譚 曉 平
(三峽大學(xué) 文學(xué)與傳媒學(xué)院,湖北 宜昌 443002)
苗瑤語(yǔ)和漢語(yǔ)一樣,也擁有“VP-neg-VP”疑問(wèn)構(gòu)式。苗瑤語(yǔ)和漢語(yǔ)之間共享的“VP-neg-VP”疑問(wèn)構(gòu)式究竟如何解釋呢?本文在描寫(xiě)、比較20種苗瑤語(yǔ)族語(yǔ)言及方言的基礎(chǔ)上,分析苗瑤語(yǔ)正反問(wèn)句的共時(shí)特點(diǎn)和句法演變過(guò)程,以探求苗瑤語(yǔ)“VP-neg-VP”疑問(wèn)構(gòu)式的來(lái)源①苗瑤語(yǔ)正反問(wèn)句有“VP-neg-VP、VP-conj/part-neg-VP、VP-neg、F-VP、VnV、VP-conj”等六種句法形式。neg代表否定副詞,conj代表連詞,part代表疑問(wèn)助詞,F(xiàn)代表疑問(wèn)副詞,“VnV”中的n代表被省略的否定詞的聲調(diào)。。
苗瑤語(yǔ)表達(dá)正反選擇疑問(wèn)范疇的句法形式豐富多樣。描寫(xiě)及語(yǔ)料顯示,苗瑤語(yǔ)大致采用六種不同的句法形式。下面列出這六種句法形式及其分布狀況。
(一)“VP-conj/part-neg-VP”式。該式通過(guò)在謂詞性成分的肯定和否定形式中間加一個(gè)表示選擇關(guān)系的連詞或疑問(wèn)助詞來(lái)構(gòu)成。這種句式分析性較強(qiáng),保留了較多選擇問(wèn)句的結(jié)構(gòu)特點(diǎn),實(shí)質(zhì)上是一種正反選擇問(wèn)。該式在實(shí)際話語(yǔ)中出現(xiàn)的機(jī)會(huì)不多,因?yàn)槠涔τ门c“VP-neg-VP”式基本重合,只有在需要特殊強(qiáng)調(diào)的場(chǎng)合才會(huì)使用這種句式。該式見(jiàn)苗語(yǔ)黔東方言(石德富2006:297)、大南山苗語(yǔ)、矮寨苗語(yǔ)(余金枝2011:313)、弄京布努語(yǔ)(蒙朝吉2001:122)、博羅畬語(yǔ)。例如博羅畬語(yǔ)(毛宗武、蒙朝吉1982:77):
又如大南山苗語(yǔ)(鮮松奎2000:311)。在該語(yǔ)言中,正反選擇項(xiàng)由疑問(wèn)助詞連接:
(二)“VP-neg-VP”式。該式由謂詞性成分肯定否定并列的形式構(gòu)成。能以肯定、否定相疊表示疑問(wèn)的成分一般是謂語(yǔ)部分的中心詞——?jiǎng)釉~或形容詞,大部分語(yǔ)言還可以重疊能愿動(dòng)詞。在標(biāo)敏勉語(yǔ)中,重疊成分還可以是名詞、程度副詞(鄧方貴1987:206)。我們所考察的22種苗瑤語(yǔ)無(wú)一例外,全都擁有這一疑問(wèn)構(gòu)式。
當(dāng)動(dòng)詞帶有賓語(yǔ)時(shí),“VP-neg-VP”式又可以分為“V-neg-VO”、“VO-neg-V”兩種模式。由于一些相關(guān)調(diào)查材料比較簡(jiǎn)略,故只列舉能夠觀察出賓語(yǔ)出現(xiàn)位置的語(yǔ)言。
