林珠萍 章淑蓮
《月兒高》是著名琵琶傳統(tǒng)大套文曲。在琵琶音樂(lè)中素有“武有‘十面(《十面埋伏》),文有‘月兒(《月兒高》)”一說(shuō)。在以“月”為題的中國(guó)傳統(tǒng)樂(lè)曲中,《月兒高》以其高雅的情趣,雋永的意境,清麗的旋律,嚴(yán)謹(jǐn)?shù)慕Y(jié)構(gòu),散發(fā)出獨(dú)特的光彩。
《月兒高》最早為套曲形式,載于清嘉慶年間榮齋所編的《弦索備考》(1814年)中,是用胡琴、琵琶、三弦等樂(lè)器演奏的合奏譜。譜后有注曰:“相傳唐明皇游月宮聞?dòng)浿??!闭鎸?shí)作者現(xiàn)已無(wú)從稽考?,F(xiàn)在流行的譜本源自華秋萍《琵琶譜》(1818),譜中標(biāo)有12個(gè)寫(xiě)景性的小標(biāo)題。1927年經(jīng)柳堯章發(fā)掘,方為世人所知。解放后彭修文還將此曲改編為民族器樂(lè)合奏曲,保存了原曲的結(jié)構(gòu)、旋律和風(fēng)格,并增添了簫、二胡等抒情性樂(lè)器,使得音色更為柔和恬美,音響更為飽滿(mǎn),樂(lè)曲更加細(xì)膩優(yōu)美。舞劇《絲路花雨》的音樂(lè)也以其作為重要素材。
“月”之母題在中國(guó)傳統(tǒng)音樂(lè)中有著十分突出的地位,這也正是中國(guó)人審美心理中崇尚陰柔、和諧、寧?kù)o、婉約、隱逸的具體表現(xiàn)。在傳統(tǒng)器樂(lè)曲中,描寫(xiě)月亮題材的作品主要有:古琴曲《關(guān)山月》、《箕山秋月》、《溪山秋月》,琵琶曲《月兒高》、《潯陽(yáng)夜月》,二胡曲《漢宮秋月》、《月夜》、《二泉映月》,笛子曲《秋湖月夜》,合奏曲《春江花月夜》、《彩云追月》、《花好月圓》,廣東音樂(lè)《平湖秋月》、《三潭映月》、《七星伴月》……月下既有美好的向往,也有幽怨的哀嘆,月光下寄寓著宮女的哀怨,游子的鄉(xiāng)情,百姓的凄苦,文人的憂(yōu)思,親人的期盼……中國(guó)人的尚悲、偏愛(ài)陰柔審美心理特質(zhì),使得中國(guó)文人總是祈求在殘酷的現(xiàn)實(shí)之外尋找一個(gè)理想的心靈棲息家園。于是,美好、圣潔、朦朧、遙遠(yuǎn)、可望不可及的月亮成了人們的心靈訴求和精神寄托對(duì)象。
琵琶曲《月兒高》是一首可以與《春江花月夜》媲美,卻又有自己獨(dú)特魅力的優(yōu)秀樂(lè)曲,它所表現(xiàn)的是深闊、空靈之境。中國(guó)傳統(tǒng)文化“月神”之意象和婉約柔美的審美特征,在《月兒高》中得到了最好的體現(xiàn)。樂(lè)曲描繪了月亮從海上升起到西山沉沒(méi)的各種景致和意韻,既有現(xiàn)實(shí)世界的精致刻畫(huà),又有夢(mèng)幻世界的綺麗想象。全曲華麗典雅,極具舞蹈性,有唐代歌舞大曲的韻味。
全曲共有十二段,可分為起、承、轉(zhuǎn)、合四大部分?!捌稹辈堪ā昂u冰輪”、“江樓望月”、“海嶠躊躇”三段;“承”部包括“銀蟾吐彩”、“風(fēng)露滿(mǎn)天”、“素娥旖旎”三段;“轉(zhuǎn)”部包括“皓魄當(dāng)空”、“瓊樓一片”、“銀河橫渡”三段;“合”部包括“玉宇千層”、“蟾光炯炯” 、“玉兔西沉”三段。全曲為有標(biāo)題的多段體結(jié)構(gòu),有點(diǎn)類(lèi)似于唐代歌舞大曲的體制。
