholar Chen Rong (1993: 53-54) did a research among the American students from Missouri Valley College and Chinese students from Xian Foreign Languages University. His results are shown in the following two tables.

    Table 1 Categorization and distribution of American English speakers strategies

    Strategy type % Example

    Super strategy

    1:Accepting 39.28

    1.Thanking 29.50 Thank you.

    2.Agreeing 2.95 Thank you. I feel better than I used to.

    3. Expressing gladness 3.00 I am glad you like it.

    4. Joking 3.83 Get yourself a girlfriend that will buy one for you

    Super strategy

    2: Returning 18.50

    5. Returning

    compliments 14.50 Thanks. You look nice, too.

    6. Offering object of compliments 2.60 You can wear it sometimes if you like.

    7. Encouraging 1.40

    Super strategy

    3: Deflecting 29.50

    8.Explaining 23.30 Thanks. My mom gave it to me.

    9. Doubting 6.20 Thank you. You really like it?

    Super strategy

    4: Rejecting 12.70

    10. Rejecting and

    denigrating 12.70 Its an old sweater.

    Table 2 Categorization and distribution of Chinese speakers strategies

    Strategy type % Example

    Super strategy

    1: Rejecting 95.73

    1. Disagreeing and

    denigrating 50.70 Its not that nice at all. The patterns are too loud for my age.

    2. Expressing

    embarrassment 26.10 No. Im embarrassed.

    3. Explaining 18.83 “‘No. Its an old sweater from my mother”

    Super strategy

    2: Thanking and

    denigrating 3.41

    4. Thanking and

    denigrating 3.41 Thanks. But I know Im older and dont look nice.

    Super strategy

    3: Accepting 1.03

    5. Thanking only 1.03

    (Chen, 1993: 53-54)

    Bases on the above statistics, we can arrive at the conclusion that the American peoples responses are characterized by compliment acceptance whereas Chinese peoples responses are characterized by compliment rejection and self-denigration. Actually, the rejection to a compliment does not mean that the Chinese recipients ignore the good will of complimenters. Lacking knowledge of such a difference may cause cross-cultural misunderstandings. For example, my American friend Julie once complimented a Chinese student on his painting: “Your painting is excellent!" Pleased but somewhat embarrassed, the student replied, “Oh, no. It is just an ordinary one.” Puzzled and unhappy, Julie asked: “Is my taste in Chinese painting so bad?” In fact, by rejecting Julies compliment, the Chinese student just wanted to denigrate him and show politeness to her.

    3. The underlying reasons for the above differences

    As Claire Kramsch(1998: 3) argued, “Language, when used in contexts of communication, is bound up with culture in multiple and complex ways.” Therefore, the above-mentioned differences in complimenting behavior between the Americans and Chinese have their deep cultural reasons. In the following, I will take the theories proposed by Edward Hall and Hofstede to explore these reasons.

    endprint

    Edward Hall has studied how groups and individuals think, act, feel, and interpret communication differently and compares the communication patterns of high-context cultures (associated with, for examples, Chinese, Japanese, and Vietnamese) and low-context cultures (associated with, for examples, North Americans, Germans, and Scandinavians). (Chew,P., 2003:4-5) This theory can explain the different linguistic forms of American and Chinese compliments. “In low-context cultures, communication and meaning are more literal and direct—what is said is the actual message. The parties do not customarily intend nor seek interpretations beyond that.” (Chew,P., 2003:4-5). Therefore, The Americans frequent use of the words “l(fā)ike” and “l(fā)ove” and the syntactic pattern of“I (really) like/love NP” is a reflection of their low context culture, which values a direct, “blunt” style in expression. However, “In high-context cultures, the meaning of a message is embedded in the implicitly shared social and cultural knowledge of the group. Often what is not said and non-verbal communication are more revealing than the literal words.” (Chew,P., 2003:4-5) That the Chinese would take such a syntactic pattern as an indirect expression of the speakers will to possess this object is due to their high context culture, in which messages tend to be implicit. They take the western peoples direct expression of complimenting “I like/love …”as an indirect and implicit request for granted.

    Furthermore, Hofstedes theory of national culture dimensions can also help to explain the differences we found above. Based on the results of a research with a very large sample of employees from 50 countries and three regions within IBM, and later a Chinese value survey administered to students from 23 countries, he altogether identified five dimensions to compare the different national cultures, namely, power distance, uncertainty avoidance, individualism/collectivism, masculinity/femininity, and Confucian dynamics. (Hofstede, 1991: 161, Hoecklin, 1995: 21) Here I will draw on the dimensions of power distance, individualism/collectivism and Confucian dynamism to illustrate my findings.

