• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    從受眾角度探討福建省對(duì)外科技宣傳翻譯的調(diào)適

    2014-09-04 08:43:53
    海峽科學(xué) 2014年8期
    關(guān)鍵詞:譯文受眾科技

    林 清

    ?

    從受眾角度探討福建省對(duì)外科技宣傳翻譯的調(diào)適

    林 清

    福建省對(duì)外科技交流中心

    近年來,福建省各級(jí)相關(guān)政府部門和企業(yè)在對(duì)外宣傳我省科技形象和實(shí)力的過程中,竭力希望讓世界聽到我們的聲音,而要真正讓世界聽進(jìn)我們的聲音,則還需要就科技外宣策略加強(qiáng)思考和努力。翻譯作為對(duì)外宣傳最重要的手段之一,其目的是要讓譯文話語及其呈現(xiàn)方式對(duì)國際受眾真正產(chǎn)生影響力、感召力和吸引力,讓世界正確理解中國。該文圍繞福建對(duì)外科技宣傳翻譯的真實(shí)案例,分析其存在的缺陷和失誤,提出譯者要具備充分的受眾意識(shí),用國外受眾喜聞樂見的方式宣傳福建科技成果和政策,助推福建省在對(duì)外科技宣傳時(shí)發(fā)好聲,讓國外受眾充分聽到我國政府和企業(yè)的聲音。

    受眾意識(shí) 對(duì)外科技宣傳 翻譯 調(diào)適 修辭差異

    1 概述

    改革開放30多年來,福建從社會(huì)經(jīng)濟(jì)發(fā)展的戰(zhàn)略需要出發(fā),聚焦科學(xué)技術(shù)的創(chuàng)新點(diǎn)、制高點(diǎn)和經(jīng)濟(jì)增長點(diǎn),加大科技投入,穩(wěn)步推進(jìn)科技體制改革,大力加強(qiáng)基礎(chǔ)性研究與創(chuàng)新,積極加快高新技術(shù)及其產(chǎn)業(yè)發(fā)展,有效地促進(jìn)科技與經(jīng)濟(jì)的融合和互動(dòng),有力地推動(dòng)了福建科技事業(yè)的全面發(fā)展和繁榮,為福建經(jīng)濟(jì)和社會(huì)的發(fā)展做出了積極的貢獻(xiàn)。與此同時(shí),福建省各級(jí)政府部門和科技型企業(yè)借助“中國?海峽項(xiàng)目成果交易會(huì)”(簡稱“6?18”),中國國際投資貿(mào)易洽談會(huì)(簡稱“投洽會(huì)”),中國北京國際科技產(chǎn)業(yè)博覽會(huì)(簡稱“科博會(huì)”),中國國際高新技術(shù)成果交易會(huì)(簡稱“高交會(huì)”),中國—東盟博覽會(huì)以及捷克“中國新技術(shù)、新產(chǎn)品展覽會(huì)”等國內(nèi)外科技會(huì)展對(duì)外展現(xiàn)我省科技形象和實(shí)力,在此過程中,這些宣傳材料的翻譯水平會(huì)直接影響我省對(duì)外科技宣傳的效果。目前,這些譯文或多或少都表現(xiàn)出缺乏受眾意識(shí)或忽略漢英修辭差異的問題,這對(duì)于政府部門和企業(yè)的對(duì)外科技宣傳沒有充分起到推動(dòng)作用。究其原因,在很大程度上,是譯者翻譯過程中的受眾意識(shí)還不強(qiáng)。

    2 外宣翻譯原則及特點(diǎn)

    外宣翻譯,顧名思義,是以完成那些對(duì)外宣傳材料的翻譯任務(wù)為基本內(nèi)容的翻譯實(shí)踐活動(dòng)的總稱。在我國,外宣翻譯的主要任務(wù)是將中文譯成外文,向世界傳播中國的聲音。廣義的外宣翻譯包羅萬象,幾乎涵蓋所有的翻譯活動(dòng),包括各行各業(yè)、各級(jí)部門從事對(duì)外宣傳有關(guān)的翻譯活動(dòng)。狹義的外宣翻譯包括各種媒體報(bào)道、政府文件公告、政府及企事業(yè)單位的介紹、公示語、信息資料等實(shí)用文體的翻譯??萍纪庑g則屬于信息資料翻譯。簡而言之,外宣翻譯是翻譯的一種特殊形式,指在經(jīng)濟(jì)全球化背景下以讓世界了解中國為目的、以漢語為信息源、以英語等外國語為信息載體、以各種媒體為渠道、以外國民眾(包括境內(nèi)的各類外籍人士)為受眾對(duì)象的交際活動(dòng)。黃友義認(rèn)為,外宣翻譯工作要遵循“三貼近”原則,即“貼近中國發(fā)展的實(shí)際,貼近國外受眾對(duì)中國信息的需求,貼近國外受眾的思維習(xí)慣”,以增強(qiáng)我國的對(duì)外宣傳效果。

    外宣翻譯具有以下幾個(gè)特點(diǎn):(1)對(duì)外性。外宣翻譯最大的特點(diǎn)就是它的對(duì)外性,即把中國社會(huì)、經(jīng)濟(jì)、科技狀況、國家大政方針等資料介紹給國外受眾。(2)基本都是中譯外。外宣翻譯的一個(gè)顯著特點(diǎn)就是把大量有關(guān)中國的信息翻譯成外文,并通過各種媒介,對(duì)外發(fā)表和傳播,讓外國讀者準(zhǔn)確地理解譯文所傳遞的信息,從而更好地了解中國。在我國,外宣翻譯的主要任務(wù)就是要將中文譯成英文,或者是其他外文,向世界傳播來自中國的聲音。(3)目標(biāo)讀者是外國人,不是中國人。外宣翻譯的性質(zhì)和任務(wù)決定了外宣翻譯的目標(biāo)讀者是外國人,不是中國人。所以外宣翻譯工作者只有充分認(rèn)識(shí)和牢記內(nèi)外有別,才能很好地完成“讓中國走向世界,讓世界了解中國”的任務(wù)。對(duì)外宣傳涉及跨文化言語交際,涉及東西方不同的修辭傳統(tǒng),包括文化背景、價(jià)值觀念、社會(huì)心理、風(fēng)俗習(xí)慣、語言習(xí)慣等諸多因素。要實(shí)現(xiàn)對(duì)外宣傳翻譯的預(yù)期功能,首先要引起受眾對(duì)譯文的興趣,這就涉及到對(duì)外宣話語的認(rèn)同問題。因此,在外宣翻譯中貼近中國發(fā)展的實(shí)際,貼近國外受眾對(duì)中國信息的需求,貼近國外受眾的思維習(xí)慣,與受眾之間建立起“認(rèn)同”,是改善外宣翻譯質(zhì)量的根本(陳小慰,2007)。

