• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      學(xué)英語必備的三類書籍

      2014-08-20 15:20:11黃培辰
      新東方英語 2014年8期
      關(guān)鍵詞:韋氏詞典文學(xué)作品

      黃培辰

      對于英語學(xué)習(xí)者來說,除了上課要用的課本、考試用的參考書,還有三類書也是不可或缺的。下文筆者就來為大家介紹一下這三類書,并談?wù)勗撊绾卫眠@些書來輔助我們?nèi)粘5挠⒄Z學(xué)習(xí)。

      第一類 生存英語類書籍

      所謂生存英語,是指在國外生存所必須掌握的一些英語會(huì)話,包括問路、買東西、訂餐、打電話、住賓館、坐車等場景中實(shí)用的對話,是日常口語表達(dá)用語。2013年上映過一部電影,名叫《北京遇上西雅圖》,女主人公剛到美國時(shí),并不會(huì)講英語??墒窃诿绹肽?,她熟練掌握了三百多句生活用語,在那里生活暢通無阻。雖然電影有夸張的成分,但學(xué)習(xí)者也可以管窺生存英語在日常生活交流中的重要性。不過,因?yàn)橛⒄Z學(xué)習(xí)者的語言環(huán)境有限,并不是每個(gè)人都能像女主人公那樣有機(jī)會(huì)在國外生活,所以借助生存英語方面的書籍來學(xué)習(xí)日常表達(dá)就顯得至關(guān)重要。

      學(xué)習(xí)者不要覺得掌握幾百句生存英語很簡單,因?yàn)榭此坪唵蔚膯卧~和句型背后往往存在著諸多文化差異。例如,出國的時(shí)候,你覺得身體不舒服,想表達(dá):“我今天早上有點(diǎn)惡心,想吐。”這時(shí),你不能說:“I always feel sick in the morning. I want to vomit.”這句話中錯(cuò)誤地使用了一般現(xiàn)在時(shí),很容易讓人誤以為你“懷孕了”,因?yàn)樵绯靠偸菒盒钠鋵?shí)是妊娠反應(yīng)的變相說法。此外,vomit一詞的使用也不夠委婉。這種情況下你應(yīng)該說:“I felt like throwing up in the morning.”或者說:“I felt like losing my cookies in the morning.”

      還有很多單詞要從日常生活中學(xué),比如從英語課本上我們學(xué)到的咖啡的說法是coffee,但課本上卻沒有告訴我們咖啡的種類都有哪些:到底是卡布奇諾(Cappuccino)、拿鐵(Latte)還是美式(Americano)?不了解這些詞匯,coffee這個(gè)詞匯的學(xué)習(xí)就是無效學(xué)習(xí)。

      還有一些語言知識(shí)在課本上有所介紹,但不如生存英語方面的書籍介紹得詳細(xì)具體,比如普通的問路場景。筆者的一個(gè)學(xué)生在旅行社工作,2012年奧運(yùn)會(huì)時(shí),單位派他去倫敦打前站,交給他的首要任務(wù)是確認(rèn)倫敦體育場館的位置和每個(gè)場館出入口的位置。在這種情況下,問路就成了最簡單且關(guān)鍵的日常語言。這時(shí)候如果你運(yùn)用“語法+單詞”的造句方式,就會(huì)直接問出“Where is …”這樣的句子。但是這種說法沒有使用敬語,顯得非常粗魯。而生存英語方面的書籍會(huì)直接告訴學(xué)習(xí)者,應(yīng)該說成:“Excuse me, sir! Could you tell me the way to the …?”或者你手持一張市區(qū)地圖,問當(dāng)?shù)厝耍骸癊xcuse me, sir. Im looking for … Could you tell me where I am in this map?”

      即使是最簡單的生活瑣事也有其習(xí)慣表達(dá),這些表達(dá)不是用語法和單詞就能解決的。所以,筆者建議學(xué)習(xí)者要把生存英語方面的書籍常備身邊,以方便隨時(shí)背誦、查找。

      第二類 英文詞典

      英語學(xué)習(xí)離不開查詞典,尤其是英英詞典,大家要善于依靠英文詞典來解決學(xué)習(xí)中遇到的難點(diǎn)?,F(xiàn)在很多英文詞典的官方網(wǎng)站都可在線查找詞義,如果你沒有紙版也不要緊,只要能上網(wǎng),就可以隨時(shí)查找。不同的英文詞典有著迥異的編寫思路,以適應(yīng)不同學(xué)習(xí)者的需求,下文筆者就選幾本自己平時(shí)經(jīng)常用到的詞典給大家介紹一下。

      1. 《朗文當(dāng)代英語詞典》(Longman Dictionary of Contemporary English)的特點(diǎn)是用最簡單的三千詞匯對七萬以上的詞條進(jìn)行解釋,詞義淺顯易懂,適合單詞量在三千左右的學(xué)習(xí)者。(《朗文當(dāng)代英語詞典》在線網(wǎng)址:http://www.ldoceonline.com/)

