• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    The Negative Transfer of Chinese upon English Vowel Learning

    2014-07-04 23:17:48ZhaYifan
    校園英語·下旬 2014年7期
    關鍵詞:文華漢英概論

    Zha Yifan

    【Abstract】Rod Ellis claims that no theory of L2 acquisition is complete without an account of L1 transfer,which arouses much interest of phonetic linguists to probe into the Transfer Theory. In this paper,the negative transfer of Chinese upon English vowel learning is dwelled upon. The author carries out the study by examining the recording of some Chinese natives,and with the help of the computer-based Praat analysis,the author comes to the conclusion that to a large extent,Chinese has exerted a negative influence upon English vowel learning in terms of English monophthongs and diphthongs,which may contribute to English teaching as L2 in China.

    【Key words】 negative transfer; monophthong; diphthong

    1. Introduction to the Transfer Theory

    Psychologists have long-time been concerning the effects of one learning task on the subsequent one. “The observation that prior learning effects subsequent learning leads to the hypothesis of transfer, which Ellis refers to as ‘perhaps the single most important concept in the theory and practice of education ” . As for transfer, Ellis offers a definition: “the hypothesis that the learning of task A will affect the subsequent learning of task B.” In language study, task A and B can be replaced by two different languages that are learned subsequently. People tend to transfer the old habits in their already-learned languages to the new one. Thus if the newly-learned language has a sharply different structure, there would be a negative transfer.

    2. Objectives of the Study

    In the process of English learning, Chinese natives are surely to come across some obstacles on the way, resulting from the great differences between English and the mother tongue. It is widely acknowledged that Chinese people are very likely to produce “Chinglish”, which is manifested not only in lexicon, syntax, but more in pronunciation. The Chinese pay little attention to stress, pause and have great difficulty in learning liaison, which all lead to awkward sounds. Being aware of the differences between Chinese and English, the author hold the view that it is highly necessary to carry out a study on the negative transfer from Chinese to English in pronunciation. In this paper, under the guidance of Transfer Theory, the author probes into the foundation of all sounds—vowels, with the expectation to unveil the fundamental reasons for the difficulties Chinese natives encounter in English learning, so as to help promote Chinese peoples English pronunciation in L2 teaching.

    3.Discussion about Chinese Vowels

    Technically speaking, Chinese has no “vowel” and such components are referred to as finals. Accordingly, English has monophthongs and diphthongs, while Chinese has simple finals and compound finals. A detailed observation of this distinction led to the following discovery: first, English has both short vowels and long vowels, but Chinese does not; second, a few English diphthongs share much similarity with Chinese compound finals, such as [ei], [ai], [?u] and [au], yet they sound not exactly the same, and the Chinese compound finals sound more like simple ones.

    Even though in Chinese Pin Yin, there is no such long note as that in English phonetic symbols, does the Chinese language truly have no distinction between long and short vowels? Whether the Chinese substitutes simple finals for compound ones? With these doubts, the author chose a few words with four different tones in Chinese or bearing the Chinese compound finals. Two subjects who barely have any knowledge of English were tested. The vowel length was timed and the contour of vowel formants was carefully examined to answer the above questions. The time of simple finals with different tones is showed in the table (the upper is from a female, and the lower is from a male):

    According to the above result, on a broad basis, there is no sharp contrast among simple finals with different tones. Strictly speaking, however, one can still notice some fine distinctions among them, such as the finals with the second and fourth tones are likely to be shorter than those with the first and third tones. The author hereby made a guess that Chinese speakers also have some awareness of short and long vowels, yet not strong enough, and on the basis of the data, the time ratio of the short vowels to the long is between 1 to 2 and 3 to 4.

    In view of the second doubt, the contour of the vowel formant was later examined. The contour of the formant of diphthongs was supposed to be varied, not an unchanged line with the same F1 and F2 all along. The observation verified the presupposition. Many a Chinese compound final display very much similar features with simple finals in terms of the contour of formant. Here are some examples:

    (a) the formant of [ei] in “分配fēn pèi”

    (b) the formant of [?u] in “演奏yǎn zòu”

    Seeing the great similarity between Chinese compound finals and simple ones, the author could not help thinking of the Chinese influence upon English vowel learning, for in English, a few diphthongs are much the same as the Chinese ones in the perspective of sound and morphology. To test the transfer of Chinese influence, the author carried on the following experiment.

