李夢欣
(信陽師范學(xué)院,河南 信陽 464000)
根據(jù)西方文體學(xué)家斯蒂芬·烏爾曼的考證,文體學(xué)這個術(shù)語早在19世紀就出現(xiàn)在德、英、法三種語言之中,但作為一門學(xué)科,文體學(xué)則形成于20世紀。1908年,塞偕哀所著的《文體學(xué)與理論語言學(xué)》出版以后,文體學(xué)則作為一門新的學(xué)科問世了?!逗喢鞑涣蓄嵃倏迫珪分惺沁@樣定義文體學(xué)的:文體學(xué)是研究被認為能產(chǎn)生表達或文學(xué)風格的語言方式(如修辭和句法類型等)的理論。李龍植在《文體學(xué)與語言實踐》一書中指出:“文體(style)就是在特定的交際領(lǐng)域,通過有目的地選擇所產(chǎn)生的表現(xiàn)手段和表達方式的總體。它是在歷史上形成的,同時被整個社會所接受的完整體系。文體學(xué)就是研究和探討這些體系的科學(xué)?!蔽捏w學(xué)主要研究語言使用的規(guī)律,體現(xiàn)在語言運用的各個層面,如語音、書寫、詞匯和句法結(jié)構(gòu)乃至語篇類型的選擇上。
大學(xué)里的英語課主要是精讀課程,該課程最初的目的是通過對每篇文章的學(xué)習幫助學(xué)生掌握語言形式(即語音、語法和基本詞匯)和熟悉并靈活的運用語言的基本技能(聽、說、讀、寫、譯)。至于內(nèi)容的掌握,一般要求學(xué)生在懂得語言形式的基礎(chǔ)上,懂得作者或講話人在表述事實過程中,對所表述之事實所持的“態(tài)度”。然而,一方面隨著大學(xué)生英語水平的不斷提高,對課本的講解僅僅局限于詞匯和語法已經(jīng)滿足不了學(xué)生對英語知識的渴求,因此大學(xué)英語教學(xué)應(yīng)該在文體學(xué)的基礎(chǔ)上提升到文藝美學(xué)的高度。另一方面,社會對學(xué)生的要求已不僅僅是語言技能,更主要體現(xiàn)在文本解讀和鑒賞上,長期以來我們的英語課堂多采用傳統(tǒng)的分析教學(xué),如文章結(jié)構(gòu)劃分、段落大意、中心思想總結(jié)等,這樣一來,學(xué)生缺乏多角度的觀察和思考,所以將文體學(xué)知識引入到大學(xué)英語課堂教學(xué)中,無疑是非常好的一種方法和教學(xué)嘗試。
我們都知道大學(xué)英語精讀教程里的每篇文章都歸屬于不同文體。有的摘選自雜志,有的來自小說作品,有的來自自傳,有的屬于議論文體,有的是散文文體,有的則是說明文,因此我們將文體學(xué)的相關(guān)理論和方法用于精讀課堂教學(xué)成為可能。如果我們掌握了文體學(xué)的一般理論及其分析方法,針對不同文體風格的文章采用與之對應(yīng)的分析方法,這樣課堂效率必然會提高,學(xué)習氣氛也活躍很多,更重要的是學(xué)生更容易掌握一門語言,滿足學(xué)生的求知心理和社會的需求。在精讀課堂上學(xué)生將不再感到英語課的枯燥乏味,而是能站在藝術(shù)的高度欣賞每篇課文,在不知不覺中掌握英語。
本文將以上海外語教育出版社出版的新世紀大學(xué)英語系列教材綜合教程為研究對象,以我一年的教學(xué)實踐為基礎(chǔ),主要從語言的語音、詞匯、句法和語篇四個層面淺析英語文體學(xué)在大學(xué)英語精讀教學(xué)中的具體應(yīng)用。
英語文體學(xué)的分析方法主要采用比較語言學(xué)的方法,具體地說就是通過對英語的語音、詞匯、句法等的文體及其社會功能、英語的變異現(xiàn)象和各種文體變體的描述和分析,幫助學(xué)生初步掌握各種描述、分析語言的方法,以及語言在特定語境中的文體特征、社會功能,同時要通過作品的描述和分析,挖掘作品的真正內(nèi)涵,提高他們實際寫作和欣賞作品能力。
語音是學(xué)習一門語言的基礎(chǔ),也是研究文體的要素之一。分析語音的文體特征有助于學(xué)生合理地調(diào)配和運用各種語音表現(xiàn)手段,從而挖掘語言的音樂美、增強語言的表達能力。如長元音可以使散文或詩的節(jié)奏放慢;短元音可以加快節(jié)奏。音的長度還可以使人產(chǎn)生不同的聯(lián)想。