      2. 《柯林斯英語學(xué)習(xí)詞典》(Collins COBUILD Learners Dictionary)的特點(diǎn)是用一個(gè)句子解釋來闡釋一個(gè)單詞的含義,學(xué)習(xí)者可以從中學(xué)到很多知識(shí)。比如我們無法區(qū)分兩個(gè)同義詞的差異,就可以查查這個(gè)詞典。例如,fake和counterfeit都有“假冒的”之意,該詞典對于fake的解釋為“A fake fur or a fake painting, for example, is a fur or painting that has been made to look valuable or genuine, in order to deceive people.”而對于counterfeit的解釋則是“Counterfeit money, goods, or documents are not genuine, but have been made to look exactly like genuine ones in order to deceive people.”翻譯成中文時(shí)同義的兩個(gè)詞在英文中卻有著不同的搭配,例如fake fur、fake painting和counterfeit money、counterfeit goods、counterfeit document;兩個(gè)單詞的強(qiáng)調(diào)重點(diǎn)也不盡相同,前者強(qiáng)調(diào)“貴重”,后者強(qiáng)調(diào)“真實(shí)性”。(《柯林斯英語學(xué)習(xí)詞典》在線網(wǎng)址:http://www.collinsdictionary.com/dictionary/english-cobuild-learners/)

      3. 《韋氏詞典》(The Merriam-Websters Dictionary)和《美國傳統(tǒng)詞典》(The American Heritage Dictionary)的釋義用詞較難,初讀起來有些吃力,但是其標(biāo)出了單詞的詞源和詞根含義,對于中高階學(xué)習(xí)者大有幫助。此外《韋氏詞典》收詞廣,解釋詳細(xì),碰到生僻難懂的詞匯,學(xué)習(xí)者可以在該詞典上查找。筆者有一次講英美文學(xué)課,講到英國詩人埃德蒙·斯賓塞的詩歌《仙后》(The Faerie Queene)時(shí),見文中有一句是“And over all a blacke stole she did throw.”筆者覺得這句詩中stole一詞的用法有些蹊蹺:它是動(dòng)詞steal的過去式,但通過該詞的前后詞語,我們可知它在本句中作名詞。所以,筆者在《韋氏詞典》上查了一下。在《韋氏詞典》上這個(gè)詞有三個(gè)意思:a long loose garment (長而寬松的衣服);a long wide scarf or similar covering worn by women usually across the shoulders (披肩);an ecclesiastical vestment consisting of a long usually silk band worn traditionally around the neck by bishops and priests and over the left shoulder by deacons (指教職人員佩戴的“圣帶”)。其中,第二個(gè)含義正符合本句詩的意思。筆者在《美國傳統(tǒng)詞典》上也找到了對該詞的相近解釋。可見多查詞典對于學(xué)習(xí)者深刻理解單詞的生僻含義很有幫助。(《韋氏詞典》在線網(wǎng)址:http://www.merriam-webster.com/;《美國傳統(tǒng)詞典》在線網(wǎng)址:http://ahdictionary.com/)

      4. 《牛津英語搭配詞典》很適合初學(xué)寫作的學(xué)生,對于翻譯學(xué)習(xí)者也有很大幫助。在寫作的時(shí)候,若不知道education怎么使用,查《牛津英語搭配詞典》最為簡單直接,例如可以寫成have all-around education、receive comprehensive education、provide somebody with first class education、complete ones primary education等。再如寫記敘文和散文時(shí),若不知道wind這個(gè)詞怎么使用,查詞典可以查到light wind、strong wind、gentle wind、bitter wind、wind roars、wind whispers、wind moans等用法,可背、可查,非常方便。

      總之,如果身邊沒有老師輔導(dǎo),那么詞典便是你最好的老師。

      第三類 文學(xué)作品

      在上文,筆者強(qiáng)調(diào)了詞典的作用,但并不是讓大家每人抱著本詞典背單詞,而且很多語言現(xiàn)象也不是用查詞典的方法就能夠解決的。如果你想要在英語學(xué)習(xí)上有所突破,平時(shí)還是要多聽、多說、多讀、多譯。其中,閱讀文學(xué)作品是重要的英語學(xué)習(xí)方法之一。

      筆者這里所說的文學(xué)作品并不一定指的是經(jīng)典文學(xué)作品。讀不動(dòng)經(jīng)典文學(xué)作品,讀讀通俗的小說也可以,比如丹·布朗的《達(dá)·芬奇密碼》(The Da Vinci Code)。通俗作品有一個(gè)特點(diǎn),就是語言通俗、生詞少、故事情節(jié)曲折有趣。這樣的好處是學(xué)習(xí)者在閱讀時(shí)查單詞的次數(shù)減少,于是就能專注于故事情節(jié)本身,更能體驗(yàn)到閱讀的樂趣,同時(shí)英語閱讀水平也得到了提高。