    First, China is a large power distance country while America is a small power distance one. Power distance is “the extent to which inequality (a pecking order or hierarchy) is seen as an irreducible fact of life.” People in Large power distance countries such as China believe that “power and authority are facts of life”(Samovar, 2000: 71). The Chinese social structure is basically hierarchical and “guanxi” relationships with the superiors can largely influence one's fortune. That is why some Chinese status-inferiors try their best to compliment their superiors. On the contrary, as America is a country with low power distance score, the Americans highly value equality and independence. Therefore, compliments generally flow from status-superiors to status-inferiors. The difference in power distance well explains the difference between the compliments “upwards” in Chinese culture and the compliments “downwards” in American culture.

    endprint

    Second, as regard to the dimension of individualism/ collectivism, Chinese people value collectivism while the Americans value individualism. Hofstede(1984) hold that people in cultures of individualism tend to think of themselves as ‘I and as distinct from other peoples ‘Is.(Hoecklin, 1995:35) America gets the highest Individualism ( IDV) score in Hofstedes IBM research, showing clearly that the American culture is characterized by its “I” consciousness and self-orientation. The commonly used pattern “I like/love NP” in American compliments is also the result of such self-orientation. However, the Chinese culture demonstrates “we” consciousness and collectivity-orientation. In consequence, the majority of Chinese compliments start with the pronouns NI 你(you )or NI DE 你的(your) instead of the pronoun Wo 我, showing ones concern for others in his group. Meanwhile, the Americans attach greater importance to their privacy than the Chinese as a result of their individualism, and this further explains why some private topics that are taboos for public discussion in American English, such as age, salary, marriage, and family can be taken as topics for compliments in Chinese.

    Third, with regard to the fifth dimension—Confucian dynamism, Chinese peoples mentality is deeply influenced by it. Confucian dynamism refers to the teachings of Confucius. (Hofstede, 1991: 164) Influenced by such teachings, the ability to maintain harmonious relationships is regarded as a great merit and being modest is considered as a basic requirement for politeness in Chinese society. It is also because of the influence of Confucianism that the Chinese follow a different Modesty Maxim from that of the Americans as mentioned in 3.1. It is for elevating others and keeping harmonious relationships with others that the Chinese people tend to designate themselves by rejecting the compliments. In addition, Confucius view “Men and women should keep a distance in case of the occurrence of love affairs” is still so influential in China that the attractiveness of a woman is still a taboo topic for Chinese men in complimenting, although the Americans would consider the same compliment natural.

    The above analyses show that there are deep cultural roots for the differences between American and Chinese compliments. Indeed, language is a mirror of culture, and “nothing more clearly distinguishes one culture from another than its language.” (Samovar, 2000: 125) Only when we are fully aware of the cultural differences of compliments can we avoid failures involving compliments in cross-cultural communication.

    4. Conclusion

    “Language, when used in contexts of communication, is bound up with culture in multiple and complex ways” (Claire Kramsch, 1998: 3). Therefore, compliments used by the Americans and the Chinese differ greatly in linguistic forms, topics and objects, distribution, and responding strategies. This thesis makes a comparative study on the differences between American and Chinese compliments from these four aspects, and explains them from the perspective of cross-cultural communication, hoping to help people avoid failures involving compliments in cross-cultural communication between the Chinese and the Americans. However, the complimenting behavior is quite intricate and keeps with the time. Therefore, further research based on larger language data in the latest years is needed. Due to time and space, this thesis is not exhaustive and needs further exploration.

    endprint

    References:

    [1]Chen, Rong. Responding to compliments: A contrastive study of politeness strategies between American English and Chinese speakers[J].Journal of Pragmatics, 1993, 20(1): 49-75.

    [2]Chew,P. The Pervasiveness of Culture in Conflict[J]. University of Pittsburgh School of Law Working Paper Series.2003,(1) :4-5.

    [3]Claire Kramsch. Language and Culture[M].Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 1998.3.

    [4]Hoecklin, L. Managing Cultural Differences: Strategies for Competitive Advantage[M].Essex: Pearson Education Limited, 1995. 21, 35.

    [5]Hofstede, G. Cultures and Organizations: Software of the Mind [M]. London: Harper Collins Business, 1991.161-164.

    [6]Holmes, J. Paying compliments: A sex-preferential positive politeness strategy[J].Journal of Pragmatics,1988,12(3):445-465.

    [7]Holmes, J. and Brown, D. F. Teachers and students learning about compliments[J].TESOL Quarterly, 1987, 21(3): 523-546.

    [8]Samovar, L. A. Communication Between Cultures[M].Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press,2000. 71,125.