如 The soft breeze stirs the leaves中,breeze的長元音易使人聯(lián)想到微風的和煦和溫暖;語音的輕重緩急可以表達不同的情感色彩,有規(guī)律的抑揚頓挫構(gòu)成節(jié)奏和韻律,比如在分析第五單元的“fame”的語音特征時,“I say to those who desperately seek fame and fortune, celebrity: good luck. But what will you do when you have caught your tail, your success, your fame? Keep chasing it? If you do caught it, hang on for dear life.”中語音的節(jié)奏把握表現(xiàn)出作者對對那些追求名利、追逐物質(zhì)享受人的規(guī)勸和祝愿他們得償所愿。誤讀和不標準的發(fā)音能表現(xiàn)說話者的語言特點和社會身份,如80年代風靡美國的中篇小說《流浪漢》,為了表現(xiàn)主人公是沒有受過高等教育的“下等人”,書中大量使用俚語、俗語和有意識誤讀的詞句。對于語音中某些音的擬音作用的分析能使學(xué)生體會在適當?shù)那榫罢Z境中某些音位的出現(xiàn)能使語言更加生動形象。比如在課后作業(yè)的練習中,該句子用了一連貫的擬聲詞?!癆s you approach it, a tinkling and banging and clashing begins to impinge on your ear”這些詞的運用仿佛使讀者也親臨其境,置身于那叮 作響、人聲沸騰的世界。
人們的交際活動總是在某一特定的語域中進行的,而語域的差異則主要反映在詞匯上。不同的文體在選詞上有明顯差別,在法律及外交文書中必然用正式語,在科技文體中必用長詞、大詞,而日常用語中見得最多的是非標準英語、俚語等。這種差異性在很大程度上是由語篇的主題、對象、目的等情況因素決定的。我們可以看出詞匯與文體的關(guān)系十分密切,有時僅憑一個字,或者一個詞,便能判斷出作者的寫作意圖及其寫作風格。我們引導(dǎo)學(xué)生從文體與選詞的角度,將語篇中詞匯的選擇與語篇的諸多情景因素相聯(lián)系,使他們體會到情景語境對詞匯選擇的重要性,了解正式語與非正式語,常用語和專業(yè)術(shù)語,方言,以及褒義詞,貶義詞,中性詞,高雅語粗俗語等的應(yīng)用場合。例如在學(xué)習“fame”這篇議論文時,該文選自《讀者》上的一篇文章,作者為了讓他的觀點清楚有條理,通俗易懂,作者選用了很多簡單的詞,而且不重復(fù)用一個詞,比如作者用fame、publicity、celebrity、reputation來表達同一個意思。另外文章用第一人稱,使讀者感到親切、內(nèi)容真實可靠,拉近作者和讀者的距離。
句子是表達一個完整概念的基本語言單位,而且句子的結(jié)構(gòu)形式和排列方式也是變化無窮的。這種變化取決于它所表達的內(nèi)容和交際的需要。我們精讀課教學(xué)中從句法結(jié)構(gòu)和句子排列等方面引導(dǎo)學(xué)生得體地運用句法手段,對于生動、鮮明、恰當?shù)乇磉_思想具有不可忽視的作用。例如可啟發(fā)學(xué)生了解句子長度不同會產(chǎn)生不同的文體效應(yīng)。講授“The Most Dangerous Game”一文時,就可引導(dǎo)學(xué)生注意,作者在描寫Rainsford第一次同Zaroff較量失敗后的緊張心情時,多次使用短句來渲染氣氛,如:Dusk came, then darkness, and still he pressed on. The ground grew softer,the vegetation denser, and insects bit him savagely. 這些字數(shù)不多的句子讀起來使人緊張,其急促性、連續(xù)性、緊湊性使人似乎感覺到Rainsford的心跳在加快。學(xué)生因此了解到短句的文體效應(yīng)。另外一個句子中的主要概念和從屬概念次序上的不同安排,也會產(chǎn)生不同的語言效果。掉尾句能抓住讀者的注意力,使之處于期待中,從而能達到強調(diào)或諷刺的文體效果。而我們常用的一般句子結(jié)構(gòu)(主系表、主謂賓、主謂狀等),則便于理解,便于使用,是日常交際的基本句式。