    4. Methodology

    In the light of the vowel status in Chinese, two hypotheses were proposed: one is that Chinese speakers are likely to confuse English long vowels with the short ones due to the “gap” in Chinese; another is that Chinese speakers may pronounce English diphthongs as Chinese compound finals, similar to monophthongs, which sound not native after all. As for the first hypothesis, the author decided to time short and long vowels and observe the formants of them to see if there was less time difference in Chinese-speakers pronunciation than the natives. The second hypothesis would be testified on the basis of the contour and trend of formants, coupled with the time ratio of the first vowel to the second vowel in the compound finals.

    First of all, the author referred to the on-line English resources to find standard phonetics teaching materials. The English native selected was a young American girl from Princeton University, which ensured the precision of the pronunciation. The next step was to design the test paper, that is, to select the appropriate words from the audio bearing the test vowels. The author avoided choosing “wood” as a test word for [u], considering that the initial consonant [w] would disturb the timing of [u]. Also, the author preferred to choose short words so as to save the effort in the later stage to separate the target sound from the others. After all, sixty-five test words were picked up, about three words for each vowel and some other words spreading randomly.

    Then, the author got down to screening out the subjects from her female acquaintances, considering that the speaker in the audio is female. The ideal test-takers should not come from English major background and have a large difference in voice frequencies. As for the reasons, first, the author would like to get as real corpus as possible, so she chose those who were highly possible not to take English accent-reduction classes; second, according to Professor Xu Yulong, the absolute values of formant may vary from one speaker to another, and the fundamental frequencies of males and females are different. Therefore, it is nonsense for us to pick two subjects speaking different languages to compare the absolute frequencies of vowel formants. The right way is to compare the comparative ratio of the formant frequencies of different vowels, or to compare mean frequencies of the formants of similar vowels. As for the specific experiment, the author intended to take the later choice at first, so she picked out three females majoring in Gardening (with family name Huang), Korean (with family name Liu) and English (with family name Cai) in their undergraduate study and their voice frequencies were varied from one to another, Huang being the highest and Liu the lowest. Unfortunately, the recorded standard English pronunciation lacked fidelity some way or another due to the conversion so that the voice frequency was not reliable. Hence the author gave up the later choice and took the alternative. The study was carried out smoothly and next the author will exhibit what she has found.

    5. Research Findings

    a. Negative Transfer of Chinese upon English Monophthongs

    To begin with, the author would like to talk about the side effects Chinese simple finals exert on English monophthongs. The focus of this point is on the question whether Chinese speakers mix up English long vowels with the short ones. The standard time and the mean time of subjects for each long and short vowel are showed in the table below.

    It is clearly manifested that the average time for Chinese people to speak English vowels is longer than the natives. In addition, according to the comparative ratio, the standard ratio of the time of short vowels to the long is about 1 to 2, while the subject ratio is about 2 to 3, obviously higher than the standard. This reminded the author of the experiment data in the previous chapter, the time ratio of the Chinese “short vowels” to “the long” being between 1 to 2 and 3 to 4. It seems that there lies in an internal relationship between the vowel time in Chinese and the English vowels pronounced by Chinese subjects. The time Chinese subjects allocate to English short and long vowels is much determined by that of “short and long vowels” in Chinese. Hence, the first argument has been substantiated, that is, under the influence of mother tongue, the Chinese are less aware of the difference between English long and short vowels.

    Granted, Chinese finals“l(fā)ong-short gap” poses a challenge upon the subjects when pronouncing similar vowels, but generally speaking, the subjects still show the difference between long and short vowels: the long vowels take longer time than the short ones. The only exception, also a most surprising finding, is that the time for [a:] and [?] are nearly the same (the highlighted part). That propelled the author to further examine the formant value of the vowels, which is more convincing than the timing method. In light of the data, the F1 value (Hz) for [a:] is 1105 and the F2 value for [a:] is 1620, and those for [?] are 993 and 1703 respectively. Hence one may find effortlessly that for the subjects, there is little distinction between the two vowels.

    In addition, another interesting point in the experiment is worth discussing here in terms of English monophthongs. It is noticed that all the three subjects tended to make the same mistake in pronunciation, that is, to confuse [i] with [e] or [ei] .