    [9]Wolfson, N. Compliment in cross-cultural perspective [J]. TESOL Quarterly, 1981, 15(2): 117-124.

    [10]Wolfson, N. Perspectives: Sociolinguistics and TESOL[M]. New York: Newbury House Publishers, 1989. 110-117.

    [11]施家煒.漢英文化稱(chēng)贊語(yǔ)對(duì)比分析[J].漢語(yǔ)學(xué)習(xí),2000(5):42.

    [12]石寧.英漢稱(chēng)贊語(yǔ)之比較[J].中國(guó)人民大學(xué)學(xué)報(bào),1997(4):86-91.

    [13]周紅.英漢稱(chēng)贊語(yǔ)對(duì)比及其文化因素[J].北方工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào), 2000, 12(4): 78-79.

    [14]朱亞夫. 英漢恭維語(yǔ)差異探微[J].廣州師院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版), 1999, 20(3): 69-70.

    *項(xiàng)目信息:本文受廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)2012年度青年教研項(xiàng)目——“基于英文影視劇本語(yǔ)料庫(kù)網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)的詞匯教學(xué)研究”資助。

    endprint

    References:

    [1]Chen, Rong. Responding to compliments: A contrastive study of politeness strategies between American English and Chinese speakers[J].Journal of Pragmatics, 1993, 20(1): 49-75.

    [2]Chew,P. The Pervasiveness of Culture in Conflict[J]. University of Pittsburgh School of Law Working Paper Series.2003,(1) :4-5.

    [3]Claire Kramsch. Language and Culture[M].Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 1998.3.

    [4]Hoecklin, L. Managing Cultural Differences: Strategies for Competitive Advantage[M].Essex: Pearson Education Limited, 1995. 21, 35.

    [5]Hofstede, G. Cultures and Organizations: Software of the Mind [M]. London: Harper Collins Business, 1991.161-164.

    [6]Holmes, J. Paying compliments: A sex-preferential positive politeness strategy[J].Journal of Pragmatics,1988,12(3):445-465.

    [7]Holmes, J. and Brown, D. F. Teachers and students learning about compliments[J].TESOL Quarterly, 1987, 21(3): 523-546.

    [8]Samovar, L. A. Communication Between Cultures[M].Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press,2000. 71,125.

    [9]Wolfson, N. Compliment in cross-cultural perspective [J]. TESOL Quarterly, 1981, 15(2): 117-124.

    [10]Wolfson, N. Perspectives: Sociolinguistics and TESOL[M]. New York: Newbury House Publishers, 1989. 110-117.

    [11]施家煒.漢英文化稱(chēng)贊語(yǔ)對(duì)比分析[J].漢語(yǔ)學(xué)習(xí),2000(5):42.

    [12]石寧.英漢稱(chēng)贊語(yǔ)之比較[J].中國(guó)人民大學(xué)學(xué)報(bào),1997(4):86-91.

    [13]周紅.英漢稱(chēng)贊語(yǔ)對(duì)比及其文化因素[J].北方工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào), 2000, 12(4): 78-79.

    [14]朱亞夫. 英漢恭維語(yǔ)差異探微[J].廣州師院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版), 1999, 20(3): 69-70.

    *項(xiàng)目信息:本文受廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)2012年度青年教研項(xiàng)目——“基于英文影視劇本語(yǔ)料庫(kù)網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)的詞匯教學(xué)研究”資助。

    endprint

    References:

    [1]Chen, Rong. Responding to compliments: A contrastive study of politeness strategies between American English and Chinese speakers[J].Journal of Pragmatics, 1993, 20(1): 49-75.

    [2]Chew,P. The Pervasiveness of Culture in Conflict[J]. University of Pittsburgh School of Law Working Paper Series.2003,(1) :4-5.

    [3]Claire Kramsch. Language and Culture[M].Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 1998.3.

    [4]Hoecklin, L. Managing Cultural Differences: Strategies for Competitive Advantage[M].Essex: Pearson Education Limited, 1995. 21, 35.

    [5]Hofstede, G. Cultures and Organizations: Software of the Mind [M]. London: Harper Collins Business, 1991.161-164.

    [6]Holmes, J. Paying compliments: A sex-preferential positive politeness strategy[J].Journal of Pragmatics,1988,12(3):445-465.

    [7]Holmes, J. and Brown, D. F. Teachers and students learning about compliments[J].TESOL Quarterly, 1987, 21(3): 523-546.

    [8]Samovar, L. A. Communication Between Cultures[M].Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press,2000. 71,125.

    [9]Wolfson, N. Compliment in cross-cultural perspective [J]. TESOL Quarterly, 1981, 15(2): 117-124.