優(yōu)諾語(yǔ)、弄京布努語(yǔ)(蒙朝吉2001:284)、東山勉語(yǔ)(毛宗武2004:275)、連南八排瑤語(yǔ)(巢宗祺、余偉文1989:219)、惠東畬語(yǔ)(毛宗武、蒙朝吉、鄭宗澤1986:84)采用緊密式正反問(wèn)“V-neg-VO”式。例如優(yōu)諾語(yǔ)(毛宗武、李云兵2007:81):
松散式正反問(wèn)“VO-neg-V”式出現(xiàn)在養(yǎng)蒿苗語(yǔ)、大南山苗語(yǔ)中。例如養(yǎng)蒿苗語(yǔ)(王春德1986:173):
還有一些語(yǔ)言,如白午苗語(yǔ)、炯奈語(yǔ)、大坪江勉語(yǔ),“V-neg-VO”式、“VO-neg-V”式兩者兼?zhèn)?。例如炯奈語(yǔ)(毛宗武、李云兵2002:54、307):
(三)“VP-neg”式。該式通過(guò)在謂詞性成分后面加否定詞來(lái)構(gòu)成。所用否定詞主要有“不、未、沒(méi)有”?!癡P不”式詢(xún)問(wèn)主觀態(tài)度,是一種未然體,關(guān)注動(dòng)作是否將要發(fā)生或現(xiàn)在的狀態(tài)?!癡P未/沒(méi)有”式詢(xún)問(wèn)客觀情況,是一種已然體,關(guān)注動(dòng)作是否已經(jīng)發(fā)生或狀態(tài)變化完成與否?!癡P不”式分布在苗語(yǔ)黔東方言(曹翠云2001:311)、弄京布努語(yǔ)(蒙朝吉2001:285)、惠東畬語(yǔ)(毛宗武、蒙朝吉、鄭宗澤1986:91)中。“VP未/沒(méi)有”式分布更廣,養(yǎng)蒿苗語(yǔ)(王春德1986:174)、苗語(yǔ)川黔滇方言(羅有亮1999:191)、苗語(yǔ)黔東方言(曹翠云2001:311、石德富2006:106)、大南山苗語(yǔ)(鮮松奎2000:29)、松桃苗語(yǔ)(羅安源2005:112)、矮寨苗語(yǔ)(余金枝2011:155)、優(yōu)諾語(yǔ)(毛宗武、李云兵2007:300)、大坪江勉語(yǔ)(毛宗武、蒙朝吉、鄭宗澤1982:60)、東山勉語(yǔ)都有這種句式。例如東山勉語(yǔ)(毛宗武2004:211):
除苗語(yǔ)黔東方言之外,“VP不”式和“VP未/沒(méi)有”式的分布沒(méi)有形成互補(bǔ)之勢(shì)。在擁有“VP未/沒(méi)有”式的大多數(shù)語(yǔ)言中,該式是專(zhuān)用于詢(xún)問(wèn)事件或狀態(tài)變化是否完成的問(wèn)句,與“VP-不-VP”式互補(bǔ)。
(四)“VP-conj”式。這種模式通過(guò)在句末添加起疑問(wèn)助詞作用的選擇連詞來(lái)構(gòu)成,其所處句子的結(jié)構(gòu)形式往往較為復(fù)雜,句子的音節(jié)數(shù)目較多。該式僅見(jiàn)于弄京布努語(yǔ)。例如(蒙朝吉2001:261):
十二個(gè)太陽(yáng)和十二個(gè)月亮是不是都給射掉了呢?