    [i]→[e, ei]/ (C)__(C)

    For example,Cai pronounced “stiff, this” as:

    Judging from the formant, one may mistakenly regard the vowel as a diphthong, and through hearing from the record, one would be very much likely to judge the vowel as [ei]. Obviously, the subjects could not tell the difference between these two vowels in pronunciation.

    The reason for this is still unfathomable. A possible explanation could be that some consonants or consonant clusters are absent in Chinese, such as [?], [z], [st] in “this, easy, stiff” and that some consonant-vowel collocations in English are different from those in Chinese, such as in Chinese, [f] will not be followed by [i]. Consequently, the negative transfer of Chinese lays obstacles on the way of Chinese peoples English pronunciation.

    b. Negative Transfer of Chinese upon English Diphthongs

    From the auditory perspective, the Chinese compound finals are very much like simple vowels, and therefore the contour of Chinese compound finals was predicted to be very much like the simple ones. This presupposition has been verified in the previous chapter. However, will it exert negative effects on the English vowel pronunciation? With a meticulous observation, the author found that these mispronounced English diphthongs could be divided into two groups. One group includes vowels whose formants display the characteristics of monophthongs, and another group consists of vowels whose formants seem to be all right for diphthongs.

    The following spectrum is the epitome of the first group.

    [au] in “mouth” from Huang:

    The formants of the two diphthongs are very much similar to that of a monophthong and one can hardly tell the turning of the two vowels in hearing. Thus the pronunciation is probably affected by the Chinese transfer.

    The examples of the latter group are:

    [e?] in “therefore” from Liu:

    According to the formants of the above words, the diversion of the trend of F1 and F2 and the pronunciation are proper for diphthongs. Nevertheless, the latter vowel in the diphthongs is not pronounced to the full, sounding rather weak. And there exists an obvious discrepancy with the formant of the standard pronunciation. It seems that the natives time allocation of the two vowels is equally the same as shown in Praat.

    To make the argument more objective, the author adopted the timing method to compare the difference between the standard and the subjects pronunciation.

    We can see from the table that when the native pronounce diphthongs, they are more likely to treat the two vowels equally, while the Chinese subjects give much importance to the former vowel, but neglect the latter one, making it much weaker to hear. As it is mentioned, “Though /ei, ai, ao, ou/ in Chinese and /ei, ai, au, ?u/ are both strong vowels gliding to a weaker one, the former glides faster than the latter and does not get to the weaker vowel, making the double phoneme a whole; the glide in English is more evident, the two phonemes are comparatively independent.”

    6. Summary

    With the help of Praat analysis, we may safely come to the conclusion that Chinese do exert a negative influence upon English vowel learning. The Chinese people tend to lengthen the vowel and confuse the short with the long vowels. Besides, they still have a great difficulty in acquiring the right pronunciation of English diphthongs, for the compound finals in Chinese are usually pronounced as simple ones.

    To be sure, there is still space for polishment. As to the major measurement tool in the study, Praat contributes a lot, yet the timing method on Praat is not accurate enough. Therefore, it affects the precision of the experiment result, especially the ratio relation. Hopefully, this thesis can bring some revelations for further study in this field and draw more attention to the vowel pronunciation in L2 teaching.

    References:

    [1]Cart James.Contrastive Analysis[M].Qingdao Publishing House,2005.

    [2]J.C.Catford. A Practical Introduction to Phonetics (second edition). [M] Oxford University Press, 2001.

    [3]Ray D.Kent, Ph.D. and Charles Read, Ph.D.,The Acoustic Analysis of Speech (second edition)[M].Singular Thomas Learning, 2001.

    [4]何善芬.英漢語言文化對比研究(1995-2003)[M].上海:上海對外教育出版社.2004.

    [5]熊文華.漢英應用對比概論[M].北京:北京語言文化大學出版社.1997.

    [6]許余龍.對比語言學[M].上海對外教育出版社.2002.