    福建各級(jí)政府和企業(yè)在廣泛吸納國內(nèi)外創(chuàng)新科技成果,實(shí)現(xiàn)項(xiàng)目成果對(duì)接、落地、轉(zhuǎn)化的同時(shí),又積極利用多種媒介和平臺(tái)對(duì)外宣傳我國改革開放以來科技所取得的成就與進(jìn)展。筆者在福建省科技會(huì)展中具體承擔(dān)項(xiàng)目征集、整理、匯編、對(duì)接等工作,參與多屆福建科技展團(tuán)項(xiàng)目翻譯工作,由于長期從事福建省對(duì)外科技交流工作,承接大量對(duì)外科技宣傳材料的口筆譯任務(wù),對(duì)政府部門科技招商會(huì)展及企業(yè)對(duì)外展示宣傳相關(guān)內(nèi)容比較熟悉,掌握了一定的詳實(shí)資料。在此基礎(chǔ)上,筆者通過深入研究相關(guān)翻譯理論和借鑒他人研究成果,從受眾角度入手分析福建省對(duì)外科技宣傳材料翻譯存在的問題并進(jìn)行調(diào)適。

    3 福建省科技外宣翻譯要求與調(diào)適

    3.1 需具備高度的政治敏感性

    外事無小事,外宣翻譯的內(nèi)容政治性強(qiáng)、政策敏感性高。外宣材料中的用詞經(jīng)常涉及到國家方針政策的體現(xiàn),往往涉及國家主權(quán)和領(lǐng)土完整,關(guān)系到國家的政治、安全、經(jīng)濟(jì)、軍事利益的得失,關(guān)系到地區(qū)乃至世界形勢(shì)是穩(wěn)定還是動(dòng)亂,是緊張還是緩和的大問題。例如,釣魚島的翻譯一定要用Diaoyu Islands,而不是日本所謂的日語名稱Senkaku Islands(尖閣列島)。還有一些部門由于政治敏感性不高,習(xí)慣將外國投資以及臺(tái)、港、澳的投資統(tǒng)稱為“外資”,譯者也從字面上的意思判斷將其譯為foreign investment,在牽涉到“一個(gè)中國”原則時(shí),當(dāng)“臺(tái)資”被稱為“外資”,被譯為foreign investment時(shí),很容易讓臺(tái)獨(dú)分子鉆空子,借機(jī)攻擊我國統(tǒng)一大業(yè)。因此,應(yīng)將其譯為investment from outside the mainland可能比較穩(wěn)妥。如果有明確的上下文背景,“外資”指臺(tái)、港、澳投資的,就可譯為 investment from Hong Kong, Taiwan and Macao。同樣,“中國大陸”的翻譯,不能翻譯為mainland China,而應(yīng)該是Chinese mainland。

    投洽會(huì)官網(wǎng)上有段介紹文字“投洽會(huì)不僅全面展示和介紹中國及中國大陸各省、自治區(qū)、直轄市和香港特別行政區(qū)、澳門特別行政區(qū)的投資環(huán)境、投資政策、招商項(xiàng)目和企業(yè)產(chǎn)品,同時(shí)也吸引了數(shù)十個(gè)國家和地區(qū)的投資促進(jìn)機(jī)構(gòu)紛紛前來參展并舉辦投資說明會(huì)、推介會(huì)?!保╤ttp://www.chinafair. org.cn/china/overview/about.aspx)

    譯文為:The China International Fair for Investment and Trade (CIFIT) show cases China and the investment environments, investment policies, investment projects and corporate products in all provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government in mainland China, as well as Hong Kong and Macao Special Administrative Regions. (http://www.chinafair.org.cn/english/ overview/gnts2.aspx,last accessed 2014-5-15)

    在外交部的網(wǎng)站上,筆者分別用兩個(gè)詞進(jìn)行檢索,發(fā)現(xiàn)關(guān)于“2014年亞太經(jīng)合組織第二次高官會(huì)及相關(guān)會(huì)議將在青島舉行”(APEC 2014 Second Senior Officials’ Meeting (SOM2) and Related Meetings will be held in Qingdao)新聞中介紹青島的文字翻譯:Situated on the southern tip of the Shandong Peninsular on the Yellow Sea coast, Qingdao is a major port city on the eastern coast of the Chinese mainland and boasts rich culture and history. (http://www.fmprc.gov.cn/mfa_eng/wjbxw/ t1146086.shtml,last accessed 2014-5-15)以及駐東盟大使楊秀萍在國際婦女高峰論壇上“加強(qiáng)交流與合作共筑時(shí)代巾幗夢(mèng)”(Strengthen Exchanges and Cooperation In Pursuit of Contemporary Women’s Dreams)的致辭中提到“今天出席論壇的有來自內(nèi)地、香港和澳門的杰出女性,也有來自東盟及其他國家的巾幗精英”。譯文為:First, we can deepen mutual understanding and enhance mutual trust through communication. We have here today excellent women from both Chinese mainland, Hong Kong and Macao. Brilliant women from ASEAN and other countries are also with us here.

    (http://www.fmprc.gov.cn/mfa_eng/wjb_663304/zwjg_665342/zwbd_665378/t1142181.shtml,last accessed 2014-5-15)。相反,用 mainland China進(jìn)行檢索,則沒有搜到相應(yīng)的詞條和內(nèi)容。所以,外宣翻譯過程中要保持高度的政治敏感性,正確理解和把握黨和國家的方針政策,深刻認(rèn)識(shí)了解國內(nèi)和國際大局,科學(xué)把握世界形勢(shì)的深刻變化及其特點(diǎn),正確認(rèn)識(shí)世界多極化、經(jīng)濟(jì)全球化和科技進(jìn)步的發(fā)展趨勢(shì),做到準(zhǔn)確翻譯,正確發(fā)聲。

