孫欣
我們?cè)谶M(jìn)行英語(yǔ)教學(xué)時(shí),必然會(huì)遇到文化層面的問(wèn)題。中西方文化的差異,使得我們?cè)诮虒W(xué)的過(guò)程中會(huì)遇到一些沖突,解決這些矛盾的最好方式,就是讓學(xué)生了解中西方文化,認(rèn)知相同點(diǎn)和不同點(diǎn)。我們?cè)谟⒄Z(yǔ)教學(xué)過(guò)程中進(jìn)行文化滲透,不但增加學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,也有利于英語(yǔ)教學(xué)。
英語(yǔ)教學(xué)文化差異滲透方式一、引言
一門(mén)語(yǔ)言的習(xí)得,必然會(huì)觸及到該語(yǔ)言所體現(xiàn)的文化,文化必然會(huì)體現(xiàn)在語(yǔ)言當(dāng)中。中西方的地理歷史、人文環(huán)境、宗教信仰等諸多差異,使得人們?cè)谒季S、習(xí)俗、觀念等方面存在反差。我們?cè)谶M(jìn)行大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)時(shí),經(jīng)常會(huì)遇到文化差異的問(wèn)題,從而影響我們對(duì)所接觸內(nèi)容的理解。為解決這一問(wèn)題,我們需要在課堂上滲透文化,了解差異,更好地進(jìn)行教學(xué)。而如何進(jìn)行滲透,也是我們要討論的問(wèn)題。
二、英語(yǔ)教學(xué)中的文化難題
語(yǔ)言是文化的載體,也是文化的一個(gè)重要組成部分。我們?cè)谶M(jìn)行大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)時(shí),更側(cè)重的是學(xué)生對(duì)教學(xué)內(nèi)容的理解、體會(huì)、分析和消化。那么,我們就更加注重對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言的掌握。而語(yǔ)言中所體現(xiàn)出的觀念、思維方式、生活方式、日常習(xí)俗、習(xí)慣用語(yǔ)等文化問(wèn)題卻為我們理解語(yǔ)言造成了障礙。這樣的障礙,輕則讓我們不知作者的意圖,重則在理解上與原意大相徑庭,鬧出笑話。更甚者,則讓我們對(duì)作者有所誤會(huì),對(duì)語(yǔ)言有所誤會(huì),對(duì)其文化有所誤會(huì)。
以上這些現(xiàn)象,都會(huì)給我們的英語(yǔ)教學(xué)造成困難,不但打消了學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的積極性,也得不到良好的教學(xué)效果。為了解決這樣的難題,我們十分有必要在教學(xué)中進(jìn)行文化滲透,比較中西方文化的差異,了解中西方文化的自然地理特點(diǎn)、人文歷史知識(shí)、宗教信仰背景所導(dǎo)致的人們思維、觀念、行為、飲食、建筑、服飾等文化層面的差異。
大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的文化滲透不是刻意為之,而是體現(xiàn)在整個(gè)教學(xué)的過(guò)程中,它可以隨時(shí)進(jìn)行,不必大張旗鼓,只需潤(rùn)物細(xì)無(wú)聲就好。通過(guò)語(yǔ)言的學(xué)習(xí),將其中所表現(xiàn)出來(lái)的文化意義提供給學(xué)生,甚至可以當(dāng)作學(xué)生課外閱讀內(nèi)容,增加學(xué)生的文化素養(yǎng)。學(xué)生也不再是干巴巴地學(xué)習(xí)語(yǔ)言,而是更多地了解字里行間中的文化,提高學(xué)習(xí)英語(yǔ)的興趣。
三、中西方的文化差異