(五)“VnV”式。該式用謂詞性成分變調(diào)重疊的形式構(gòu)成。重疊成分一般是動(dòng)詞,標(biāo)敏勉語(yǔ)還可以重疊名詞、程度副詞(鄧方貴1987:208)。雙音節(jié)詞AB一般重疊前一個(gè)音節(jié),構(gòu)成AAB式。非完全重疊結(jié)構(gòu)“VnV”式僅出現(xiàn)在東山勉語(yǔ)(毛宗武2004:239)、白午苗語(yǔ)、增城畬語(yǔ)(陳其光1984:204)、博羅畬語(yǔ)(甘春妍2010:445)中。上述語(yǔ)言中的“VnV”式與“V-neg-VO”式并存,且與“V-neg-VO”式所表示的意義完全相同。例如白午苗語(yǔ)(胡曉東2008:61):
(六)“F-VP”式。該式采用在謂詞性成分之前添加疑問(wèn)副詞的形式構(gòu)成。這種句式出現(xiàn)在苗語(yǔ)川黔滇方言、新哨苗語(yǔ)(李云兵2002:288)、巴哼語(yǔ)中。例如苗語(yǔ)川黔滇方言(羅有亮1999:191):
在巴哼語(yǔ)中,疑問(wèn)副詞加在謂詞性成分的否定式之前。例如(毛宗武、李云兵1997:332):
以上六種句法形式在苗瑤語(yǔ)中分布各異。所有語(yǔ)言都擁有“VP-neg-VP”式,大部分語(yǔ)言具有“VP-neg”式。少數(shù)語(yǔ)言出現(xiàn)“VP-conj/part-neg-VP”式,只有極少數(shù)語(yǔ)言才有“VnV”、“F-VP”和“VP-conj”式。苗瑤語(yǔ)正反問(wèn)句不同句法形式分布的差異反映了不同語(yǔ)言歷時(shí)演變的不同進(jìn)程,我們從分布差異中可以觀察到苗瑤語(yǔ)正反問(wèn)句法結(jié)構(gòu)演變的漸進(jìn)性。
苗瑤語(yǔ)正反選擇疑問(wèn)范疇的表達(dá)存在多種形式,不同形式構(gòu)成一個(gè)相互關(guān)聯(lián)、復(fù)雜而有規(guī)律可尋的系統(tǒng)。從不同形式的對(duì)比中,能夠看出它們相互間的承接關(guān)系。通過(guò)對(duì)苗瑤語(yǔ)語(yǔ)言?xún)?nèi)部結(jié)構(gòu)、機(jī)制的分析,我們認(rèn)為,苗瑤語(yǔ)正反選擇疑問(wèn)范疇在句法結(jié)構(gòu)上存在以下演變過(guò)程:
“F-VP”式、“VP-conj”式的產(chǎn)生則和虛詞語(yǔ)義的引申、用法的轉(zhuǎn)變密切相關(guān)。
下面我們將分述苗瑤語(yǔ)正反問(wèn)句各種句法形式所經(jīng)歷的演變路徑,解釋句法結(jié)構(gòu)發(fā)展變化的原因。
(1)“VP-neg-VP”式。“VP-neg-VP”式的前身是正反選擇問(wèn)句,它是由“VP-conj/part-neg-VP”式經(jīng)刪除連詞或疑問(wèn)助詞發(fā)展而來(lái)的。“VP-conj/part-neg-VP”式與“VP-neg-VP”式這兩種看似不同的句法結(jié)構(gòu),其本質(zhì)是一樣的,都是用正反兩個(gè)選擇項(xiàng)來(lái)表示選擇疑問(wèn)的。區(qū)別只是在于,前者用連詞或疑問(wèn)助詞連接正反選擇項(xiàng),后者則是正反選擇項(xiàng)的直接并列。在苗瑤語(yǔ)中,當(dāng)疑問(wèn)選擇項(xiàng)是語(yǔ)義相對(duì)的謂詞性成分時(shí),就會(huì)出現(xiàn)如“你去還是不去?”這樣的正反選擇問(wèn)。正反選擇問(wèn)中的連詞或疑問(wèn)助詞為什么又會(huì)脫落呢?這是因?yàn)樵诿绗幷Z(yǔ)口語(yǔ)中,連詞的使用頻率不高,省略連詞的現(xiàn)象比較常見(jiàn),省略正反選擇問(wèn)中的并不承載疑問(wèn)焦點(diǎn)的連詞或疑問(wèn)助詞不改變整個(gè)句式的語(yǔ)義,只是強(qiáng)調(diào)意義減弱。大南山苗語(yǔ)的例子可以顯示“VP-neg-VP”式的生成軌跡(鮮松奎2000:240、15):