    3.2 切忌望文生譯

    這類錯(cuò)誤的主要表現(xiàn)為譯者忽略兩種語言的差異,將信息堆砌起來,導(dǎo)致語句不通,錯(cuò)誤百出,難以得到英語受眾的認(rèn)同。雖說這種翻譯失誤常會(huì)發(fā)生在譯壇新人身上,但由于語言文化的復(fù)雜性,個(gè)人視角、專業(yè)領(lǐng)域的局限性,科技發(fā)展的動(dòng)態(tài)性,就連資深翻譯也不時(shí)會(huì)掉入“望文生譯”的陷阱。例如“科技亮點(diǎn)”如果譯為bright points就顯得比較生硬,可以嘗試用highlight或eye catcher;“龍頭企業(yè)”被譯成 dragon-head enterprise 會(huì)令人生畏,而正確的譯文應(yīng)該為leading enterprise;把 “拳頭產(chǎn)品”譯成fist product,雖然字面看起來沒有太大問題,但更好的答案應(yīng)該是“knockout or competitive product”;“引進(jìn)來”和“走出去”不應(yīng)是“bringing in”and “going out”,而應(yīng)該譯為“Introducing FDI” and “Going Global”;把“投資的熱點(diǎn)地區(qū)”譯為hot spot investment area比較機(jī)械,而應(yīng)該譯為a popular destination attractive to investors。外宣翻譯實(shí)踐中,當(dāng)譯者忽略中英文表達(dá)的差異,挪用漢語的語序和表達(dá)習(xí)慣,就會(huì)造成形式上是英語,但實(shí)際上沒有讓國際受眾聽進(jìn)中國的聲音,這對(duì)于科技招商對(duì)外宣傳的效果沒有達(dá)到很好的提升作用,弱化了宣傳效果,沒有達(dá)到政府與企業(yè)的預(yù)期。

    每年6月在福建福州舉辦的中國?海峽項(xiàng)目成果交易會(huì),通過其官網(wǎng)宣傳文字,會(huì)發(fā)現(xiàn)在中國各大會(huì)展網(wǎng)站上頻繁出現(xiàn)的一些宣傳字眼,如“載體”、“平臺(tái)”、“橋梁”、“窗口”、“盛大開幕”、“永不落幕”等中國特色的宣傳詞匯,在漢語語境中,由于受到六朝駢體文的影響,以及中國人喜歡熱鬧、好面子的傳統(tǒng)民族心理,上述說法十分普遍,國內(nèi)受眾對(duì)此習(xí)以為常。而英語受眾傾向于使用傳遞具體信息的自然文字,所以如果“載體”、“平臺(tái)”、“橋梁”、“窗口”對(duì)應(yīng)字面翻譯為“Carrier”、“Platform”、“Bridge”、“Window”,似乎也無可厚非,但也可以參照由美國電子消費(fèi)品制造商協(xié)會(huì)(簡稱CEA)主辦,旨在促進(jìn)尖端電子技術(shù)和現(xiàn)代生活緊密結(jié)合的國際消費(fèi)類電子產(chǎn)品展覽會(huì)(CES,Consumer Electronics Show)的網(wǎng)站介紹內(nèi)容,我們會(huì)發(fā)現(xiàn),其官網(wǎng)的宣傳口號(hào)為The Global Stage For Innovation,其介紹材料還有諸如gateway, proving ground for innovators and breakthrough technologies等體現(xiàn)展會(huì)實(shí)質(zhì)內(nèi)涵和意圖的語言,我們透過這些詞的字面意思,可以品味和挖掘其真正內(nèi)涵。我們可以通過在6?18網(wǎng)站上一段宣傳材料的翻譯進(jìn)行說明。

    原文:中國?海峽項(xiàng)目成果交易會(huì)(簡稱6?18),促進(jìn)了一大批項(xiàng)目對(duì)接轉(zhuǎn)化,為6?18夯實(shí)了基礎(chǔ),使之成為永不落幕的項(xiàng)目成果交易會(huì)。(http://www.618.gov.cn/website/ AboutUs.aspx)

    譯文:China (Fujian) Technology and Projects Fair (“June 18th” Fair for short) serves as a stage for gathering essential factors with the curtain of which never falling.(http://www.618. gov.cn/618English/Show.aspx?ID=63,last accessed 2014-5-15)

    其中,“永不落幕”的翻譯“the curtain of which never falling”,這個(gè)貌似十分“忠實(shí)”原文的譯文不僅是望詞生譯,其話語建構(gòu)方式?jīng)]有考慮譯語讀者的接受心理,違背西方受眾的習(xí)慣傳統(tǒng),難以得到英語受眾的認(rèn)同,從而無法取得譯文的預(yù)期效果,我們可以參照國外相關(guān)網(wǎng)站的內(nèi)容,將其該譯為“An annual dynamic and must-attend event in China”。

    3.3 以受眾為中心對(duì)譯文進(jìn)行調(diào)適

    翻譯就是交際,是為讀者服務(wù),由于源語和目標(biāo)語讀者的社會(huì)、歷史背景和語言習(xí)慣方面的不同,要想提高對(duì)外科技宣傳的效果,就需要以受眾為中心,以國外受眾喜聞樂見的方式對(duì)原譯文進(jìn)行調(diào)適,在尊重原文主要信息、充分領(lǐng)會(huì)原文精神的前提下,根據(jù)英語受眾的接受心理、習(xí)慣,對(duì)原文進(jìn)行風(fēng)格、文體、篇章等方面的處理。由于國際受眾中每個(gè)個(gè)體在其所在社會(huì)中的角色、態(tài)度、價(jià)值觀的感知等因素,構(gòu)成了受眾個(gè)體在接受傳播時(shí)的心理定勢(shì),這就要求譯者在熟知國際受眾語言的同時(shí),還必須研究國際受眾所在國的政治、經(jīng)濟(jì)和傳播體制對(duì)國際受眾的影響,使得譯文既具規(guī)范性,又有靈活性。

    翻譯對(duì)外科技宣傳材料時(shí),要真正做到“信”,就應(yīng)該根據(jù)所處理的宣傳材料的特殊性,考慮到譯文效果、讀者反應(yīng)、媒體語言的風(fēng)格特色等因素,采取變通手段,對(duì)原文的內(nèi)容進(jìn)行適當(dāng)處理,切忌跟原文“亦步亦趨”,實(shí)踐證明,凡逐字“照譯不誤”者,往往以忠實(shí)開始,以費(fèi)解告終。對(duì)外宣傳涉及跨文化言語交際,涉及東西方不同的修辭傳統(tǒng),包括文化背景、價(jià)值觀念、社會(huì)心理、風(fēng)俗習(xí)慣、語言習(xí)慣等諸多因素。要實(shí)現(xiàn)對(duì)外宣傳翻譯的預(yù)期功能,首先要引起受眾對(duì)譯文的興趣,這就涉及到對(duì)外宣話語的認(rèn)同問題。

    下文通過福建省對(duì)外科技宣傳資料翻譯的實(shí)例,具體解析以受眾為中心,對(duì)譯文進(jìn)行適當(dāng)?shù)恼{(diào)整,主要運(yùn)用到釋義、刪減、改寫等策略。