既然我們要在大學(xué)英語(yǔ)中滲透中西方文化的差異,那么都有哪些差異呢?我們可以從以下幾個(gè)方面進(jìn)行比較:
首先,自然地理環(huán)境的差異導(dǎo)致文化中的生活方式不同。中西方在地理環(huán)境上有很大的差異,這些差異直接導(dǎo)致了人們?cè)谏钌线x擇不同的方式,從這些不同的生活方式中產(chǎn)生的大量與之相關(guān)的語(yǔ)言。如果我們了解了其生活方式,自然也就能更好地體會(huì)這些語(yǔ)言所表達(dá)的含義。我們都知道,中國(guó)自古以來(lái)就是農(nóng)業(yè)大國(guó),漢語(yǔ)中和農(nóng)業(yè)以及飲食相關(guān)的詞匯就很多。例如,民以食為天、煮豆燃豆萁等比喻的語(yǔ)言,就充分體現(xiàn)了中國(guó)的文化和生活方式。而西方卻不善農(nóng)耕,而善航海,從而產(chǎn)生了大量與之相關(guān)的語(yǔ)言。例如,land before the wind(生活輕松的地方)。
其次,人文歷史環(huán)境的差異所導(dǎo)致的思維方式不同。中西方的幾千年歷史形成了不同的人文環(huán)境,盡管個(gè)體對(duì)很多事物的看法不盡相同,但就整個(gè)民族來(lái)說(shuō),一些思維早已根深蒂固。大體上而言,這些差異一般體現(xiàn)在稱(chēng)謂上、打招呼上、對(duì)于語(yǔ)言的理解和聯(lián)想上、對(duì)顏色和動(dòng)物的喜好上、社交禮儀上、性別差異上、感情色彩上、委婉語(yǔ)上、表達(dá)方式等方面。例如,中國(guó)文化中,為了顯示對(duì)長(zhǎng)輩和上級(jí)的尊重,不能直呼其名而要稱(chēng)呼其頭銜;而和西方人在一起,有的時(shí)候很難區(qū)分出誰(shuí)是領(lǐng)導(dǎo)。中國(guó)人重血緣關(guān)系,親戚之間的稱(chēng)呼是十分具體的,而西方人卻僅用幾個(gè)詞來(lái)指代所有的親戚。中國(guó)人喜歡龍,西方人認(rèn)為那是邪惡,諸如此類(lèi)的東西很多。
再次,信仰等差異所導(dǎo)致的價(jià)值觀不同。中國(guó)人深受儒家倫理思想影響,重仁、愛(ài)、尊師,也崇尚老子的道家思想,崇尚無(wú)為,同時(shí)還信奉佛教,宣揚(yáng)佛法無(wú)邊。而西方則信仰基督教,以圣經(jīng)為其行為準(zhǔn)則。中國(guó)人信奉天人合一,強(qiáng)調(diào)集體、克己,穩(wěn)中發(fā)展,故土難離。而西方人強(qiáng)調(diào)天人對(duì)立,崇拜個(gè)人主義,主張自由平等,注重個(gè)性發(fā)展。這些差異是的中西方語(yǔ)言?xún)?nèi)容也大不一樣,如中國(guó)人常說(shuō)落葉歸根,常說(shuō)不是不報(bào),時(shí)候未到。而西方人則有冒險(xiǎn)精神,常說(shuō)個(gè)人英雄。
當(dāng)然,除了以上所羅列的差異之外,還有很多方面的不同。大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中所涉及的差異,一般也是林林總總,但一般都不會(huì)以上范圍。
四、滲透中西方文化差異的方式
由于文化差異體現(xiàn)在社會(huì)、科學(xué)、教育、活動(dòng)等各個(gè)方面,我們?cè)跐B透文化的時(shí)候,應(yīng)不拘一格,采取靈活的形式,循序漸進(jìn)地進(jìn)行。
首先,以課堂內(nèi)容為基礎(chǔ),采用解釋說(shuō)明的方式,通過(guò)語(yǔ)言的習(xí)得逐漸滲透文化。我們?cè)谶M(jìn)行教學(xué)時(shí),應(yīng)以教學(xué)內(nèi)容為基石。在學(xué)習(xí)蘊(yùn)含文化內(nèi)容的語(yǔ)言時(shí),清楚地講解隱藏在語(yǔ)言之中的文化特征,說(shuō)明作者的寫(xiě)作意圖、背景、思想觀念,以及深受何種信仰的影響等。