    [10]Wolfson, N. Perspectives: Sociolinguistics and TESOL[M]. New York: Newbury House Publishers, 1989. 110-117.

    [11]施家煒.漢英文化稱(chēng)贊語(yǔ)對(duì)比分析[J].漢語(yǔ)學(xué)習(xí),2000(5):42.

    [12]石寧.英漢稱(chēng)贊語(yǔ)之比較[J].中國(guó)人民大學(xué)學(xué)報(bào),1997(4):86-91.

    [13]周紅.英漢稱(chēng)贊語(yǔ)對(duì)比及其文化因素[J].北方工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào), 2000, 12(4): 78-79.

    [14]朱亞夫. 英漢恭維語(yǔ)差異探微[J].廣州師院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版), 1999, 20(3): 69-70.

    *項(xiàng)目信息:本文受廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)2012年度青年教研項(xiàng)目——“基于英文影視劇本語(yǔ)料庫(kù)網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)的詞匯教學(xué)研究”資助。

    endprint

    猜你喜歡
    恭維禮貌原則文化差異
    為何恭維讓我們不舒服
    為何恭維讓我們不舒服?
    恭維為何讓我們不舒服?
    跨文化交際下中日拒絕表達(dá)言語(yǔ)行為的對(duì)比研究
    簡(jiǎn)析好友對(duì)話中的不禮貌語(yǔ)言
    中美合資企業(yè)的跨文化管理研究
    文化差異對(duì)初入國(guó)際市場(chǎng)的法國(guó)中小企業(yè)影響分析
    淺析中西方文化差異對(duì)英語(yǔ)翻譯的影響
    科技視界(2016年20期)2016-09-29 11:17:26
    禮貌原則下酒店英語(yǔ)委婉語(yǔ)初探
    對(duì)外漢語(yǔ)教材出版的文化差異沖突與融通策略
    出版廣角(2016年4期)2016-04-20 01:26:28
    欧美丝袜亚洲另类| 狠狠精品人妻久久久久久综合| 最新中文字幕久久久久| 久久精品国产亚洲av涩爱| 国产色婷婷99| 国产片特级美女逼逼视频| 九色成人免费人妻av| 亚洲伊人久久精品综合| 国产黄色免费在线视频| av网站免费在线观看视频 | 国产探花在线观看一区二区| 国产精品国产三级国产专区5o| 久久99蜜桃精品久久| 日韩制服骚丝袜av| 亚洲精品中文字幕在线视频 | 赤兔流量卡办理| 欧美高清成人免费视频www| 成人鲁丝片一二三区免费| 最近视频中文字幕2019在线8| 精品久久久久久电影网| 男女国产视频网站| av又黄又爽大尺度在线免费看| 纵有疾风起免费观看全集完整版 | 精品久久国产蜜桃| 深夜a级毛片| 免费播放大片免费观看视频在线观看| 在线a可以看的网站| 中文欧美无线码| 国产伦精品一区二区三区视频9| av又黄又爽大尺度在线免费看| 国产极品天堂在线| 日日啪夜夜撸| 一级毛片aaaaaa免费看小| 国产人妻一区二区三区在| 欧美 日韩 精品 国产| 内地一区二区视频在线| 99久久精品一区二区三区| 亚洲成人一二三区av| 麻豆精品久久久久久蜜桃| 久久久久九九精品影院| 天美传媒精品一区二区| 午夜激情久久久久久久| 亚洲熟妇中文字幕五十中出| 高清午夜精品一区二区三区| 一级毛片aaaaaa免费看小| 联通29元200g的流量卡| 可以在线观看毛片的网站| 久久久久久久大尺度免费视频| 狂野欧美白嫩少妇大欣赏| 亚洲最大成人手机在线| 