    猜你喜歡
    文華漢英概論
    收藏家(2021年10期)2021-01-17 14:02:35
    《速勒合兒鼐傳》(Sulqarnai-yin tuguji)研究概論
    填 數
    陳文華
    寶藏(2018年6期)2018-07-10 02:26:36
    倪文華 作品
    電冰箱節(jié)能與發(fā)展概論
    電子制作(2016年15期)2017-01-15 13:39:40
    話題鏈在漢英篇章翻譯中的統(tǒng)攝作用
    從目的論看環(huán)保公示語的漢英翻譯
    漢英文字的幽默修辭功能淺探
    語言與翻譯(2014年1期)2014-07-10 13:06:14
    關于給水排水工程設計的概論
    河南科技(2014年8期)2014-02-27 14:07:40
    国产av码专区亚洲av| xxx大片免费视频| 男女高潮啪啪啪动态图| 最近手机中文字幕大全| 欧美日韩亚洲高清精品| 国产成人一区二区在线| 久久热精品热| 91久久精品国产一区二区三区| 亚洲精品日本国产第一区| 久久久久久人妻| 久久久久久久久久成人| 国产精品一国产av| 国产黄片视频在线免费观看| 久久99热6这里只有精品| tube8黄色片| 国产成人精品在线电影| 亚洲一级一片aⅴ在线观看| 亚洲情色 制服丝袜| 欧美xxxx性猛交bbbb| 午夜影院在线不卡| 国产成人精品无人区| 亚洲伊人久久精品综合| 欧美国产精品一级二级三级| 人人澡人人妻人| 亚洲成人手机| 黄色视频在线播放观看不卡| 国产精品一二三区在线看| 久久精品久久久久久久性| 一边摸一边做爽爽视频免费| 熟妇人妻不卡中文字幕| 久久久a久久爽久久v久久| 十八禁高潮呻吟视频| 大又大粗又爽又黄少妇毛片口| 国产高清三级在线| 欧美变态另类bdsm刘玥| 热99久久久久精品小说推荐| 伊人久久精品亚洲午夜| 国产成人精品在线电影| 国产免费福利视频在线观看| 日韩人妻高清精品专区| 国产午夜精品一二区理论片| 中文字幕免费在线视频6| 久久精品国产亚洲av天美| 极品少妇高潮喷水抽搐| 亚洲国产精品一区二区三区在线| 一级毛片电影观看| 啦啦啦啦在线视频资源| 国产在线免费精品| 久久久久久久久大av| 大片免费播放器 马上看| 精品99又大又爽又粗少妇毛片| 免费看光身美女| 欧美精品一区二区免费开放| 色视频在线一区二区三区| 日韩欧美精品免费久久| 婷婷色综合www| 国产成人91sexporn| 日韩精品有码人妻一区| 超色免费av| 亚洲天堂av无毛| 国产国语露脸激情在线看| 一级片'在线观看视频| √禁漫天堂资源中文www| 啦啦啦中文免费视频观看日本| av国产久精品久网站免费入址| 免费日韩欧美在线观看| 狂野欧美白嫩少妇大欣赏| 成年av动漫网址| 亚洲三级黄色毛片| 国产伦理片在线播放av一区| 99国产综合亚洲精品| 日韩av不卡免费在线播放| 免费久久久久久久精品成人欧美视频 | 青春草国产在线视频| 18+在线观看网站| 欧美亚洲 丝袜 人妻 在线| 制服人妻中文乱码| 三级国产精品片| 欧美老熟妇乱子伦牲交| 最新中文字幕久久久久| 色婷婷久久久亚洲欧美| 久久国产精品大桥未久av| 国产极品粉嫩免费观看在线 | 久久国产精品男人的天堂亚洲 | 精品久久久久久久久av| 曰老女人黄片| 亚洲精品一二三| 久久99蜜桃精品久久| 午夜免费鲁丝| 丁香六月天网| 亚洲精品自拍成人| 久久97久久精品| 欧美成人午夜免费资源| 人妻夜夜爽99麻豆av| √禁漫天堂资源中文www| 一级黄片播放器| 欧美老熟妇乱子伦牲交| 国产精品一国产av| 一本大道久久a久久精品| 