    3.3.1釋義

    外宣翻譯中常會(huì)出現(xiàn)富有當(dāng)?shù)靥厣脑~匯,為了不影響讀者對(duì)原文信息的正確理解,翻譯中可根據(jù)語境的需要,作相應(yīng)的釋義處理。例如:“創(chuàng)新驅(qū)動(dòng),助力海西”,其中“海西”為“海峽西岸經(jīng)濟(jì)區(qū)”的簡稱,英文譯文為Economic Zone on the West Coast of Taiwan Straits。該宣傳文字的內(nèi)涵為:經(jīng)濟(jì)增長主要依靠科學(xué)技術(shù)的創(chuàng)新帶來的效益來實(shí)現(xiàn)集約的增長方式,用技術(shù)變革提高生產(chǎn)要素的產(chǎn)出率,促進(jìn)福建經(jīng)濟(jì)的發(fā)展。此條標(biāo)語如果采用直譯,勢(shì)必造成理解困難;而若將其形象和意思完整譯出,又不符合標(biāo)語空間有限的語篇特點(diǎn)。這種情況下,“海西”則可以根據(jù)其大致等同于“福建”的語用義,采用釋義的方法,傳達(dá)該宣傳標(biāo)語的語用內(nèi)涵,翻譯為Innovation:A Driving Force for Economic Development in Fujian。

    3.3.2刪減

    對(duì)于一些不含什么實(shí)質(zhì)信息,而且屬于漢語行文特有的套話,在翻譯處理過程中可以進(jìn)行適當(dāng)刪減。漢語修辭中“大詞”(high-sounding words) 的使用頻率偏高,就如國內(nèi)會(huì)議報(bào)道中常見的“隆重召開”、“勝利閉幕”等詞的翻譯時(shí)只需簡化成open和close即可,至于一些沒有實(shí)際意義的虛詞,如grandly,solemnly,triumphantly或successfully都可刪去,如果不刪除,反而還會(huì)給國外受眾一種感覺:難道這次會(huì)議是歷經(jīng)過巨大困難才勝利召開或閉幕的嗎?又如,國內(nèi)不少企業(yè)對(duì)于技術(shù)宣傳動(dòng)輒就冠以“國內(nèi)領(lǐng)先”、“國際一流”和“完美解決”, 而有些譯者也不假思索就譯為domestic leading,world leading和perfect solution provider,而絲毫沒有了解到產(chǎn)品的情況,是否符合真的國家或國際標(biāo)準(zhǔn),著實(shí)有些不切實(shí)際,故在翻譯時(shí)需省去“一流”或“完美”等詞進(jìn)行降調(diào)處理。又如:福建一些高新技術(shù)企業(yè)在宣傳企業(yè)文化上,喜歡使用以下語句,如,秉持“打造中國最大的×××平臺(tái),成為最具創(chuàng)新活力的公司”的企業(yè)愿景,不斷創(chuàng)新,打造基于×××的學(xué)習(xí)型組織,如果一字不落的“忠實(shí)”翻譯,不說其中“最大的”、“最具活力”等詞對(duì)于國外受眾來說是否具有說服性,就說打造學(xué)習(xí)型組織(to forge learning-type organization)這種中國式表達(dá)的譯文,也會(huì)讓人費(fèi)解。其實(shí)參照相關(guān)網(wǎng)站對(duì)learning organization的定義發(fā)現(xiàn),它是指Organization that acquires knowledge and innovates fast enough to survive and thrive in a rapidly changing environment.(http://www.businessdictionary. com/definition/learning-organization.html)。我們從中可以發(fā)現(xiàn),直接可以使用learning organization這個(gè)短語,“打造”也可以使用create一詞。

    3.3.3改寫

    改寫主要是基于不同文化背景的考慮,從符合譯文讀者接受期望和有利于實(shí)現(xiàn)譯文預(yù)期功能的角度,根據(jù)具體語境對(duì)原文宣傳內(nèi)容進(jìn)行調(diào)整。

    例如:科技展團(tuán)——中國?海峽項(xiàng)目成果交易會(huì)的“科技紅娘”。其中中國?海峽項(xiàng)目成果交易會(huì)可譯為China Cross-Straits Technology and Projects Fair (CSTPF) ,“科技展團(tuán)”是譯為S&T delegation還是S&T pavilion,還是其他的更為貼切的翻譯,其實(shí)“科技展團(tuán)”是福建省科技廳組織參加的省內(nèi)省外科技招商活動(dòng)所舉辦各項(xiàng)活動(dòng)的總稱,正如東南網(wǎng)2013年6月12日相關(guān)報(bào)道:第十一屆中國?海峽項(xiàng)目成果交易會(huì)(簡稱“6?18”)將于6月18日至21日在福州海峽國際會(huì)展中心舉行。記者今日獲悉,由福建省科技廳牽頭成立的科技展團(tuán)將亮相本屆“6?18”,開展“科技項(xiàng)目成果展覽展示和推介”、“第七屆海西科技論壇”、“生物醫(yī)藥行業(yè)技術(shù)網(wǎng)上在線對(duì)接會(huì)”等多場活動(dòng)。由此可見,“科技展團(tuán)”內(nèi)容涵蓋了代表團(tuán)(delegation)、科技展館(pavilion)以及其他的宣傳對(duì)接活動(dòng)(events),于是可以選擇S&T Mission 的翻譯,mission即可以指代表團(tuán),也可以表示一系列的活動(dòng)和任務(wù)。

    還有例如“項(xiàng)目對(duì)接”、“成果轉(zhuǎn)化”這些詞的翻譯,“成果轉(zhuǎn)化”可以參照國外的表達(dá)technology transfer或commercialization,而不一定就要用achievements transformation,“對(duì)接”可以翻譯為“docking”、“matching”、“l(fā)inkage”等詞,后參考投洽談會(huì)等一些網(wǎng)站,發(fā)現(xiàn)有使用“matchmaking”,結(jié)合“科技紅娘”的翻譯,考慮到其促進(jìn)了政府的科技政策、高校的智力資本、創(chuàng)投機(jī)構(gòu)及高新技術(shù)企業(yè)資本有效“嫁接”,“紅娘”這個(gè)符合中國喜慶文化的詞匯,其實(shí)蘊(yùn)含政府搭臺(tái)、企業(yè)唱戲的內(nèi)容,面向境內(nèi)外高校及科研院所征集最新項(xiàng)目成果、推介產(chǎn)業(yè)及企業(yè)發(fā)展中存在的技術(shù)難題,為高校、科研機(jī)構(gòu)與企業(yè)之間搭建項(xiàng)目成果交易平臺(tái)。所以這個(gè)詞用的非常生動(dòng),可以翻譯為S&T matchmaker,S&T go-between,或S&T intermediary。