(2)“VP-neg”式?!癡P-neg”式有兩個(gè)源頭?!癡P-neg-VP”式在用于未完成態(tài)時(shí),如果省略后一個(gè)謂詞就會(huì)生成“VP不”式。如惠東畬語(yǔ)(例句中括號(hào)里的詞即為被省略的成分):
“VP-neg-VP”式在用于完成態(tài)時(shí),可以簡(jiǎn)省為“VP未/沒(méi)有”式。當(dāng)苗瑤語(yǔ)謂詞性成分之后加“了、著、過(guò)”等實(shí)現(xiàn)體、結(jié)果體、終結(jié)體動(dòng)態(tài)助詞時(shí),其相應(yīng)否定式為“未/沒(méi)有VP”,但是“未/沒(méi)有”后面的成分通常省略。因此,該式也是以保留“VP-neg-VP”式中的否定詞而隱去后一謂詞的方式形成的。石德富、王春德等學(xué)者都分析過(guò)這種句式的來(lái)源。例如黔東苗語(yǔ)(石德富2006:111):
“VP-neg”式的產(chǎn)生與“VP-neg-VP”式階段正反相疊的形式逐步喪失句法性而帶上形態(tài)性密切相關(guān)。因?yàn)榫浞ńM合不允許一個(gè)雙音節(jié)實(shí)詞只以黏著語(yǔ)素的形態(tài)出現(xiàn),而帶上形態(tài)性的“VP-neg-VP”式卻可以。如苗語(yǔ)黔東方言中的ta4a2ta4xhi1“喜不喜歡”(A不AB式)、大南山苗語(yǔ)中的“害不害羞”(AB不A式)。在作為凝固構(gòu)式的“VP-neg-VP”式中,其內(nèi)部成分的作用不太平衡。否定詞體現(xiàn)了正反問(wèn)“反”的一方,不可或缺。兩次出現(xiàn)的謂詞部分不具有很強(qiáng)的詞匯自主性,其縮減不影響正反兩方面的大局。謂詞隱去一個(gè)之后,否定詞還可以代表整個(gè)否定命題。因此,“VP-neg-VP”式中謂詞的部分脫落比否定詞的脫落要容易得多,“VP-neg”式的分布比“VnV”式的分布更廣。
(3)“VnV”式。“VnV”式源于緊密式正反問(wèn)“V-neg-VO”式?!癡-neg-VO”式中的否定副詞因弱化而脫落,但其聲調(diào)卻取代了前一音節(jié)原有的聲調(diào),因而形成一種變調(diào)重疊。例如東山勉語(yǔ)(毛宗武2004:299):
上句發(fā)生連讀減音,就會(huì)演變出下句:
“VnV”式的產(chǎn)生也與“V-neg-VO”式成為高度整體性的形態(tài)化構(gòu)式密切相關(guān)?!癡-neg-VO”式作為凝固構(gòu)式,其內(nèi)部成分結(jié)合緊密,其中的否定詞已經(jīng)虛化、弱化,否定詞脫落之后僅僅將聲調(diào)嫁接在前面的動(dòng)詞上,引起動(dòng)詞的變調(diào),就會(huì)形成非完全重疊結(jié)構(gòu)。否定詞的部分語(yǔ)形保留在顯形成分中,成為幫助理解構(gòu)式的線索。因此,否定詞的脫落并沒(méi)有改變整個(gè)構(gòu)式的語(yǔ)義,“VnV”式成為一種與“V-neg-VO”式功能等價(jià)的問(wèn)句形式。
(4)“VP-conj”式。弄京布努語(yǔ)所特有的“VP-conj”式正反問(wèn)句源自“VP1-conj,VP2-conj”式。弄京布努語(yǔ)中有一個(gè)非?;钴S的連詞“l(fā)?6t?2”,意為“如果、或者、還是”。它已經(jīng)成為該語(yǔ)言的選擇問(wèn)標(biāo)記?!發(fā)?6t?2”之所以成為選擇問(wèn)標(biāo)記與它用作假設(shè)詞有關(guān)。例如(蒙朝吉2001:123):
選擇問(wèn)是把兩種假設(shè)的情況并列,讓對(duì)方選擇?!發(fā)?6t?2”既然已經(jīng)用作假設(shè)詞,再加以引申就可以變成選擇問(wèn)的記號(hào),出現(xiàn)在“VP1-conj,VP2-conj”式選擇問(wèn)句中。例如(蒙朝吉2001:306):
是不是九兄弟的府邸和廟宇倒塌了呢,還是高山懸崖崩塌下來(lái)?