黑人巨大精品欧美一区二区蜜桃 | 色吧在线观看| 51国产日韩欧美| 欧美老熟妇乱子伦牲交| 亚洲色图 男人天堂 中文字幕 | 日韩亚洲欧美综合| 日韩成人伦理影院| 人人妻人人澡人人看| 精品久久久精品久久久| 欧美变态另类bdsm刘玥| 少妇被粗大猛烈的视频| 丝袜美足系列| 美女中出高潮动态图| 日韩av在线免费看完整版不卡| 久久午夜综合久久蜜桃| 久久精品国产a三级三级三级| 欧美日韩综合久久久久久| 日韩三级伦理在线观看| 国产69精品久久久久777片| 人妻制服诱惑在线中文字幕| 国产男人的电影天堂91| 欧美丝袜亚洲另类| 色网站视频免费| 日韩三级伦理在线观看| 97精品久久久久久久久久精品| 日韩在线高清观看一区二区三区| 草草在线视频免费看| 午夜福利影视在线免费观看| 欧美激情 高清一区二区三区| 如日韩欧美国产精品一区二区三区 | 亚洲av综合色区一区| 少妇高潮的动态图| 国产亚洲午夜精品一区二区久久| 飞空精品影院首页| 99视频精品全部免费 在线| 大片电影免费在线观看免费| 婷婷成人精品国产| 大话2 男鬼变身卡| 国产高清有码在线观看视频| 国产免费又黄又爽又色| 成人黄色视频免费在线看| 99九九在线精品视频| 日韩视频在线欧美| 3wmmmm亚洲av在线观看| 女性被躁到高潮视频| 久久婷婷青草| 欧美xxⅹ黑人| 国产在线一区二区三区精| 亚洲人与动物交配视频| 亚洲av综合色区一区| 精品一品国产午夜福利视频| 久久国产精品大桥未久av| 男人操女人黄网站| 亚洲欧洲日产国产| 一区二区三区乱码不卡18| 欧美3d第一页| 久久久国产欧美日韩av| 成人亚洲精品一区在线观看| 亚洲精品乱码久久久久久按摩| 我的女老师完整版在线观看| 人人澡人人妻人| 简卡轻食公司| 久久国产精品男人的天堂亚洲 | 久久精品国产亚洲av天美| 成年人午夜在线观看视频| 纯流量卡能插随身wifi吗| 亚洲久久久国产精品| 欧美bdsm另类| 国产极品粉嫩免费观看在线 | 国产精品久久久久成人av| 91精品国产九色| 十八禁网站网址无遮挡| av播播在线观看一区| 男女国产视频网站| 亚洲av免费高清在线观看| 精品亚洲乱码少妇综合久久| 免费大片黄手机在线观看| 国产熟女午夜一区二区三区 | 亚洲在久久综合| 中文欧美无线码| 欧美国产精品一级二级三级| 午夜老司机福利剧场| 超碰97精品在线观看| 午夜免费男女啪啪视频观看| 制服丝袜香蕉在线| 五月伊人婷婷丁香| 日本av手机在线免费观看| av电影中文网址| 建设人人有责人人尽责人人享有的| 久久狼人影院| 天堂中文最新版在线下载| 亚洲一级一片aⅴ在线观看| 91精品国产国语对白视频| 久久久久久久国产电影| 日本黄大片高清| 9色porny在线观看| 日韩视频在线欧美| www.色视频.com| 99热全是精品| 亚洲欧美一区二区三区黑人 | 性色avwww在线观看| 精品人妻一区二区三区麻豆| 九九在线视频观看精品| 国产熟女午夜一区二区三区 | 国产一区二区在线观看日韩| 亚洲精品av麻豆狂野| 国产精品蜜桃在线观看| 久久久精品免费免费高清| 亚洲av中文av极速乱| 国产成人av激情在线播放 | 国产精品国产av在线观看| 日韩人妻高清精品专区| 爱豆传媒免费全集在线观看| 少妇猛男粗大的猛烈进出视频| 秋霞在线观看毛片| 久久久精品免费免费高清| 国产精品.