久久久久精品性色| 69av精品久久久久久| 婷婷色综合大香蕉| 国产精品一区二区在线观看99 | 99久国产av精品| 亚洲av免费高清在线观看| 日韩成人av中文字幕在线观看| 一级毛片电影观看| 亚洲欧美精品专区久久| 亚洲精品亚洲一区二区| 亚洲精品日韩在线中文字幕| 男女边摸边吃奶| 2021天堂中文幕一二区在线观| 深夜a级毛片| 国产伦精品一区二区三区视频9| 看免费成人av毛片| 久久99热6这里只有精品| 亚洲va在线va天堂va国产| 成人漫画全彩无遮挡| 两个人视频免费观看高清| 韩国高清视频一区二区三区| 全区人妻精品视频| 欧美成人午夜免费资源| 成人综合一区亚洲| 欧美激情久久久久久爽电影| 人体艺术视频欧美日本| freevideosex欧美| 大话2 男鬼变身卡| av播播在线观看一区| 国产成人精品婷婷| 色播亚洲综合网| 91精品伊人久久大香线蕉| 激情 狠狠 欧美| 日本wwww免费看| 日韩av不卡免费在线播放| 亚洲精华国产精华液的使用体验| 欧美3d第一页| 久久久久九九精品影院| 嫩草影院精品99| 成人欧美大片| 亚洲最大成人中文| 久久久久精品性色| 秋霞在线观看毛片| 国产片特级美女逼逼视频| 欧美日韩亚洲高清精品| 日本免费a在线| 狂野欧美激情性xxxx在线观看| 国内精品一区二区在线观看| 超碰97精品在线观看| 校园人妻丝袜中文字幕| 男女下面进入的视频免费午夜| 国产精品一区二区三区四区免费观看| 国产单亲对白刺激| 高清在线视频一区二区三区| 亚洲不卡免费看| 成人无遮挡网站| 国产亚洲最大av| 在线观看一区二区三区| 在线免费观看的www视频| 狂野欧美激情性xxxx在线观看| 国产不卡一卡二| 黄色日韩在线| 国产成人午夜福利电影在线观看| 久久99热6这里只有精品| 一个人观看的视频www高清免费观看| 少妇裸体淫交视频免费看高清| 舔av片在线| 中文精品一卡2卡3卡4更新| 久久久久久久久久黄片| www.色视频.com| 91aial.com中文字幕在线观看| 精品人妻偷拍中文字幕| h日本视频在线播放| 看免费成人av毛片| 国内精品一区二区在线观看| 色网站视频免费| 看十八女毛片水多多多| 男女那种视频在线观看| 成人综合一区亚洲| 啦啦啦韩国在线观看视频| 国产日韩欧美在线精品| 中文字幕人妻熟人妻熟丝袜美| 日本一本二区三区精品| 午夜视频国产福利| 免费无遮挡裸体视频| 国产高潮美女av| 日本午夜av视频| 搡女人真爽免费视频火全软件| 亚洲精品自拍成人| 午夜日本视频在线| 午夜福利网站1000一区二区三区| 精品一区二区三区人妻视频| 久久热精品热| 九九久久精品国产亚洲av麻豆| 一级毛片 在线播放| 高清日韩中文字幕在线| 少妇的逼好多水| 一级毛片久久久久久久久女| 欧美xxxx黑人xx丫x性爽| 熟女人妻精品中文字幕| 亚洲精品国产av蜜桃| 国产色婷婷99| 欧美激情国产日韩精品一区| 寂寞人妻少妇视频99o| 久久精品人妻少妇| 国产不卡一卡二| 国产亚洲午夜精品一区二区久久 | 色尼玛亚洲综合影院| 三级毛片av免费| 女人十人毛片免费观看3o分钟| 毛片一级片免费看久久久久| 国产亚洲91精品色在线| 亚洲国产av新网站| 国内少妇人妻偷人精品xxx网站| 国产伦理片在线播放av一区| 99热网站在线观看| 高清视频免费观看一区二区 | 少妇猛男粗大的猛烈进出视频 | 国产亚洲精品久久久com| 亚洲精品一区蜜桃| 黄色欧美视频在线观看| 精品人妻熟女av久视频| 人妻少妇偷人精品九色| 免费黄网站久久成人精品| 欧美3d第一页| 国产一级毛片在线| 亚洲精品成人av观看孕妇| 日本黄色片子视频| 国产视频内射| 国产精品美女特级片免费视频播放器| 少妇猛男粗大的猛烈进出视频 | 日韩欧美精品v在线| 中文欧美无线码| 国产伦精品一区二区三区视频9| 亚洲自偷自拍三级| 男女国产视频网站| 精品一区在线观看国产| 国产精品爽爽va在线观看网站| 免费看美女性在线毛片视频| 亚洲av免费高清在线观看| 一级av片app| 成人综合一区亚洲| 