當(dāng)疑問(wèn)選擇項(xiàng)是語(yǔ)義相對(duì)、結(jié)構(gòu)復(fù)雜的謂詞性成分時(shí),“VP1-conj,VP2-conj”式就簡(jiǎn)省為“VP-conj”式?!癡P-conj”式中的后置性連詞“l(fā)?6t?2”帶上了疑問(wèn)助詞的作用。例如(蒙朝吉2001:261):
十二個(gè)太陽(yáng)和十二個(gè)月亮是不是都給射掉了呢?
(5)“F-VP”式。苗瑤語(yǔ)“F-VP”式中的疑問(wèn)副詞,如苗語(yǔ)川黔滇方言的“ka1、pua7”、新哨苗語(yǔ)的“ki33”、巴哼語(yǔ)的“pa31”,都包含著否定性語(yǔ)義成分,整個(gè)詞的意義相當(dāng)于“是否”①苗瑤語(yǔ)“F-VP”式中的疑問(wèn)副詞“ka1、ki33、pua7、pa31”的讀音有別于漢語(yǔ)方言“F-VP”式中的疑問(wèn)副詞“a?33(蘇州話)、k?33(昆明話)、kh??44(合肥話)”的讀音,它們不是漢語(yǔ)方言借詞。。從現(xiàn)有語(yǔ)料來(lái)看,苗語(yǔ)川黔滇方言的“ka1”、巴哼語(yǔ)的“pa31”演變?yōu)橐蓡?wèn)副詞的路徑如出一轍,它們都是由表示推度詢(xún)問(wèn)的副詞變成表示正反選疑問(wèn)范疇的疑問(wèn)副詞的。例如苗語(yǔ)川黔滇方言(羅有亮1999:146、191):
巴哼語(yǔ)的例子如下(毛宗武、李云兵1997:333、324):
苗瑤語(yǔ)正反問(wèn)句法結(jié)構(gòu)演變過(guò)程顯示,盡管其句法形式復(fù)雜多樣,但各種結(jié)構(gòu)形式之間存在歷史淵源關(guān)系,共時(shí)差異恰恰是苗瑤語(yǔ)正反問(wèn)句歷時(shí)發(fā)展的投影。無(wú)論從共時(shí)結(jié)構(gòu)形式還是歷時(shí)演變來(lái)看,苗瑤語(yǔ)“VP-neg-VP”式都是多種問(wèn)句形式的中樞環(huán)節(jié)。典型的正反問(wèn)“VP-neg-VP”式一頭連著正反選擇問(wèn),另一頭則連著其省略式“VP-neg”、“VnV”?!癡P-neg-VP”式的前身是“VP-conj/part-neg-VP”式。由于否定標(biāo)記的發(fā)展、體標(biāo)記系統(tǒng)的建立,“VP-neg-VP”式又出現(xiàn)了未然體“VP不VP”與已然體“VP未/沒(méi)有VP”的分別。“VP不VP”式省略后一謂詞,可轉(zhuǎn)化成“VP不”式;在一些具有“V不VO”式的語(yǔ)言中,否定詞弱化、脫落,其聲調(diào)轉(zhuǎn)移到前面的動(dòng)詞之上,形成“VnV”式。同樣,“VP未/沒(méi)有VP”式因謂詞的省略而轉(zhuǎn)化成“VP未/沒(méi)有”式?!癡P-neg-VP”式及各種與其相關(guān)的句法形式所構(gòu)成的正反問(wèn)系統(tǒng)是一個(gè)有機(jī)的整體,多個(gè)具體結(jié)構(gòu)之間存在先后承接關(guān)系。如果我們將“VP-neg-VP”式歸于漢語(yǔ)的影響,苗瑤語(yǔ)正反問(wèn)系統(tǒng)的大廈將會(huì)像多米諾骨牌一般轟然倒塌。另外,苗瑤語(yǔ)正反問(wèn)句法形式特點(diǎn)也顯示“VP-neg-VP”式并非借自漢語(yǔ)。除了畬語(yǔ)受到客家話的深刻影響之外,現(xiàn)代苗瑤語(yǔ)主要處于西南官話的強(qiáng)勢(shì)影響之下。西南官話、客家話都使用“V-neg-VO”式,而養(yǎng)蒿苗語(yǔ)、大南山苗語(yǔ)使用的卻是“VO-neg-V”式,白午苗語(yǔ)、炯奈語(yǔ)、大坪江勉語(yǔ)等語(yǔ)言則兩種模式并存。正反問(wèn)里出現(xiàn)賓語(yǔ)時(shí)的兩種不同詞序代表著不同漢語(yǔ)方言的句法類(lèi)型,因此,苗瑤語(yǔ)“VP-neg-VP”式并非借自西南官話或者客家話。