    又如,“科技展團(tuán)作為6?18的一個(gè)重要組成部分,通過聚集國內(nèi)外知名高校和科研機(jī)構(gòu)科技創(chuàng)新資源、促進(jìn)產(chǎn)學(xué)研的深度結(jié)合,推動(dòng)更多國內(nèi)外高新技術(shù)成果在福建落地轉(zhuǎn)化,提升企業(yè)科技創(chuàng)新能力。每年圍繞6?18主題,組織開展“科技成果展覽展示”、“海西科技論壇”、“科技外交官論壇”等系列專場活動(dòng)?!逼渲?,“落地轉(zhuǎn)化”、“科技成果展覽展示”、“海西科技論壇”等詞的翻譯是難點(diǎn),科技成果落地轉(zhuǎn)化是指福建科技部門圍繞關(guān)于“加快引進(jìn)一批能夠引領(lǐng)產(chǎn)業(yè)升級(jí)的重大科技成果在福建落地轉(zhuǎn)化”的工作思路,通過開展重大專項(xiàng)立項(xiàng)帶動(dòng)產(chǎn)學(xué)研合作、引進(jìn)省外重大技術(shù)項(xiàng)目等舉措,推動(dòng)眾多科技成果在我省對(duì)接落地與轉(zhuǎn)化,有力地推動(dòng)我省經(jīng)濟(jì)快速發(fā)展。所以將其翻譯為introduce and transfer high-tech achievements in Fujian,“科技成果展覽展示”翻譯為“S&T Achievements Exhibition”,“海西科技論壇”簡化為“Cross- Straits S&T Forum”,而不用S&T Forum on the West Coast of Taiwan Straits(顯得比較冗長)。

    在處理“科技展團(tuán)將遵循‘科技創(chuàng)新:服務(wù)民生驅(qū)動(dòng)經(jīng)濟(jì)’的宗旨,利用6?18平臺(tái),繼續(xù)為福建的科學(xué)發(fā)展、跨越發(fā)展服務(wù)”這部分內(nèi)容中,“科技創(chuàng)新:服務(wù)民生驅(qū)動(dòng)經(jīng)濟(jì)”、“科學(xué)發(fā)展、跨越發(fā)展”是翻譯的難點(diǎn),將“服務(wù)民生驅(qū)動(dòng)經(jīng)濟(jì)”翻譯為to serve the people’s livelihood and boost the economic development,而“科學(xué)發(fā)展、跨越發(fā)展”翻譯為to facilitate the scientific and leaping development of Fujian。

    4 結(jié)語

    隨著十八屆三中全會(huì)《決定》把深化科技體制改革納入加快完善現(xiàn)代市場體系的頂層設(shè)計(jì),作為全面深化改革的重要內(nèi)容,充分表明了國家依靠創(chuàng)新實(shí)現(xiàn)經(jīng)濟(jì)社會(huì)更好更快發(fā)展的堅(jiān)定決心,這對(duì)福建科技發(fā)展而言既是機(jī)遇,也是挑戰(zhàn)。作為福建對(duì)外科技宣傳的途徑之一,翻譯是對(duì)外交往水平和人文環(huán)境質(zhì)量的具體體現(xiàn),本文通過對(duì)我省對(duì)外科技宣傳的翻譯問題進(jìn)行研究,希望能為相關(guān)領(lǐng)域的譯者提供些許借鑒,對(duì)改善我省對(duì)外宣傳的語言環(huán)境,提升我省對(duì)外傳播和交流水平盡一份綿薄之力。

    [1] Basnett, Susan & Andre Lefevere. General Editiors’ Preface [A] in Gentzler, Edwin. Contemporary Translation Theories London: Routledge, 1993.

    [2] Foss, Sonja K. Foss, Karen A. and Trapp, Robert, Contemporary Perspectives on Rhetoric. 3rd ed. Prospect Heights: Waveland, 2002

    [3] Herrick, James A. The History and Theory of Rhetoric: An Introduction. Boston: Allyn and Bacon, 2001.

    [4] 劉宓慶. 當(dāng)代翻譯理論[M]. 北京:中國對(duì)外翻譯出版公司,1999.

    [5] 賈文波. 漢英時(shí)文翻譯[M]. 北京:中國對(duì)外翻譯出版公司,2000.

    [6] 劉亞猛. 追求象征的力量:關(guān)于西方修辭思想的思考[M]. 北京:三聯(lián)書店,2004

    [7] 陳小慰. 新編實(shí)用翻譯教程[M]. 北京:經(jīng)濟(jì)科學(xué)出版社,2006.

    [8] 陳小慰. 外宣翻譯中“認(rèn)同”的建立[J].中國翻譯,2007(1): 60-65.

    [9] 陳小慰. 對(duì)外宣傳翻譯中的文化自覺與受眾意識(shí)[J].中國翻譯,2013(2): 95-100.

    [10] 黃友義. 堅(jiān)持“外宣三貼近”原則,處理好外宣翻譯中的難點(diǎn)問題[J].中國翻譯,2004, 25(6).

    [11] 許建平. 翻譯中的望文生義與張冠李戴 [J].中國科技翻譯,2010, 23(3): 35-38.

    [12] 張健. 英語對(duì)外報(bào)道并非逐字英譯[J] .上??萍挤g,2001(4):24-28.

