陳永萍
【摘 要】在新時代的大背景下,學習并掌握英語已經成為一種必備的基本素質和專業(yè)技能。當前,英語教學成為人才專業(yè)素質培養(yǎng)中的一個重要內容。近年來隨著我國同其他國家往來密切,社會對大學生英語綜合應用能力培養(yǎng)提出了更高的要求,尤其是綜合能力中的英語聽說能力,這也是大學英語課程設置的主要教學目標。然而,在英語教學的實踐中仍存在一些問題,這些問題大大影響著大學生英語綜合應用能力的培養(yǎng),要很好地解決這些問題,就必須與時俱進,不斷更新教學觀念,對大學英語教學進行改革,提高大學生的英語綜合素養(yǎng)。本文首先分析了當前大學英語教學過程中存在的影響綜合能力培養(yǎng)的問題,針對這些問題,筆者提出了具體的改革措施,旨在提高英語課堂教學質量,培養(yǎng)大學生綜合應用能力,為我國英語教育事業(yè)做出一點貢獻。
【關鍵詞】綜合應用能力 大學英語 教學改革
引言
長久以來,大學英語教師往往是以傳統(tǒng)的教學大綱為依據來進行課堂教學的,通過“教師講、學生聽”的教學模式對學生授課。許多教師仍采用比較傳統(tǒng)的方式對學生英語的“聽說讀寫”能力進行機械訓練,這種傳統(tǒng)的教學方式強調并鼓勵學生發(fā)展直接學習和記憶的習慣,過分強調對每篇文章逐字逐句的講解與分析,使得語言教學的內容與形式脫節(jié),使得語言教學成為空洞的條條框框,學生一直處在被動接受的地位,缺少實際的動手、動口能力,不利于學生綜合應用能力的培養(yǎng)?;诖?,筆者認為對大學英語教學進行改革是十分必要的。
1.當前大學英語課堂教學中存在的問題
增強大學生自主學習英語的能力,培養(yǎng)其英語綜合應用能力是進行大學英語教學改革的主要目標,構筑“以學生為主體”的大學英語教學模式對于該目標的實現(xiàn)有積極的促進作用。就目前而言,我國在大學英語課堂教學中影響該目標實現(xiàn)的因素有以下幾點,包括過分注重理論知識的傳授、學校英語課程設置不合理以及教育教學中缺乏跨文化意識,現(xiàn)筆者具體闡述如下:
1.1 過分注重理論知識的傳授
受英語四、六級等級考試的影響,部分教師在課堂教學過程中容易過分重視學生通過相關考試的技能,為追求等級考試的過關率在英語語法和詞匯上花費較多的時間,有些教師甚至將其當做教學的全部內容,這就使得學生獲得的英語知識和英語技能僅僅停留在紙張和考試層面,難以應用于實際交流中。還有一些教師注重培養(yǎng)學生語言的基本能力,在課堂教學中將大部分實踐用于進行專門的詞匯、句型訓練,這就縮短了學生進行聽力和口語訓練的時間,造成很多學生盡管能順利考過英語各類等級考試,但在實際交流中仍存在“想得到、說不出”的現(xiàn)象。
1.2 學校英語課程設置不合理
當前很多大學對于公共英語的課程設置存在一些不合理的地方,在開設英語閱讀課時過于泛化,沒有對精讀課與泛讀課進行明確地區(qū)別,不能滿足大綱中對于閱讀能力培養(yǎng)的要求。而聽力課也往往過多地注重課堂內的知識傳授過程,忽視了與其他課外形式相結合對學生的口語能力進行訓練。某些學校在安排英語公共課時,采用的仍是大班授課方式,特別是口語和寫作課程,過多的學生不利于教師對學生進行針對性的訓練,在整體課程設置中缺少可供學生選擇的、對提高學生綜合應用能力有幫助的選修課課程。
1.3 缺少跨文化意識
教師在課堂教學中涉及跨文化知識背景的少,部分教師即使有涉及到文化差異也僅限于詞語使用和語句語序間的差異,對實際交流過程中的能力培養(yǎng)不夠重視,使得學生在與外國人進行交談時不知道如何嫻熟使用英語。我們要認識到,語言同文化是密不可分的一體,要培養(yǎng)學生綜合應用英語的能力,就要有意識的講授相關的文化背景,樹立跨文化交流意識。同時我們還要意識到,學習語言是為文化交流服務的,我們不僅要吸收他人的精華,同時也要弘揚本民族的優(yōu)秀文化傳統(tǒng),要時刻樹立跨文化交流意識。
2.基于綜合應用能力培養(yǎng)的大學英語教學改革的相關對策
當前,英語已經成為一種大眾化的語言與技能。近年來,英語教學已經成為人才專業(yè)素質培養(yǎng)中的一個重要內容,社會與市場對大學生英語綜合應用能力提出了更高的要求,而不可否認的是,我國大學英語教育教學實踐中的一些問題正不斷凸顯,這些問題大大阻礙了大學生英語綜合能力的提高,筆者在上文中對影響大學生綜合應用能力的諸多問題進行分析,認為要想很好地解決這些問題,就必須與時俱進,不斷更新教學觀念,對大學英語教學模式進行改革,從而大力提高大學生的英語綜合素養(yǎng)。具體而言,可以從聽力、口語、閱讀、寫作以及翻譯五方面進行英語教學改革,現(xiàn)筆者具體闡述如下:
2.1 聽力方面
聽力方面最大的改革關注點就是聽力材料的更新程度以及聽力模式的創(chuàng)新,有必要將全新的聽力材料與聽力方式的有機結合。對于現(xiàn)今以通過四、六級為目標的聽力訓練模式而言,十分不利于學生的聽力能力的提高,而且極易導致學生對于英語聽力的反感。英語聽力材料與全新的聽力模式有機結合,在當代最有力的代表就是視頻短片與聽說能力訓練的有機結合,適當長度的視頻短片以及精心設計好的聽力題目,能夠更好地促進學生的聽力水平的提高。
2.2 口語方面
對于我國學生而言,學習英語最大的難題就是口語,能運用流利的英語進行交談的中國學生是較為少見的,大多還只是停留在書面學習之上,因此,設計情境式的口語教學是提供學生的口語能力的關鍵。情境式口語教學的班級人員規(guī)模不能過大,課堂也是以實際場景為主,學生就老師提出的話題進行交流與溝通。長此以往,學生就在交流的過程中潛移默化地學習了英語知識,提高了口語表達能力。
2.3 閱讀方面
閱讀能力是學生學習英語的重要前提,只有掌握了一定的詞匯量,具備了一定程度的閱讀素材資料,學生才能更好地提高英語能力。現(xiàn)今英語閱讀的教學不能僅僅停留課文的分析以及練習之上,更應該多組織問題交流、自由討論活動,達到增加學生詞匯量,提高閱讀能力的教學目的。
2.4 寫作方面
寫作對于英語教學同樣十分重要,它可以有效地考查學生的英語綜合知識能力。針對于現(xiàn)今學生不愛動筆寫作以及寫作能力不高的現(xiàn)象,筆者認為就需要增強教師在寫作方面的教學能力。通過采用課堂日志等新形式,依據學生的特點以及興趣要求,對學生寫作方面進行指導,進而激發(fā)學生的積極性,達到提高學生的寫作能力的目的。
2.5 翻譯方面
聽力與口語強調的是是語言的輸出,閱讀以及寫作則是強調語言的輸入,而在這兩者之間起著中介作用的一種綜合能力則是翻譯能力。翻譯不單單需要學生對于材料進行理解,還需要學生對材料進行分析進而用語言表達出來,因此對于翻譯得要求是十分高的。鑒于此,需要提高學生對翻譯的重視意識,并且注重在課堂教學中強化學生翻譯練習,還需要通過翻譯理論和技巧方面的講解來提高學生的翻譯能力,達到翻譯理論與實踐相結合的目的,全面提高學生的翻譯能力,更好地促進學生英語能力的發(fā)展。
3.結束語
綜上所述,隨著時代的發(fā)展和進步,教育理念及教學模式也應該隨之不斷完善,傳統(tǒng)英語教學中的“滿堂灌”、“填鴨式”教學法已經不能適應當前的形勢,要真正實現(xiàn)對英語教學的改革就必須在觀念及理念上進行轉變,始終以學生為教學活動的中心,優(yōu)化教學模式,而這一過程需要全體師生、社會和學校的共同努力,只有經過不斷地探索才能真正深化基于綜合應用能力培養(yǎng)的大學英語教學改革。
【參考文獻】
[1]顧世民.虛擬學習環(huán)境下大學英語輔助教學模式研究——合作學習和自主學習的集成框架探索[J].外語電化教學.2011(06)
[2]王燕.學生與文本有效互動的新途徑——評價理論視閾下的大學英語精讀生態(tài)化課堂[J].赤峰學院學報(漢文哲學社會科學版).2012(05)
[3]張明蘭,馬星宇,楊蘇.國際化人才培養(yǎng)目標下的生態(tài)化大學英語教學模式探索[J].吉林工程技術師范學院學報.2012(08)
[4]隋曉冰,周天豪.外語教材的研發(fā)與學生外語能力的培養(yǎng)——基于我國高校主要外語教材的分析與探討[J].外語電化教學.2012(06)
[5]Chapelle CA.Computer Applications in Second Language Acquisition:Foundations for Teaching,Testing and Research..2001
[6]Haim Eshach.Bridging In-school and Out-of-school Learning:Formal,Non-Formal,and Informal Education[J].Journal of Science Education and Technology.2007(2)