那么,苗漢正反問(wèn)為什么會(huì)存在諸多共性呢?這是因?yàn)樗蜐h語(yǔ)具有相同的語(yǔ)言類(lèi)型特點(diǎn)。從類(lèi)型學(xué)上看,苗瑤語(yǔ)和漢語(yǔ)一樣是分析型語(yǔ)言,缺少形態(tài)變化,具有連動(dòng)式結(jié)構(gòu)。類(lèi)型特點(diǎn)使苗瑤語(yǔ)傾向于選擇與漢語(yǔ)相同的正反疊用或謂詞重疊、加用疑問(wèn)助詞或疑問(wèn)副詞等語(yǔ)法手段來(lái)表達(dá)正反選擇疑問(wèn)范疇。
苗瑤語(yǔ)的謂語(yǔ)可以包含兩個(gè)或更多的動(dòng)詞,連用的動(dòng)詞之間不需要用連詞等連接手段?!癡P-neg-VP”式中由謂詞的肯定與否定形式并合而成的謂語(yǔ)符合苗瑤語(yǔ)的句法結(jié)構(gòu)特點(diǎn),而且這種謂語(yǔ)比正反選擇問(wèn)中用連詞連接的兩個(gè)謂語(yǔ)簡(jiǎn)潔,因此,苗瑤語(yǔ)才會(huì)普遍采取“正反”式重疊這種語(yǔ)法手段。“VP-neg-VP”式的產(chǎn)生和語(yǔ)言的分析性強(qiáng)弱有著較為密切的關(guān)系。這種問(wèn)句也見(jiàn)于藏緬語(yǔ)。在戴慶廈、朱艷華(2010:4-12)調(diào)查的28種藏緬語(yǔ)取樣語(yǔ)言中,使用該式的有17種,它們主要屬于彝語(yǔ)支和緬語(yǔ)支。在這些分析性較強(qiáng)的語(yǔ)言中,動(dòng)詞人稱(chēng)、數(shù)等形態(tài)變化消失殆盡,因而很容易發(fā)展出“VP-neg-VP”式無(wú)標(biāo)記正反問(wèn)。戴先生指出尚未發(fā)現(xiàn)任何證據(jù)可以證明“VP-neg-VP”式是漢語(yǔ)影響的產(chǎn)物。
苗瑤語(yǔ)的分析型特點(diǎn)也使部分語(yǔ)言采用謂詞非完全重疊形式來(lái)表達(dá)正反選擇疑問(wèn)范疇。另外,它也傾向于選擇“添加”這種語(yǔ)法手段。多數(shù)語(yǔ)言?xún)A向于在句末添加功能上類(lèi)似疑問(wèn)助詞的否定副詞,個(gè)別語(yǔ)言添加功能上類(lèi)似疑問(wèn)助詞的連詞,還有一些語(yǔ)言采用在VP前添加疑問(wèn)副詞的方式造成一個(gè)疑問(wèn)句。
由于苗瑤語(yǔ)語(yǔ)言系統(tǒng)本身的特點(diǎn),其正反選擇疑問(wèn)范疇句法形式與漢語(yǔ)不盡相同。第一,苗瑤語(yǔ)擁有“VP-conj”式這種相當(dāng)奇特的結(jié)構(gòu)類(lèi)型。該式出現(xiàn)的原因在于布努語(yǔ)的選擇連詞可以置于結(jié)構(gòu)較為復(fù)雜的句子的末尾,連詞的后置性導(dǎo)致其發(fā)展出疑問(wèn)助詞的功用。第二,苗瑤語(yǔ)擁有非完全重疊結(jié)構(gòu)“VnV”式而沒(méi)有漢語(yǔ)方言中的完全重疊結(jié)構(gòu)“VV”式,謂詞重疊疑問(wèn)句的語(yǔ)法化程度不如漢語(yǔ)。