    猜你喜歡
    譯文受眾科技
    Stem cell-based 3D brain organoids for mimicking,investigating,and challenging Alzheimer’s diseases
    譯文摘要
    用創(chuàng)新表達(dá)“連接”受眾
    科技助我來看云
    科技在線
    I Like Thinking
    科技在線
    用心感動(dòng)受眾
    新聞傳播(2016年11期)2016-07-10 12:04:01
    媒體敘事需要受眾認(rèn)同
    新聞傳播(2016年14期)2016-07-10 10:22:51
    電視節(jié)目如何做才能更好地吸引受眾
    新聞傳播(2016年20期)2016-07-10 09:33:31
    内射极品少妇av片p| 国产精品人妻久久久久久| 欧美绝顶高潮抽搐喷水| 久久久午夜欧美精品| 深夜精品福利| 午夜老司机福利剧场| 麻豆av噜噜一区二区三区| 久久久久久久亚洲中文字幕| 在线观看免费视频日本深夜| 欧美日韩精品成人综合77777| 淫秽高清视频在线观看| 国产片特级美女逼逼视频| 中文字幕人妻熟人妻熟丝袜美| 黄色配什么色好看| 欧美日韩精品成人综合77777| 欧美日韩乱码在线| 成熟少妇高潮喷水视频| 国产黄片美女视频| 日本 av在线| 狂野欧美激情性xxxx在线观看| 狠狠狠狠99中文字幕| 我的女老师完整版在线观看| 国产一区二区在线观看日韩| av女优亚洲男人天堂| 夜夜夜夜夜久久久久| 少妇的逼水好多| 老师上课跳d突然被开到最大视频| 日韩成人伦理影院| 国产熟女欧美一区二区| 此物有八面人人有两片| 亚洲av.av天堂| 欧美zozozo另类| 麻豆乱淫一区二区| 人妻丰满熟妇av一区二区三区| 中国美白少妇内射xxxbb| 亚洲一区二区三区色噜噜| 最新中文字幕久久久久| 国产黄色小视频在线观看| 久久国内精品自在自线图片| 国产精品一二三区在线看| 99热这里只有精品一区| 亚洲在线自拍视频| 看免费成人av毛片| 三级男女做爰猛烈吃奶摸视频| 亚洲欧美日韩东京热| 欧美激情久久久久久爽电影| av在线蜜桃| 日韩精品有码人妻一区| 波多野结衣高清作品| 观看美女的网站| 日韩高清综合在线| 非洲黑人性xxxx精品又粗又长| 亚洲不卡免费看| 国产av麻豆久久久久久久| 日本熟妇午夜| 老熟妇仑乱视频hdxx| 五月伊人婷婷丁香| 长腿黑丝高跟| 日本a在线网址| 久久久色成人| 亚洲一区高清亚洲精品| 成人美女网站在线观看视频| 人妻制服诱惑在线中文字幕| 91久久精品电影网| 看非洲黑人一级黄片| 久久久精品欧美日韩精品| 亚洲av免费高清在线观看| 成人美女网站在线观看视频| 99国产极品粉嫩在线观看| 激情 狠狠 欧美| 国产亚洲欧美98| 国产精品99久久久久久久久| 男女做爰动态图高潮gif福利片| av卡一久久| 别揉我奶头 嗯啊视频| 亚洲精品一卡2卡三卡4卡5卡| 九九久久精品国产亚洲av麻豆| 男女视频在线观看网站免费| 成人美女网站在线观看视频| 2021天堂中文幕一二区在线观| 国产精品女同一区二区软件| 亚洲精品乱码久久久v下载方式| 成人亚洲欧美一区二区av| 亚洲综合色惰| 最近的中文字幕免费完整| 亚洲国产日韩欧美精品在线观看| 男女下面进入的视频免费午夜| 国产精品久久久久久av不卡| 亚洲人成网站高清观看| 久久欧美精品欧美久久欧美| 日日干狠狠操夜夜爽| 亚洲久久久久久中文字幕| 婷婷亚洲欧美| 十八禁网站免费在线| 最近在线观看免费完整版| 日韩一区二区视频免费看| 亚洲精品日韩在线中文字幕 | 长腿黑丝高跟| 久久久国产成人精品二区| 日韩,欧美,国产一区二区三区 | 日产精品乱码卡一卡2卡三| 成人漫画全彩无遮挡| aaaaa片日本免费| 欧美日韩国产亚洲二区| 国产精品久久久久久精品电影| 最后的刺客免费高清国语| 亚洲欧美日韩高清在线视频| 亚洲精品日韩在线中文字幕 | 老司机福利观看| 99久久九九国产精品国产免费| 久久婷婷人人爽人人干人人爱| 高清毛片免费观看视频网站| 亚洲精华国产精华液的使用体验 | 69人妻影院| 亚洲国产精品久久男人天堂| 老熟妇仑乱视频hdxx| av在线天堂中文字幕| 91精品国产九色| 亚洲av二区三区四区| 日韩欧美三级三区| 麻豆精品久久久久久蜜桃| 国产成人freesex在线 | 91狼人影院| 久久精品国产自在天天线| 在线观看午夜福利视频| 中文字幕av在线有码专区| 欧美日本亚洲视频在线播放| 日韩高清综合在线| 中国美白少妇内射xxxbb| 色噜噜av男人的天堂激情| 午夜老司机福利剧场| 99热精品在线国产| 少妇被粗大猛烈的视频| 国内精品宾馆在线| 欧美激情国产日韩精品一区| 日日撸夜夜添| 久久99热6这里只有精品| 老熟妇乱子伦视频在线观看| 亚洲av成人av| 亚洲av不卡在线观看| 在线观看免费视频日本深夜| 俄罗斯特黄特色一大片| 亚洲天堂国产精品一区在线| 自拍偷自拍亚洲精品老妇| 一个人观看的视频www高清免费观看| 午夜久久久久精精品| 日本在线视频免费播放| 校园人妻丝袜中文字幕| 一级毛片我不卡| 麻豆精品久久久久久蜜桃| 国产精品电影一区二区三区| 99久久九九国产精品国产免费| 91av网一区二区| 哪里可以看免费的av片| 一个人免费在线观看电影| 亚洲国产色片| 国内精品久久久久精免费| 午夜福利在线观看免费完整高清在 | 在线免费观看不下载黄p国产| 蜜桃久久精品国产亚洲av| 久久久久免费精品人妻一区二区| 国产成人精品久久久久久| 草草在线视频免费看| 久久久久久国产a免费观看| 亚洲欧美清纯卡通| 亚洲国产精品国产精品| 国产白丝娇喘喷水9色精品| 97人妻精品一区二区三区麻豆| 99九九线精品视频在线观看视频| 国产人妻一区二区三区在| 日本一本二区三区精品| 欧美最新免费一区二区三区| 色噜噜av男人的天堂激情| 日日干狠狠操夜夜爽| 成熟少妇高潮喷水视频| 日韩,欧美,国产一区二区三区 | 国产探花在线观看一区二区| 不卡一级毛片| 国产精品人妻久久久影院| 亚洲四区av| 中文在线观看免费www的网站| 欧美日韩综合久久久久久| 精品乱码久久久久久99久播| 午夜老司机福利剧场| 少妇的逼水好多| 久久这里只有精品中国| 亚洲人与动物交配视频| 99视频精品全部免费 在线| 国国产精品蜜臀av免费| 国产综合懂色| 婷婷色综合大香蕉| 午夜激情福利司机影院| 亚洲国产高清在线一区二区三| 舔av片在线| 老师上课跳d突然被开到最大视频| 午夜福利在线在线| 国产欧美日韩一区二区精品| 国产精品1区2区在线观看.