午夜精品一区二区三区免费看| 久久精品国产亚洲av天美| 在线 av 中文字幕| 一个人观看的视频www高清免费观看| 在线免费十八禁| 亚洲怡红院男人天堂| 成人毛片a级毛片在线播放| 国产精品麻豆人妻色哟哟久久 | 18+在线观看网站| 18禁动态无遮挡网站| 极品教师在线视频| 精品久久久久久久末码| 国产麻豆成人av免费视频| 99热这里只有是精品在线观看| 最近最新中文字幕大全电影3| 欧美一级a爱片免费观看看| 女的被弄到高潮叫床怎么办| 亚洲欧美清纯卡通| 日韩欧美精品v在线| 欧美三级亚洲精品| 人人妻人人澡人人爽人人夜夜 | 午夜福利在线在线| 国产精品无大码| 一级毛片 在线播放| 国产精品一区二区三区四区久久| 国国产精品蜜臀av免费| 女人十人毛片免费观看3o分钟| 精品久久久久久久末码| 国产精品熟女久久久久浪| 国产精品美女特级片免费视频播放器| 男人狂女人下面高潮的视频| 欧美极品一区二区三区四区| 欧美高清性xxxxhd video| 日韩一区二区视频免费看| 久久久久久久久久人人人人人人| 99视频精品全部免费 在线| www.av在线官网国产| 黄色一级大片看看| 欧美日韩综合久久久久久| 两个人的视频大全免费| 日本午夜av视频| 男女国产视频网站| 国产精品嫩草影院av在线观看| 亚洲天堂国产精品一区在线| 欧美激情久久久久久爽电影| 免费看a级黄色片| 美女脱内裤让男人舔精品视频| 国产av码专区亚洲av| 精品国产一区二区三区久久久樱花 | 日韩av免费高清视频| 国产精品一区二区三区四区久久| 日韩av在线大香蕉| 免费看日本二区| 国产亚洲精品av在线| 国产爱豆传媒在线观看| 黑人高潮一二区| 国产精品久久视频播放| 麻豆精品久久久久久蜜桃| 一级毛片aaaaaa免费看小| 欧美xxⅹ黑人| 99久久中文字幕三级久久日本| 免费观看无遮挡的男女| 又爽又黄无遮挡网站| 国产片特级美女逼逼视频| 国产视频内射| 午夜精品国产一区二区电影 | 亚洲精品国产成人久久av| 久久久国产一区二区| 99热这里只有精品一区| 中文字幕av在线有码专区| 成年版毛片免费区| 国产精品福利在线免费观看| 免费大片18禁| 女的被弄到高潮叫床怎么办| 日韩视频在线欧美| 纵有疾风起免费观看全集完整版 | 色播亚洲综合网| 超碰97精品在线观看| 尾随美女入室| 亚洲精品乱码久久久久久按摩| 国产精品一区二区三区四区久久| 国语对白做爰xxxⅹ性视频网站| 丝瓜视频免费看黄片| 伦理电影大哥的女人| 边亲边吃奶的免费视频| 亚洲伊人久久精品综合| 一级二级三级毛片免费看| 少妇猛男粗大的猛烈进出视频 | 日本猛色少妇xxxxx猛交久久| 免费电影在线观看免费观看| 国产亚洲午夜精品一区二区久久 | 国产黄色小视频在线观看| 精品欧美国产一区二区三| 亚洲av电影不卡..在线观看| 国产精品人妻久久久久久| 熟女电影av网| 少妇被粗大猛烈的视频| 五月玫瑰六月丁香| 日本免费a在线| 51国产日韩欧美| 国产淫语在线视频| 永久网站在线| 国产成人精品婷婷| 亚洲av成人精品一二三区| 床上黄色一级片| 国产精品久久视频播放| 国产91av在线免费观看| 国产精品一区二区三区四区免费观看| 久久精品国产自在天天线| 两个人视频免费观看高清| 国产高清国产精品国产三级 | av线在线观看网站| 少妇熟女aⅴ在线视频| 亚洲精品乱码久久久久久按摩| 亚洲国产av新网站| 午夜激情久久久久久久| 女人十人毛片免费观看3o分钟| 国产在视频线精品| 欧美日韩亚洲高清精品| 真实男女啪啪啪动态图| 一个人看视频在线观看www免费| 在线天堂最新版资源| 久久国产乱子免费精品| 久久久成人免费电影| 国产乱人视频| 深夜a级毛片| 亚洲av电影在线观看一区二区三区 | 国产成人精品福利久久| 国产乱人视频| 国产亚洲91精品色在线| 能在线免费看毛片的网站| 国产精品国产三级国产专区5o| 啦啦啦韩国在线观看视频| 你懂的网址亚洲精品在线观看| 久久精品夜夜夜夜夜久久蜜豆| 青青草视频在线视频观看| 一区二区三区乱码不卡18| 