這是因?yàn)樵趽碛小癡nV”式的苗瑤語(yǔ)語(yǔ)言中,動(dòng)詞的完全重疊表示“試行”、“短暫”或“程度加深”等語(yǔ)義。完全重疊結(jié)構(gòu)已經(jīng)承載了諸多語(yǔ)法功能,因此,表達(dá)正反選擇疑問(wèn)范疇就只能另辟蹊徑了。第三,苗瑤語(yǔ)“F-VP”式的構(gòu)成與漢語(yǔ)有異。漢語(yǔ)的“F-VP”式均由主要?jiǎng)釉~的肯定式構(gòu)成,而在巴哼語(yǔ)中,疑問(wèn)副詞加在否定詞組之前。巴哼語(yǔ)采用這種特殊構(gòu)成方式的原因尚待探討。
苗漢語(yǔ)言接觸可能為苗瑤語(yǔ)正反問(wèn)的發(fā)展推波助瀾,但我們很難將其存在歸結(jié)為漢語(yǔ)影響的結(jié)果。苗瑤語(yǔ)正反問(wèn)并非語(yǔ)言接觸造成的區(qū)域語(yǔ)言學(xué)現(xiàn)象,而是基于語(yǔ)言共性和結(jié)構(gòu)類(lèi)型的平行演變的產(chǎn)物。
參考文獻(xiàn):
曹翠云 2001《苗漢語(yǔ)比較》,貴州民族出版社。
巢宗祺、余偉文 1989《連南八排瑤語(yǔ)》,中山大學(xué)出版社。
陳其光 1984 畬語(yǔ)在苗瑤語(yǔ)族中的地位,《語(yǔ)言研究》第1期。
戴慶廈、朱艷華 2010 藏緬語(yǔ)選擇疑問(wèn)范疇句法結(jié)構(gòu)的演變鏈,《漢語(yǔ)學(xué)報(bào)》第2期。
鄧方貴 1987 瑤語(yǔ)標(biāo)敏話的形名詞和形動(dòng)詞,《瑤族研究論文集》,廣西民族出版社。
甘春妍 2010 畬語(yǔ)、畬話、客家話的比較,《侗臺(tái)苗瑤語(yǔ)言的漢借詞研究》,商務(wù)印書(shū)館。
胡曉東 2008 白午苗話的反復(fù)問(wèn)句,《民族語(yǔ)文》第2期。
李云兵 2002 論苗語(yǔ)動(dòng)詞的體貌,《中國(guó)民族語(yǔ)言文學(xué)研究論集2(語(yǔ)言專(zhuān)集)》,民族出版社。
羅有亮 1999《苗語(yǔ)語(yǔ)法:川黔滇方言》,云南民族出版社。
羅安源 2005《松桃苗話描寫(xiě)語(yǔ)法學(xué)》,中央民族大學(xué)出版社。
毛宗武 2004《瑤族勉語(yǔ)方言研究》,民族出版社。
毛宗武、李云兵 1997《巴哼語(yǔ)研究》,上海遠(yuǎn)東出版社。
毛宗武、李云兵 2002《炯奈語(yǔ)研究》,中央民族大學(xué)出版社。
毛宗武、李云兵 2007《優(yōu)諾語(yǔ)研究》,民族出版社。
毛宗武、蒙朝吉 1982 博羅畬語(yǔ)概況,《民族語(yǔ)文》第1期。
毛宗武、蒙朝吉、鄭宗澤 1982《瑤族語(yǔ)言簡(jiǎn)志》,民族出版社。
毛宗武、蒙朝吉、鄭宗澤 1986《畬語(yǔ)簡(jiǎn)志》,民族出版社。
蒙朝吉 2001《瑤族布努語(yǔ)方言研究》,民族出版社。
石德富 2006《苗語(yǔ)基礎(chǔ)教程(黔東方言)》,中央民族大學(xué)出版社。
王春德 1986《苗語(yǔ)語(yǔ)法(黔東方言)》,光明日?qǐng)?bào)出版社。
鮮松奎 2000《新苗漢詞典(西部方言)》,四川民族出版社。
余金枝 2011《湘西矮寨苗語(yǔ)參考語(yǔ)法》,中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社。