| 久久久久久国产a免费观看| 精品久久久久久成人av| 亚洲真实伦在线观看| 一级毛片我不卡| 亚洲成av人片在线播放无| 菩萨蛮人人尽说江南好唐韦庄 | 最近视频中文字幕2019在线8| 免费黄网站久久成人精品| 一区二区三区高清视频在线| 中国美女看黄片| 亚洲成av人片在线播放无| 亚洲av.av天堂| 国产亚洲欧美98| 精品熟女少妇av免费看| 国产成人a∨麻豆精品| 可以在线观看毛片的网站| 久久精品国产自在天天线| 久99久视频精品免费| 白带黄色成豆腐渣| 国产精品精品国产色婷婷| 级片在线观看| 色噜噜av男人的天堂激情| 国产黄色视频一区二区在线观看 | 内射极品少妇av片p| 亚洲国产欧洲综合997久久,| 直男gayav资源| 日韩精品青青久久久久久| 国模一区二区三区四区视频| 国产精品99久久久久久久久| 狂野欧美激情性xxxx在线观看| 日韩欧美国产在线观看| 国产不卡一卡二| 狂野欧美白嫩少妇大欣赏| 变态另类成人亚洲欧美熟女| 亚洲欧美日韩卡通动漫| 亚洲性久久影院| 亚洲国产欧洲综合997久久,| 中文在线观看免费www的网站| 国产一区二区三区av在线 | 国产欧美日韩精品一区二区| 黑人高潮一二区| 特大巨黑吊av在线直播| av中文乱码字幕在线| 最近手机中文字幕大全| 国语自产精品视频在线第100页| 长腿黑丝高跟| 国产精品一区二区免费欧美| 久久精品国产亚洲av香蕉五月| 久久人人爽人人片av| 成年女人看的毛片在线观看| 一级毛片我不卡| 日本熟妇午夜| 综合色丁香网| 日韩在线高清观看一区二区三区| 色哟哟·www| 久久精品国产亚洲av天美| 日产精品乱码卡一卡2卡三| 国产亚洲精品久久久com| 欧美绝顶高潮抽搐喷水| 美女xxoo啪啪120秒动态图| 老师上课跳d突然被开到最大视频| 91av网一区二区| 最近的中文字幕免费完整| 免费观看在线日韩| 插阴视频在线观看视频| 免费av不卡在线播放| 一级毛片久久久久久久久女| 97超碰精品成人国产| 亚洲自偷自拍三级| 中文在线观看免费www的网站| 18禁黄网站禁片免费观看直播| 日韩 亚洲 欧美在线| 国产熟女欧美一区二区| 六月丁香七月| 少妇高潮的动态图| 狠狠狠狠99中文字幕| 在线国产一区二区在线| 成年女人永久免费观看视频| 大又大粗又爽又黄少妇毛片口| 校园人妻丝袜中文字幕| 久久精品国产鲁丝片午夜精品| 色在线成人网| 韩国av在线不卡| 国产女主播在线喷水免费视频网站 | 国产成人a区在线观看| avwww免费| 女人被狂操c到高潮| 91午夜精品亚洲一区二区三区| 亚洲av免费高清在线观看| 亚洲经典国产精华液单| 欧美在线一区亚洲| 少妇高潮的动态图| 91久久精品国产一区二区成人| 97超碰精品成人国产| 床上黄色一级片| 国产又黄又爽又无遮挡在线| 色综合亚洲欧美另类图片| 男人狂女人下面高潮的视频| 少妇人妻一区二区三区视频| 麻豆av噜噜一区二区三区| 日韩一本色道免费dvd| 禁无遮挡网站| 亚洲经典国产精华液单| 免费人成视频x8x8入口观看| 天天一区二区日本电影三级| 欧美日韩乱码在线| 欧美绝顶高潮抽搐喷水| 日本爱情动作片www.在线观看 | av卡一久久| 日韩,欧美,国产一区二区三区 | 国产精品日韩av在线免费观看| 色尼玛亚洲综合影院| 97人妻精品一区二区三区麻豆| a级毛色黄片| ponron亚洲| 免费观看的影片在线观看| 久久久久国产网址| 欧美一区二区亚洲| 日韩欧美在线乱码| 嫩草影院精品99| 日韩一区二区视频免费看| 国产精品免费一区二区三区在线| 久久久久久久久久久丰满| 国产不卡一卡二| 国产精品久久久久久久久免| 亚洲自拍偷在线| 国产日本99.免费观看| 又粗又爽又猛毛片免费看| 国产欧美日韩一区二区精品| 身体一侧抽搐| 国产人妻一区二区三区在| 日本黄色视频三级网站网址| 给我免费播放毛片高清在线观看| 黄色日韩在线| 六月丁香七月| 亚洲专区国产一区二区| 亚洲va在线va天堂va国产| 网址你懂的国产日韩在线| 狠狠狠狠99中文字幕| 一个人看视频在线观看www免费| 久久久精品欧美日韩精品| 亚洲人成网站在线观看播放| 97在线视频观看| av专区在线播放| 十八禁网站免费在线| 亚洲在线观看片| 亚洲精品色激情综合| 国产又黄又爽又无遮挡在线| 日本精品一区二区三区蜜桃| 精品久久久久久久久久免费视频| 长腿黑丝高跟| 波多野结衣巨乳人妻| 亚洲国产欧美人成| 在线播放无遮挡| 国产一区二区三区在线臀色熟女| 国产成人一区二区在线| 嫩草影院新地址| 日本熟妇午夜| 欧美成人a在线观看| 国产毛片a区久久久久| 女人十人毛片免费观看3o分钟| 人妻制服诱惑在线中文字幕| 欧美成人a在线观看| h日本视频在线播放| 免费人成视频x8x8入口观看| 欧美日韩综合久久久久久| 日韩欧美精品免费久久| 日本黄色视频三级网站网址| 麻豆国产av国片精品| 国产免费一级a男人的天堂| 一本一本综合久久| 大型黄色视频在线免费观看| 在线看三级毛片| 人人妻,人人澡人人爽秒播| 少妇熟女欧美另类| 午夜福利18| 免费看日本二区| 五月伊人婷婷丁香| 国内久久婷婷六月综合欲色啪| 精品一区二区免费观看| 日本一本二区三区精品| 男女边吃奶边做爰视频| 欧美日韩国产亚洲二区| 99国产精品一区二区蜜桃av| 亚洲专区国产一区二区| 日本欧美国产在线视频| 成人毛片a级毛片在线播放| av女优亚洲男人天堂| 22中文网久久字幕| 成年免费大片在线观看| 欧美日韩精品成人综合77777| 一卡2卡三卡四卡精品乱码亚洲| 亚洲欧美成人综合另类久久久 | 五月伊人婷婷丁香| 日本色播在线视频| 岛国在线免费视频观看| 精品人妻一区二区三区麻豆 | 国内揄拍国产精品人妻在线| 亚洲av免费高清在线观看| 色综合色国产| 久久精品国产清高在天天线| 欧美xxxx性猛交bbbb| 