色视频www国产| 91精品一卡2卡3卡4卡| 纵有疾风起免费观看全集完整版 | 99九九线精品视频在线观看视频| 亚洲四区av| 一级爰片在线观看| 欧美区成人在线视频| 插逼视频在线观看| 国产三级在线视频| 午夜激情久久久久久久| 日韩成人av中文字幕在线观看| 性插视频无遮挡在线免费观看| 免费观看性生交大片5| 最后的刺客免费高清国语| 蜜桃亚洲精品一区二区三区| 中文字幕人妻熟人妻熟丝袜美| 熟妇人妻久久中文字幕3abv| 国产一区二区三区综合在线观看 | 欧美区成人在线视频| 精品人妻偷拍中文字幕| 日本色播在线视频| 少妇的逼好多水| 性插视频无遮挡在线免费观看| 久久精品国产鲁丝片午夜精品| 成年版毛片免费区| 在线观看av片永久免费下载| 精品久久久久久久久亚洲| 五月玫瑰六月丁香| 六月丁香七月| 又爽又黄无遮挡网站| 成人一区二区视频在线观看| 欧美不卡视频在线免费观看| 国产三级在线视频| 国产视频首页在线观看| 男女那种视频在线观看| 不卡视频在线观看欧美| 免费av毛片视频| 在线观看免费高清a一片| 国产精品蜜桃在线观看| 欧美激情国产日韩精品一区| 国产三级在线视频| 在线观看免费高清a一片| 成人午夜精彩视频在线观看| 欧美bdsm另类| 国产在视频线精品| 国产成人a区在线观看| 亚洲av中文av极速乱| 舔av片在线| 大又大粗又爽又黄少妇毛片口| 三级男女做爰猛烈吃奶摸视频| 色综合站精品国产| 午夜福利在线观看吧| 日日啪夜夜爽| av福利片在线观看| a级毛片免费高清观看在线播放| 99热这里只有是精品在线观看| 亚洲欧美成人精品一区二区| 亚洲精品自拍成人| 舔av片在线| 天堂俺去俺来也www色官网 | 尾随美女入室| 亚洲成人精品中文字幕电影| 一个人免费在线观看电影| 如何舔出高潮| 91狼人影院| eeuss影院久久| 国产爱豆传媒在线观看| 久久久久网色| 成人美女网站在线观看视频| 国产成人精品久久久久久| 床上黄色一级片| 午夜激情欧美在线| kizo精华| 国产 一区精品| 国精品久久久久久国模美| 成人二区视频| 国产白丝娇喘喷水9色精品| 国产一区二区在线观看日韩| 又粗又硬又长又爽又黄的视频| 国产精品久久久久久精品电影小说 | 少妇熟女aⅴ在线视频| 亚洲国产精品专区欧美| 久久久久网色| 尾随美女入室| 亚洲怡红院男人天堂| 在线 av 中文字幕| 黄色欧美视频在线观看| 日韩一本色道免费dvd| 两个人视频免费观看高清| 中文字幕免费在线视频6| 国产精品一区二区在线观看99 | 午夜亚洲福利在线播放| 内地一区二区视频在线| 一级毛片黄色毛片免费观看视频| 国产亚洲最大av| 亚洲精品中文字幕在线视频 | 亚洲精品456在线播放app| 国产成人精品福利久久| 日韩三级伦理在线观看| 精品人妻熟女av久视频| av专区在线播放| 亚洲成人中文字幕在线播放| 亚洲av一区综合| 国产久久久一区二区三区| 夜夜看夜夜爽夜夜摸| 免费大片18禁| 精品亚洲乱码少妇综合久久| 成年女人看的毛片在线观看| 久久久久久久大尺度免费视频| 午夜久久久久精精品| 纵有疾风起免费观看全集完整版 | 毛片女人毛片| 国产激情偷乱视频一区二区| 国产永久视频网站| 舔av片在线| 中文字幕人妻熟人妻熟丝袜美| 日韩欧美 国产精品| 校园人妻丝袜中文字幕| 免费黄网站久久成人精品| 午夜日本视频在线| 国产亚洲精品久久久com| 亚洲,欧美,日韩| 国产 亚洲一区二区三区 | 中文乱码字字幕精品一区二区三区 | 人妻夜夜爽99麻豆av| 少妇裸体淫交视频免费看高清| 国产色爽女视频免费观看| 3wmmmm亚洲av在线观看| 亚洲四区av| 黄色一级大片看看| 97在线视频观看| 久久草成人影院| 日本免费在线观看一区| 18禁在线播放成人免费| 中文字幕人妻熟人妻熟丝袜美| 久久久午夜欧美精品| 美女内射精品一级片tv| 午夜视频国产福利| 男女下面进入的视频免费午夜| 国产精品一区www在线观看| 久久久久久久久久久免费av| 舔av片在线| 一级毛片aaaaaa免费看小| 