      學(xué)習(xí)者不要以為經(jīng)典的英美文學(xué)作品都是生澀難懂的,如果是那樣的話,那些作品也很難流傳到現(xiàn)在。若論故事情節(jié)的曲折生動(dòng),現(xiàn)代的科幻懸疑小說未必就比得上狄更斯的《霧都孤兒》(Oliver Twist)和《大衛(wèi)·科波菲爾》(David Copperfield);若論愛情的跌宕起伏,浪漫的現(xiàn)代愛情故事未必就比《呼嘯山莊》(Wuthering Heights)更動(dòng)人心魄;幽默小品文固然詼諧有趣,但比起馬克·吐溫的《湯姆·索亞歷險(xiǎn)記》(The Adventures of Tom Sawyer)那種嬉笑怒罵兼顧社會(huì)諷刺的辛辣文風(fēng),終歸還是流于平庸。

      學(xué)習(xí)者如果覺得讀大部頭的小說沒有時(shí)間,那就讀讀詩歌。對于詩歌,如果你覺得文藝復(fù)興時(shí)期的作品生澀、新古典主義時(shí)期的作品難懂,那就從浪漫主義時(shí)期的作品開始,先慢讀,再抄寫,最后默誦。讀不懂,就逐字閱讀,反復(fù)品味。威廉·華茲華斯的詩歌如干紅,口感柔和,味道濃郁而香醇,體現(xiàn)了作者對自然和生活的眷戀。拜倫的《希臘島》(The Isles of Greece)讀起來像燒酒,遇火則燃,入口如刀,入腹如火,讀得多了,會(huì)有一種奔赴沙場,見神殺神、見鬼殺鬼的沖動(dòng)。雪萊的《西風(fēng)頌》(Ode to the West Wind)初讀時(shí)覺得晦澀難懂,比喻抽象,又覺得此人頗有些自哀自憐;細(xì)讀之下,覺得其詩風(fēng)如雞尾酒,時(shí)而太烈,時(shí)而太苦,時(shí)而太香。讀得多了,你心中對詩歌有了感受,就會(huì)情不自禁地摘錄、背誦、模仿,有一天你也能寫出與之類似的名言警句。

      在多年之后,也許筆者會(huì)嘲笑自己的理想主義:在一個(gè)人人都玩微博、微信的網(wǎng)絡(luò)時(shí)代,居然還鼓勵(lì)學(xué)生讀大部頭的小說和古典詩歌。但筆者并不后悔,因?yàn)槲覉?jiān)信文學(xué)可以讓人更有修養(yǎng),做起事情來有想法、有分寸。

      英語學(xué)習(xí)是一個(gè)長期的過程,其中摻雜著聽、說、讀、寫、譯多個(gè)不同環(huán)節(jié)的練習(xí),比較艱辛。筆者學(xué)習(xí)和教授英文多年,概括起來,有三個(gè)體會(huì)和大家共享。首先,英文學(xué)習(xí)一定要明確需求,沒有目標(biāo)的學(xué)習(xí)是無效的學(xué)習(xí)。其次,勤查字典,多閱讀,英語學(xué)習(xí)的恐懼感和枯燥感就會(huì)逐漸消失。世界上本無“瘋狂英語”,只有“瘋狂的英語學(xué)習(xí)者”,只要我們不放棄英語學(xué)習(xí),那么英語就是我們的終生摯友。最后,英語學(xué)習(xí)是一種心靈感悟,其本質(zhì)是在培養(yǎng)一種積極的生活態(tài)度。對于文學(xué)作品的類型來說,不管你讀的是通俗還是經(jīng)典,其實(shí)都不重要,關(guān)鍵是你要養(yǎng)成讀書的習(xí)慣,日積月累,自有成效。

      猜你喜歡
      韋氏詞典文學(xué)作品
      “嘯”樂考釋——以唐太宗妃韋氏墓室嘯伎壁畫為中心
      當(dāng)文學(xué)作品扎堆影視化
      為什么文學(xué)作品里總會(huì)出現(xiàn)“雨”
      米沃什詞典
      文苑(2019年24期)2020-01-06 12:06:50
      評《現(xiàn)代漢語詞典》(第6版)
      又是暮春,不見微云
      又是暮春,不見微云
      詞典例證翻譯標(biāo)準(zhǔn)探索
      又是暮春,不見微云
      文學(xué)作品中不可忽略的“圍觀者”
      神农架林区| 澎湖县| 定西市| 大兴区| 常宁市| 化德县| 崇文区| 德阳市| 沛县| 金阳县| 五大连池市| 静海县| 洛宁县| 青海省| 滁州市| 南涧| 中方县| 玛多县| 东台市| 沙田区| 会昌县| 和田市| 胶南市| 萨迦县| 墨竹工卡县| 杭锦旗| 繁峙县| 台北县| 长宁县| 中江县| 明水县| 崇明县| 含山县| 朝阳市| 同心县| 平阴县| 河津市| 体育| 黎平县| 郧西县| 太谷县|