中文资源天堂在线| 婷婷六月久久综合丁香| 久久6这里有精品| 成人高潮视频无遮挡免费网站| 中文字幕熟女人妻在线| 午夜精品国产一区二区电影 | 乱码一卡2卡4卡精品| 国内揄拍国产精品人妻在线| 99热这里只有是精品在线观看| 中文亚洲av片在线观看爽| 免费看美女性在线毛片视频| 亚洲人成网站高清观看| 草草在线视频免费看| 成熟少妇高潮喷水视频| 婷婷色综合大香蕉| 韩国av在线不卡| 欧美日韩一区二区视频在线观看视频在线 | 少妇猛男粗大的猛烈进出视频 | 女的被弄到高潮叫床怎么办| 男女啪啪激烈高潮av片| 日韩欧美精品免费久久| 国产免费男女视频| a级毛片免费高清观看在线播放| 精品一区二区三区av网在线观看| 亚洲欧美成人综合另类久久久 | 亚洲乱码一区二区免费版| 精品欧美国产一区二区三| 国产高清不卡午夜福利| 99国产精品一区二区蜜桃av| 国产伦一二天堂av在线观看| 最近视频中文字幕2019在线8| 啦啦啦观看免费观看视频高清| 久久精品国产自在天天线| 国产中年淑女户外野战色| 精品一区二区三区视频在线观看免费| 毛片女人毛片| 日产精品乱码卡一卡2卡三| 久久草成人影院| 搡女人真爽免费视频火全软件 | 国产精品av视频在线免费观看| 精品人妻一区二区三区麻豆 | 一本精品99久久精品77| 男女边吃奶边做爰视频| 欧美激情久久久久久爽电影| 嫩草影院入口| 麻豆久久精品国产亚洲av| 秋霞在线观看毛片| 97人妻精品一区二区三区麻豆| 亚洲图色成人| 国产成人福利小说| 欧美激情国产日韩精品一区| 成人无遮挡网站| av在线蜜桃| a级毛色黄片| 久久精品久久久久久噜噜老黄 | 国内久久婷婷六月综合欲色啪| 黑人高潮一二区| 亚洲中文日韩欧美视频| 69av精品久久久久久| 全区人妻精品视频| 非洲黑人性xxxx精品又粗又长| www日本黄色视频网| 级片在线观看| 亚洲精品国产成人久久av| 亚洲最大成人中文| 给我免费播放毛片高清在线观看| av中文乱码字幕在线| 精品久久久久久成人av| 国产av不卡久久| 91在线观看av| 嫩草影院入口| 日韩一本色道免费dvd| 久久草成人影院| 色吧在线观看| 日韩在线高清观看一区二区三区| 六月丁香七月| 日韩av不卡免费在线播放| 中出人妻视频一区二区| 国产成年人精品一区二区| 欧美高清成人免费视频www| 亚洲国产精品成人综合色| 身体一侧抽搐| 亚洲精品456在线播放app| 香蕉av资源在线| 国产激情偷乱视频一区二区| 欧美在线一区亚洲| 一区二区三区高清视频在线| 99久国产av精品| 免费不卡的大黄色大毛片视频在线观看 | 亚洲综合色惰| 久久久欧美国产精品| 99久久无色码亚洲精品果冻| 国产精品综合久久久久久久免费| 国产精品伦人一区二区| 日韩欧美三级三区| 欧美日韩国产亚洲二区| 最近手机中文字幕大全| 自拍偷自拍亚洲精品老妇| 国产av一区在线观看免费| 国产成人福利小说| 久久久久国产网址| 亚洲国产色片| 一a级毛片在线观看| 午夜精品一区二区三区免费看| 99九九线精品视频在线观看视频| 99视频精品全部免费 在线| 中文字幕精品亚洲无线码一区| 黄片wwwwww| 亚洲三级黄色毛片| 久久6这里有精品| 我的老师免费观看完整版| 女人被狂操c到高潮| 精品乱码久久久久久99久播| 伦精品一区二区三区| 插阴视频在线观看视频| 人人妻人人澡欧美一区二区| 亚洲天堂国产精品一区在线| 99九九线精品视频在线观看视频| 中文亚洲av片在线观看爽| 欧美色欧美亚洲另类二区| 丰满的人妻完整版| 欧美日本视频| 俺也久久电影网| 自拍偷自拍亚洲精品老妇| 国产又黄又爽又无遮挡在线| 国产精品女同一区二区软件| 日本-黄色视频高清免费观看| 99热这里只有是精品在线观看| 亚洲av.av天堂| 久久亚洲国产成人精品v| 18禁裸乳无遮挡免费网站照片| 蜜臀久久99精品久久宅男| 在线播放国产精品三级| 中国国产av一级| 在线观看66精品国产| 少妇人妻精品综合一区二区 | 亚洲精品国产成人久久av| 亚洲专区国产一区二区| 欧美色欧美亚洲另类二区| 我的女老师完整版在线观看| 国产亚洲精品综合一区在线观看| 久久久久国内视频| 亚洲乱码一区二区免费版| 成年av动漫网址| 91麻豆精品激情在线观看国产| 成人美女网站在线观看视频| 日本爱情动作片www.在线观看 | 亚洲国产色片| 日产精品乱码卡一卡2卡三| 国产精品久久电影中文字幕| a级毛片a级免费在线| 国产精品亚洲一级av第二区| 女人被狂操c到高潮| 十八禁网站免费在线| 国产精品国产高清国产av| 人妻少妇偷人精品九色| 久久99热这里只有精品18| 91在线观看av| 99久国产av精品国产电影| 无遮挡黄片免费观看| 日韩大尺度精品在线看网址| 日日干狠狠操夜夜爽| 日本免费一区二区三区高清不卡| 国产精品久久电影中文字幕| 国产一区二区三区在线臀色熟女| 日本黄色视频三级网站网址| 特大巨黑吊av在线直播| 色综合站精品国产| 三级男女做爰猛烈吃奶摸视频| 夜夜夜夜夜久久久久| 十八禁网站免费在线| 成年版毛片免费区| 日本撒尿小便嘘嘘汇集6| 日韩三级伦理在线观看| 黄色一级大片看看| 秋霞在线观看毛片| 国产精品人妻久久久影院| 国产精品国产高清国产av| 非洲黑人性xxxx精品又粗又长| 国产精品,欧美在线| 亚洲欧美日韩东京热| 国产成人aa在线观看| 亚洲av.av天堂| 国产亚洲精品av在线| 亚洲四区av| 亚洲欧美成人综合另类久久久 | 亚洲av中文字字幕乱码综合| 一级毛片我不卡| 美女免费视频网站| 少妇的逼水好多| 国产亚洲av嫩草精品影院| 国产不卡一卡二| 日韩在线高清观看一区二区三区| 99久国产av精品国产电影| 日韩精品有码人妻一区| 中国美白少妇内射xxxbb| 精品久久久久久久末码| 久久精品人妻少妇| 久久久a久久爽久久v久久| 欧美zozozo另类| 亚洲真实伦在线观看| 免费观看精品视频网站| videossex国产| 深夜a级毛片| 国产在线男女| 欧美成人a在线观看| 神马国产精品三级电影在线观看| 亚洲在线自拍视频| 美女内射精品一级片tv| 国产 一区精品| 少妇的逼水好多| 男人和女人高潮做爰伦理| 精品国产三级普通话版| 伦精品一区二区三区| 国产麻豆成人av免费视频|