久久久| 亚洲天堂av无毛| 久久99热这里只频精品6学生| 亚洲不卡免费看| 国产av码专区亚洲av| 如日韩欧美国产精品一区二区三区 | √禁漫天堂资源中文www| 国产精品久久久久久精品电影小说| 两个人免费观看高清视频| 美女大奶头黄色视频| 日韩av免费高清视频| 欧美丝袜亚洲另类| 性高湖久久久久久久久免费观看| 国产黄色免费在线视频| 丰满迷人的少妇在线观看| 婷婷色综合www| 亚洲欧美成人精品一区二区| 寂寞人妻少妇视频99o| 久久久久精品久久久久真实原创| 国产免费一区二区三区四区乱码| 一个人免费看片子| 满18在线观看网站| 丰满乱子伦码专区| 国产亚洲一区二区精品| 精品一区二区三卡| 久久久久久久久久久久大奶| 日本午夜av视频| 国产日韩一区二区三区精品不卡 | 久久久久久久亚洲中文字幕| 国产探花极品一区二区| 18在线观看网站| 国产精品三级大全| 国产精品嫩草影院av在线观看| 免费看av在线观看网站| 国产成人一区二区在线| 国产精品无大码| 在线观看美女被高潮喷水网站| 超碰97精品在线观看| 国产白丝娇喘喷水9色精品| a级毛片免费高清观看在线播放| 国产乱人偷精品视频| 超色免费av| 免费观看性生交大片5| 亚洲精品日本国产第一区| 国产成人免费观看mmmm| 激情五月婷婷亚洲| 国产片特级美女逼逼视频| 大又大粗又爽又黄少妇毛片口| 亚洲av日韩在线播放| 国产国拍精品亚洲av在线观看| 色婷婷久久久亚洲欧美| 夜夜爽夜夜爽视频| 欧美三级亚洲精品| 日韩av免费高清视频| 97精品久久久久久久久久精品| 亚洲人成网站在线观看播放| 国产黄色免费在线视频| 黑人欧美特级aaaaaa片| 欧美 日韩 精品 国产| 黄色配什么色好看| 国产精品秋霞免费鲁丝片| 久久国产亚洲av麻豆专区| 欧美成人午夜免费资源| 国产精品一国产av| 啦啦啦啦在线视频资源| 只有这里有精品99| 在线免费观看不下载黄p国产| 在线天堂最新版资源| 久久精品久久精品一区二区三区| 在线精品无人区一区二区三| 中文字幕最新亚洲高清| 午夜视频国产福利| 少妇的逼好多水| videos熟女内射| 五月伊人婷婷丁香| 如何舔出高潮| 婷婷色综合大香蕉| 18禁动态无遮挡网站| 亚洲精品日韩在线中文字幕| 国产 精品1| 人人妻人人澡人人爽人人夜夜| 亚洲av男天堂| 国产精品久久久久久久久免| 汤姆久久久久久久影院中文字幕| 亚洲人与动物交配视频| 久久久亚洲精品成人影院| 国产免费视频播放在线视频| 精品视频人人做人人爽| 国产成人免费观看mmmm| 熟妇人妻不卡中文字幕| 国产精品 国内视频| 免费观看无遮挡的男女| 九草在线视频观看| 日日爽夜夜爽网站| www.av在线官网国产| 亚洲国产精品一区三区| 一级毛片aaaaaa免费看小| 一级毛片 在线播放| 亚洲国产成人一精品久久久| 亚洲精品日韩av片在线观看| 国产无遮挡羞羞视频在线观看| 久久免费观看电影| 97精品久久久久久久久久精品| 高清黄色对白视频在线免费看| av国产久精品久网站免费入址| 国产在线免费精品| av国产精品久久久久影院| a级片在线免费高清观看视频| 精品久久久久久久久av| 日韩欧美一区视频在线观看| 自拍欧美九色日韩亚洲蝌蚪91| 乱人伦中国视频| 日韩伦理黄色片| 亚洲成人一二三区av| 国产有黄有色有爽视频| 最近手机中文字幕大全| 狠狠婷婷综合久久久久久88av| 国产精品久久久久久av不卡| 人人妻人人澡人人爽人人夜夜| av国产精品久久久久影院| 人人妻人人爽人人添夜夜欢视频| 亚洲情色 制服丝袜| 久久久欧美国产精品| 久久久国产一区二区| 午夜影院在线不卡| 少妇人妻精品综合一区二区| 久久久亚洲精品成人影院| 亚洲国产精品成人久久小说| 美女大奶头黄色视频| 成年人午夜在线观看视频| 欧美三级亚洲精品| 在线 av 中文字幕| 母亲3免费完整高清在线观看 | 亚洲美女黄色视频免费看| 久久精品夜色国产| 高清黄色对白视频在线免费看| 亚洲欧美清纯卡通| 欧美xxⅹ黑人| av女优亚洲男人天堂| 