国内揄拍国产精品人妻在线| 一本一本综合久久| 日韩,欧美,国产一区二区三区| 黑人高潮一二区| 久久精品久久久久久久性| 午夜福利在线观看免费完整高清在| 18禁在线播放成人免费| 乱码一卡2卡4卡精品| 久久国产乱子免费精品| 久久久色成人| 国产黄片美女视频| 激情 狠狠 欧美| av线在线观看网站| 亚洲精品日韩在线中文字幕| 亚洲精品视频女| 91在线精品国自产拍蜜月| 一级毛片aaaaaa免费看小| 99久久精品热视频| 嘟嘟电影网在线观看| 男人舔奶头视频| 亚洲精品国产av成人精品| 岛国毛片在线播放| 国产视频首页在线观看| 国产高清三级在线| 欧美bdsm另类| 国产乱来视频区| 成人毛片60女人毛片免费| 一夜夜www| kizo精华| 一级片'在线观看视频| 欧美极品一区二区三区四区| 男女边摸边吃奶| 日韩欧美精品免费久久| 亚洲欧美成人精品一区二区| 一本—道久久a久久精品蜜桃钙片 精品乱码久久久久久99久播 | 一级毛片 在线播放| 麻豆精品久久久久久蜜桃| 少妇的逼水好多| 最近最新中文字幕免费大全7| 亚洲一区高清亚洲精品| 亚洲精品视频女| 午夜福利视频1000在线观看| 国内精品一区二区在线观看| 国产国拍精品亚洲av在线观看| 亚洲av不卡在线观看| 91午夜精品亚洲一区二区三区| 午夜福利在线观看吧| 少妇的逼水好多| 国产成年人精品一区二区| 国产精品国产三级国产专区5o| av天堂中文字幕网| 免费看美女性在线毛片视频| 国产高清三级在线| 五月伊人婷婷丁香| 韩国av在线不卡| 两个人的视频大全免费| 亚洲婷婷狠狠爱综合网| 免费无遮挡裸体视频| 综合色av麻豆| 国产日韩欧美在线精品| 日本wwww免费看| 99久国产av精品| 久久久午夜欧美精品| 日韩亚洲欧美综合| 国产精品1区2区在线观看.| 亚洲av电影在线观看一区二区三区 | 国产精品精品国产色婷婷| 精品国内亚洲2022精品成人| 色吧在线观看| 亚洲不卡免费看| 亚洲成人中文字幕在线播放| 99热这里只有是精品在线观看| 国产女主播在线喷水免费视频网站 | a级毛色黄片| 国产免费一级a男人的天堂| av国产久精品久网站免费入址| 国产伦一二天堂av在线观看| 天堂√8在线中文| 亚洲av不卡在线观看| 只有这里有精品99| 国产精品美女特级片免费视频播放器| 精品熟女少妇av免费看| 91精品伊人久久大香线蕉| 亚洲最大成人中文| 嫩草影院精品99| 久久久精品免费免费高清| 日韩在线高清观看一区二区三区| 久久精品国产自在天天线| 亚洲成人一二三区av| 日韩人妻高清精品专区| 久久久久网色| 国内精品美女久久久久久| 久久综合国产亚洲精品| 久久久欧美国产精品| 久久久久久久久久黄片| 又爽又黄a免费视频| 婷婷六月久久综合丁香| 久久久a久久爽久久v久久| 国产成人精品婷婷| 国产午夜精品一二区理论片| 七月丁香在线播放| 伊人久久国产一区二区| 日韩不卡一区二区三区视频在线| 国产淫片久久久久久久久| 国产av码专区亚洲av| 久久韩国三级中文字幕| 少妇高潮的动态图| 欧美激情在线99| 久久久久国产网址| 91在线精品国自产拍蜜月| 亚洲,欧美,日韩| 视频中文字幕在线观看| 国产成人一区二区在线| 搡老乐熟女国产| 91狼人影院| 视频中文字幕在线观看| 少妇熟女aⅴ在线视频| 两个人视频免费观看高清| 日韩国内少妇激情av| 免费观看性生交大片5| 麻豆成人av视频| 天美传媒精品一区二区| 伊人久久精品亚洲午夜| 女人十人毛片免费观看3o分钟| 99久久九九国产精品国产免费| av在线播放精品| 国产黄片美女视频| 性色avwww在线观看| 夜夜看夜夜爽夜夜摸| 国产精品嫩草影院av在线观看| 亚洲第一区二区三区不卡| 水蜜桃什么品种好| 久久久午夜欧美精品| 老司机影院成人| 蜜臀久久99精品久久宅男| 九九爱精品视频在线观看| 国产 亚洲一区二区三区 | 啦啦啦韩国在线观看视频| 亚洲精品国产成人久久av| 国产精品99久久久久久久久| 国产精品国产三级国产av玫瑰| 精品一区二区三卡| 亚洲精品国产成人久久av|