其次,在第一種方式的基礎(chǔ)上,采用聯(lián)想、聯(lián)系的方法,與用融合和比較的方式來(lái)培養(yǎng)學(xué)生文化差異意識(shí),進(jìn)行文化滲透。我們?cè)谶M(jìn)行基本的講解文化之后,可以在原有的基礎(chǔ)上進(jìn)行聯(lián)系相關(guān)的文化內(nèi)容。在進(jìn)行這些文化滲透時(shí),可以比較一下這類(lèi)文化和原有文化之間的異同以及它們與中方文化的異同。學(xué)生在熟悉了這些異同之后,就會(huì)自然而然地培養(yǎng)出文化意識(shí),在涉及到文化的語(yǔ)言之中比較。這樣,不但提高了學(xué)生的文化素養(yǎng),也利于我們進(jìn)行文化滲透,提高教學(xué)效果。
再次,利用課外語(yǔ)言資料和閱讀內(nèi)容,通過(guò)自主學(xué)習(xí),采用適當(dāng)性原則,讓學(xué)生在實(shí)踐中積累文化知識(shí),進(jìn)行文化滲透。課堂時(shí)間畢竟有限,而課堂中的文化滲透也是十分有限的。為了使學(xué)生更加了解文化差異,我們?cè)谶M(jìn)行教學(xué)時(shí)可以采取提問(wèn)、布置任務(wù)、討論等方法,讓學(xué)生增加閱讀量。大量的閱讀不僅提高了學(xué)生的文化信息量,也提高了學(xué)生語(yǔ)言習(xí)得的效率和質(zhì)量,有利于大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)效果。學(xué)生自覺(jué)主動(dòng)地進(jìn)行課外閱讀,進(jìn)行自主學(xué)習(xí),也有利于學(xué)生提高本身的語(yǔ)言能力,增加學(xué)習(xí)興趣。在興趣的前提下,了解了更多的文化知識(shí)。反過(guò)來(lái),也正是這些文化知識(shí)提高了學(xué)生的閱讀實(shí)踐能力和水平,它們是相輔相成的。
除了以上的這些方法,我們還可以通過(guò)選修課、講座等諸多方式,利用圖片、電影、歌曲、文學(xué)作品來(lái)講解中西文化中動(dòng)物、顏色、遣詞造句、節(jié)日由來(lái)等方面的差異,進(jìn)行文化滲透。
五、結(jié)語(yǔ)
大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)不僅是語(yǔ)言的教學(xué),也是文化的教學(xué)。我們需要倒入文化,進(jìn)行文化差異的滲透。只有進(jìn)行文化滲透,才能使學(xué)生真正地了解教學(xué)內(nèi)容,語(yǔ)言的魅力,達(dá)到我們教學(xué)的目的。
參考文獻(xiàn):
[1]鄧炎昌,劉潤(rùn)清.語(yǔ)言與文化——英漢語(yǔ)言文化對(duì)比.外語(yǔ)教學(xué)與語(yǔ)言研究出版社,1989.
[2]馬菡.試論大學(xué)公共英語(yǔ)教學(xué)中的文化導(dǎo)入問(wèn)題.成都中醫(yī)藥大學(xué)學(xué)報(bào),2007,(12).
[3]吳國(guó)華.外語(yǔ)教學(xué)中的文化干擾問(wèn)題.外語(yǔ)學(xué)刊,1990,(03).
[4]胡文仲,平洪,張國(guó)揚(yáng).英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)與英美文化.北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2000.
[5]陳申.語(yǔ)言文化教學(xué)策略研究.北京語(yǔ)言文化大學(xué)出版社,2001.