高清黄色对白视频在线免费看| 大香蕉97超碰在线| 国产女主播在线喷水免费视频网站| 日本欧美国产在线视频| 纵有疾风起免费观看全集完整版| 丝袜脚勾引网站| 两个人的视频大全免费| 人妻少妇偷人精品九色| 日韩av不卡免费在线播放| 亚洲欧美一区二区三区国产| 亚洲一区二区三区欧美精品| 建设人人有责人人尽责人人享有的| 这个男人来自地球电影免费观看 | 搡女人真爽免费视频火全软件| 亚洲国产成人一精品久久久| 精品国产一区二区久久| 国产乱人偷精品视频| 九九久久精品国产亚洲av麻豆| 亚洲精品乱码久久久v下载方式| 视频区图区小说| 99热这里只有精品一区| 国产一区二区三区av在线| 美女国产高潮福利片在线看| 亚洲精品乱码久久久v下载方式| 美女内射精品一级片tv| 熟女av电影| 免费不卡的大黄色大毛片视频在线观看| 国产黄色视频一区二区在线观看| 最近中文字幕2019免费版| 国国产精品蜜臀av免费| 一级爰片在线观看| 大香蕉久久成人网| 春色校园在线视频观看| 亚洲在久久综合| 九色成人免费人妻av| 欧美成人午夜免费资源| 国产黄色免费在线视频| 一级毛片我不卡| 亚洲精华国产精华液的使用体验| 久久久久久久久久久久大奶| 91在线精品国自产拍蜜月| 乱码一卡2卡4卡精品| 婷婷色麻豆天堂久久| 最近手机中文字幕大全| 在线播放无遮挡| 亚洲av成人精品一二三区| 久久精品夜色国产| 日韩,欧美,国产一区二区三区| 精品国产乱码久久久久久小说| 精品一区二区三区视频在线| 亚洲欧美成人精品一区二区| 一级毛片 在线播放| 亚洲欧美日韩另类电影网站| 九九在线视频观看精品| 久久影院123| 午夜影院在线不卡| 亚洲精品日韩av片在线观看| 在现免费观看毛片| 国产伦理片在线播放av一区| 我的女老师完整版在线观看| 国产精品久久久久久精品古装| 免费观看在线日韩| 一二三四中文在线观看免费高清| 免费高清在线观看日韩| 黄色怎么调成土黄色| av专区在线播放| 晚上一个人看的免费电影| 亚洲av二区三区四区| 99热网站在线观看| 人妻系列 视频| 日本免费在线观看一区| 中国国产av一级| 99久久人妻综合| 91国产中文字幕| a 毛片基地| 99精国产麻豆久久婷婷| 久久97久久精品| a级片在线免费高清观看视频| 高清av免费在线| 伊人久久国产一区二区| 成人黄色视频免费在线看| 亚洲精品成人av观看孕妇| 成年美女黄网站色视频大全免费 | 天天影视国产精品| 少妇人妻 视频| 亚洲国产欧美日韩在线播放| 亚洲av国产av综合av卡| 国产片特级美女逼逼视频| 国产熟女欧美一区二区| 91精品伊人久久大香线蕉| 尾随美女入室| 免费av中文字幕在线| 在线观看免费视频网站a站| 美女国产视频在线观看| 国产欧美日韩一区二区三区在线 | 一级黄片播放器| av有码第一页| 午夜视频国产福利| 亚洲天堂av无毛| 国产日韩欧美视频二区| a级毛片在线看网站| 狂野欧美白嫩少妇大欣赏| 99精国产麻豆久久婷婷| 男男h啪啪无遮挡| 亚洲av综合色区一区| 熟妇人妻不卡中文字幕| 亚洲国产欧美在线一区| 中国美白少妇内射xxxbb| 午夜激情久久久久久久| 另类亚洲欧美激情| 亚洲精品av麻豆狂野| 熟女电影av网| 亚洲欧美日韩另类电影网站| 日韩伦理黄色片| 少妇精品久久久久久久| 制服人妻中文乱码| 国产成人精品在线电影| 久久久久精品性色| 亚洲天堂av无毛| 国产日韩欧美亚洲二区| 亚洲综合色网址| 97超碰精品成人国产| 免费观看无遮挡的男女| 亚洲av日韩在线播放| 国产日韩欧美视频二区| 亚洲国产av新网站| 日韩电影二区| 日本av手机在线免费观看| 亚洲人成77777在线视频| 