第一段“海島冰輪”是散板的引序,琵琶以右手輪指的技法從慢到快,由弱到強(qiáng),寬廣的旋律層層遞升,猶如一輪明月從海上冉冉升起,把人們帶到一種朦朧變幻的意境中去,為主題音樂(lè)的出現(xiàn)做了充分的鋪墊。
第二段“江樓望月”是樂(lè)曲的主題音樂(lè),那優(yōu)美柔和的音色和抑揚(yáng)頓挫的曲調(diào),渲染出充滿(mǎn)詩(shī)情畫(huà)意的寧?kù)o夜景,令人神思恍惚,教人思緒萬(wàn)千,如歌的旋律為全曲奠定了抒情的基調(diào)。
第三段“海嶠躊躇”是主題的變奏,寫(xiě)月亮升出海面之后在遠(yuǎn)山的背后緩緩上升,形成若隱若現(xiàn)、徘徊不前的景象。音樂(lè)的旋律以“3”為中心,在這個(gè)音符上作較長(zhǎng)時(shí)間的微微起伏升降,造成一種來(lái)回?cái)[動(dòng)徘徊之感。后半段中,琵琶的突然急奏,激情奔涌,寫(xiě)月亮終于從山峰背后的空間升騰而出,冉冉地上升。
第四段“銀蟾吐彩”,將曲首散板引序作了結(jié)構(gòu)變動(dòng)與擴(kuò)充。利用琵琶急奏所造成的繁富華麗的音色,描繪月亮升高之后在彩云的映襯下更為光彩照人,神秘莫測(cè)。
第五段“風(fēng)露滿(mǎn)天”,樂(lè)曲以較快的速度和較強(qiáng)的力度奏出疏密相間、富有動(dòng)力的旋律,并進(jìn)行了速度的變化處理,造成一種風(fēng)云變幻的效果,渲染了萬(wàn)籟俱寂的深宮夜空中風(fēng)露滿(mǎn)天,銀輝灑地,充滿(mǎn)了神秘、瀟灑的氣氛。
第六段“素娥旖旎”,刻畫(huà)了嬌媚多姿的宮女舞蹈形象。那快速而連貫的旋律寫(xiě)出了月光下衣袂飄飄的舞者舞袖翻滾、飛步環(huán)繞的熱烈舞蹈場(chǎng)景。富有彈性的節(jié)奏,優(yōu)美輕盈的旋律,頗具古典舞蹈韻味。
第七段“皓魄當(dāng)空”,具有傳統(tǒng)歌舞音樂(lè)的特點(diǎn),連續(xù)的十六分音符組成的旋律,運(yùn)用魚(yú)咬尾的手法連接樂(lè)句,加之演奏上多采用彈挑和半輪的技法,加強(qiáng)了音樂(lè)的跳動(dòng)感和推動(dòng)力,使樂(lè)曲緊密銜接,層層推進(jìn),活潑跳動(dòng),似舞女在皓月下的快速旋轉(zhuǎn),令人眼花繚亂,目不暇接,給人以無(wú)限的浪漫遐想。
第八段“瓊樓一片”,音符的重疊使用和反復(fù)出現(xiàn),形象地表現(xiàn)了月光下瓊臺(tái)樓閣連綿不斷、層層相疊的情景。聞聽(tīng)此音,猶如到了蓬萊仙境,觀賞海市蜃樓,教人流連忘返,不知天上人間,今夕何夕。
第九段“銀河橫渡”,優(yōu)美的音樂(lè)將人帶入浩瀚的太空,仿佛架起銀河上的天橋,象征著牛郎織女忠貞不渝的愛(ài)情神話(huà),給人以無(wú)限的浪漫幻想。
第十段“玉宇千層”,是一個(gè)氣息悠長(zhǎng)的抒情性段落,運(yùn)用“扣輪”、“掃輪”、“長(zhǎng)輪”等技法奏出幽雅古樸的旋律,將人們的思緒帶到了月宮仙境,寂寞的嫦娥舞袖翩躚踏歌來(lái),給人以無(wú)窮的回味和深邃的意境。
第十一段“蟾光炯炯”,舒展而寬廣的旋律逐步向高音區(qū)延伸,猶如萬(wàn)里夜空,云海蒼茫,明月穿行于云層之中,蔚為壯觀。中秋之月銀蟾光滿(mǎn),如天上的慧光投向人間,充滿(mǎn)著生機(jī)和靈氣。