語篇是指交際中完整的語言材料,它包括了所有形式和文體的語言材料。語篇分析和各種文體有直接的關(guān)系。一般地,語篇分為五大類:描寫文(description)、敘述文(narration)、說明文(exposition)、議論文(argumentation)和指令文(instruction)。不同文體有不同的詞匯特點、句法結(jié)構(gòu)和語篇模式。如:辯論性文體的語篇模式表現(xiàn)為提出問題,事實論證,得出結(jié)論;戲劇的語篇模式為導(dǎo)入,介紹場景、人物等,發(fā)展,高潮,結(jié)局。語篇類型的概念比較抽象和概念化,具體表現(xiàn)為以交際功能為基礎(chǔ)的語篇題材(genre),往往語篇題材和語篇類型在范疇上顯示著對等性。由于詞類和文體的關(guān)系,我們可以將不同文章劃分為名詞性文體,動詞性文體,形容詞性文體和副詞性文體。我國目前的英語教材,特別是大學(xué)英語教材涉及的內(nèi)容廣泛,文體多樣,小說、散文、詩歌、戲劇、說明文應(yīng)有盡有。具有生詞多、句法多樣化,篇幅長等特點。因此,在教學(xué)中加強學(xué)生對語篇文體的分析能力,將有助于學(xué)生說話寫文得體性的提高。
在大學(xué)英語教學(xué)中,教師可根據(jù)文體劃分和語篇模式理論,首先確定所學(xué)文章的文體,并引導(dǎo)學(xué)生根據(jù)相應(yīng)文體的語篇結(jié)構(gòu),分析文章邏輯層次,其中包括分析語篇各層次上的組織結(jié)構(gòu)、聯(lián)系手段、篇章發(fā)展基本規(guī)律,從而使他們把握文章主題和寫作技巧。課堂上對語篇進行的文體分析模式有助于培養(yǎng)學(xué)生的英語文體意識,提高學(xué)生對各種文體的分析、理解能力,這樣的精讀課教學(xué)實現(xiàn)了“不是給人魚,而是教人漁”的教學(xué)效果。此外,教師還可指導(dǎo)學(xué)生分折文章的語言風格。英語文體學(xué)認為語言風格大致為文雅的、夸張渲染的和樸素具體的三種,這些風格的形成直接取決于語音、詞匯和句法等語言要素的文體作用。一般而言,拉丁詞匯或抽象詞匯的運用,圓周句(細節(jié)在前,重點在后的句子)、復(fù)合句或倒裝句的應(yīng)用都可形成莊重要。比如在Two Truth to Live By中,作者第一段就擺明自己的觀點:the art of living is to know when to hold fast and when to let go. 在以后的段落中作者分別舉證說明這兩個真理,他們是相互聯(lián)系的并不矛盾,在最后作者給出建議。
通過以上四個方面大學(xué)精讀教程與文體學(xué)的應(yīng)用,我們在教學(xué)中應(yīng)努力將學(xué)生的參與擺在首位,充分發(fā)揮學(xué)生的主觀能動性。課堂上對課文進行的文體分析模式可以培養(yǎng)學(xué)生的英語文體意識,同時也為他們的寫作實踐提供了一種范例。將文體學(xué)與語篇分析相結(jié)合可以指導(dǎo)學(xué)生的閱讀實踐的英語專業(yè)高年級閱讀教學(xué)模式,對于加深學(xué)生對語言得體性理解直到最終提高學(xué)生實際運用語言表達思想的能力有重大作用。總之,文體學(xué)為外語教學(xué)服務(wù)有著巨大的
[1]Birch,D. Language, Literature and Critical Practice: Ways of Analyzing Text. London Rutledge and Kegan Paul, 1989.
[2]Cable, Thomas. A Companion to Baugh & Cable’s History of the English Language. Englewood Cliff, New Jersey: Practice –Hall, 1983.
[3]Chomsky, Noam. Knowledge of Language: Its Nature, origin, and use, Greenwood publishing Group, 1985.
[4]吳源. 由文體學(xué)的特點看運用文體學(xué)的方法分析文學(xué)文本[J].科技信息,2007,(1).
[5]張進. 文體學(xué)在英美文學(xué)教學(xué)中的應(yīng)用[J]. 文學(xué)界,2012,(2).
[6]李娟. 關(guān)于文體學(xué)若干問題的爭論[J]. 外語學(xué)刊,2006,(5).
[7]唐滟珊. 文體學(xué)及其在英語教學(xué)中的應(yīng)用[J]. 高教論壇,2007,(4).
[8]崔雅萍. 英語文體學(xué)與大學(xué)英語教學(xué)[J]. 西北大學(xué)學(xué)報,1997,(2).
[9]任宇樺,柳曉. 英語文體學(xué)在英語專業(yè)高年級閱讀教學(xué)中的運用[J]. 外語與外語教學(xué),2000,(5).