国产片特级美女逼逼视频| 国产精品成人在线| videos熟女内射| 久久久精品94久久精品| 女人久久www免费人成看片| 亚洲欧美清纯卡通| av在线观看视频网站免费| 久久久久久人妻| 成人午夜精彩视频在线观看| 久久综合国产亚洲精品| 精品国产一区二区三区久久久樱花| 国产精品一区www在线观看| 国产 一区精品| 国产亚洲av片在线观看秒播厂| 男女边吃奶边做爰视频| av有码第一页| 久久久久精品性色| 久久精品国产自在天天线| 在线观看一区二区三区激情| 成人18禁高潮啪啪吃奶动态图 | 99热网站在线观看| 18+在线观看网站| av卡一久久| 我的老师免费观看完整版| 国产精品一二三区在线看| 精品一区二区免费观看| 精品人妻在线不人妻| 最近中文字幕高清免费大全6| 熟女电影av网| 韩国高清视频一区二区三区| 亚洲综合色惰| 日韩在线高清观看一区二区三区| videossex国产| 午夜日本视频在线| 老熟女久久久| 国产片内射在线| 看十八女毛片水多多多| 国产成人aa在线观看| 最新中文字幕久久久久| 日韩一区二区视频免费看| 国精品久久久久久国模美| 亚洲国产精品一区二区三区在线| 免费看av在线观看网站| 国产精品人妻久久久影院| 国产成人一区二区在线| 久久国内精品自在自线图片| 国产精品偷伦视频观看了| 涩涩av久久男人的天堂| 制服人妻中文乱码| 国产有黄有色有爽视频| 欧美丝袜亚洲另类| 精品久久蜜臀av无| 精品人妻熟女毛片av久久网站| 日韩免费高清中文字幕av| 蜜臀久久99精品久久宅男| 极品少妇高潮喷水抽搐| 在线观看国产h片| 国产男女超爽视频在线观看| 秋霞在线观看毛片| 一级毛片 在线播放| 国产伦理片在线播放av一区| 高清欧美精品videossex| 亚洲精品,欧美精品| 午夜福利视频在线观看免费| 亚洲av电影在线观看一区二区三区| 免费高清在线观看日韩| 人妻系列 视频| 成人国语在线视频| 亚洲性久久影院| 国内精品宾馆在线| 少妇被粗大猛烈的视频| 99久久精品一区二区三区| 亚洲成人手机| 2022亚洲国产成人精品| 91成人精品电影| 青青草视频在线视频观看| 午夜福利在线观看免费完整高清在| 美女视频免费永久观看网站| 国产男女内射视频| 伦理电影大哥的女人| 97精品久久久久久久久久精品| 美女国产视频在线观看| 亚洲,欧美,日韩| 国产老妇伦熟女老妇高清| 婷婷色综合大香蕉| 国产av一区二区精品久久| av卡一久久| 欧美日韩成人在线一区二区| 午夜影院在线不卡| 黄色毛片三级朝国网站| 国产黄色免费在线视频| 日本91视频免费播放| 亚洲欧洲精品一区二区精品久久久 | 亚洲天堂av无毛| 国产淫语在线视频| 亚洲婷婷狠狠爱综合网| 成人手机av| 中文字幕久久专区| 啦啦啦视频在线资源免费观看| 男女啪啪激烈高潮av片| av黄色大香蕉| 久久久久久久精品精品| 美女大奶头黄色视频| 日日啪夜夜爽| 久久久久久久精品精品| 母亲3免费完整高清在线观看 | 高清欧美精品videossex| 欧美人与性动交α欧美精品济南到 | 久久人人爽av亚洲精品天堂| 满18在线观看网站| 黑人巨大精品欧美一区二区蜜桃 | 嘟嘟电影网在线观看| 精品久久久久久久久av| 国产av精品麻豆| 丝袜在线中文字幕| 97在线视频观看| 夜夜看夜夜爽夜夜摸| 午夜精品国产一区二区电影| 国产高清国产精品国产三级| 中文字幕人妻丝袜制服| 中文字幕制服av| 男女国产视频网站| 亚洲欧美精品自产自拍| 亚洲不卡免费看| 天堂8中文在线网| 22中文网久久字幕| 亚洲少妇的诱惑av| 色视频在线一区二区三区| a级毛片在线看网站| av在线老鸭窝| 中文字幕av电影在线播放| 18在线观看网站|