第十二段“玉兔西沉”,重現(xiàn)第一段引序的意境,造成樂(lè)曲前后呼應(yīng)。接著速度多變的音型重復(fù),富有戲劇性對(duì)比。最后全曲的終止樂(lè)句又回到了起句,漸漸寂靜無(wú)聲。仿佛一個(gè)輪回,從月升到月落,周而復(fù)始,永不止息。音樂(lè)告訴我們,世事變幻無(wú)常,而大自然是永恒的。
《月兒高》繼承了我國(guó)傳統(tǒng)琵琶曲創(chuàng)作與演奏手法之精華,全曲脈絡(luò)清晰,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),層次分明,清麗淡雅的旋律,情景交融的意境,古樸典雅的格調(diào),使之成為中華民族音樂(lè)中的瑰寶。
“月”在中國(guó)文化中占有十分重要的地位,在中國(guó)藝術(shù)精神和審美境界中更是獨(dú)具特色,與西方“日神精神”、“酒神精神”迥然不同,我們姑且把它命名為“月神精神”。月亮有光,但不明亮;能分辨物體,但不清晰;皎潔迷蒙的月色能使人陶醉,但不令人發(fā)狂。比較起來(lái),西方的“日神精神”偏向于科學(xué),而“酒神精神”又偏向于宗教,只有中國(guó)的“月神精神”才是藝術(shù)的、審美的。“月神精神”在藝術(shù)審美上的表現(xiàn)是中庸、含蓄、內(nèi)斂、博大、空靈、深邃。
中國(guó)傳統(tǒng)音樂(lè)是在中國(guó)傳統(tǒng)文化的河床上自由流淌的涓涓細(xì)流,一曲《月兒高》只是匯聚其中的一滴清泉??v觀中國(guó)傳統(tǒng)音樂(lè)中以“月”為母題的作品,可謂千姿百態(tài),各有千秋?!对聝焊摺费堇[的是月的嬌媚,月的婉約,月的空靈,月的悠遠(yuǎn),人與月亮若即若離的距離之美,神秘之美;《春江花月夜》描繪的是春風(fēng)和煦、江天一色、花好月圓、夜闌人靜、漁歌唱晚的美好畫(huà)面和天人合一、情景交融的美妙意境;《漢宮秋月》表現(xiàn)的是“秋月照深宮,宮女哀凄楚”凄慘景象;《二泉映月》傾吐的是一個(gè)歷經(jīng)坎坷、飽嘗人間辛酸的盲藝人的人生感概;《彩云追月》刻畫(huà)的是“皎潔明月動(dòng),彩云緊相隨”的詩(shī)畫(huà)般的佳境……
中國(guó)傳統(tǒng)藝術(shù)是“以形傳神”,含蓄典雅的《月兒高》情景交融、借景抒情,以表現(xiàn)月亮之美寄托美好向往的“傳神”手法,達(dá)到天人合一,人與自然融為一體的境界。《月兒高》是中國(guó)式的浪漫主義音樂(lè),在琵琶獨(dú)奏的形式中表達(dá)人們的心靈訴求和理想追求。它的神來(lái)之筆就在于寫(xiě)月亮之“高”,“高”的引申意義便是“深”、“遠(yuǎn)”,可見(jiàn),《月兒高》立意之高遠(yuǎn),意境之深邃。
參考文獻(xiàn):
[1]劉承華.中國(guó)音樂(lè)的神韻[M].福州:福建人民出版社,1998.
[2]施詠.中國(guó)民族器樂(lè)經(jīng)典名曲50首詳解[M].重慶:西南師范大學(xué)出版社,2008.
[3]李昆麗.試論《月兒高》的藝術(shù)魅力[J].人民音樂(lè),1995,(06).
[4]朱家駿,夏多玲.從《月兒高》看中國(guó)傳統(tǒng)音樂(lè)文化中的“寄月情思”[J].名作欣賞,2012,(06).
[5]韓萬(wàn)齋.中國(guó)音樂(lè)名作快讀[M].成都:四川文藝出版社,2004.