• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      文化差異對商務英語翻譯的影響及對策

      2014-05-22 01:07:05王雙
      商場現(xiàn)代化 2014年5期
      關鍵詞:文化差異翻譯商務英語

      王雙

      摘 要:作為跨文化交際的重要形式,商務英語意義重大,對于商務英語的翻譯首先需要了解文化之間的差異,才能夠確保翻譯的準確,完整地傳達不同語言中包含的文化性信息,促進商務活動能夠的順利進行,本文著重從商務英語翻譯以及特點入手,就文化差異對于商務英語翻譯造成的影響進行研究,探討相關的商務英語翻譯策略。

      關鍵詞:文化差異;商務英語;翻譯

      商務英語是在各類國際商務貿易活動的基礎上發(fā)展起來的,主要應用于國際商務中,這便導致商務英語的語言表現(xiàn)形式以及內容有別于一般英語,用語和格式具有正式性以及規(guī)范性。在商務活動中,翻譯的準確性會影響到企業(yè)的形象和效益。因此在商務英語的翻譯過程中需要掌握其特點以保證譯文的準確性。

      一、商務英語翻譯特點

      在國際商務的基礎上建立起來的商務英語主要應用于各類國際商務貿易活動場合,這便給商務英語賦予了一種新的內容,在用語和格式上具有明顯的正式性和規(guī)范性。例如在句式上商務英語更為復雜,行文往往采用更為標準和規(guī)范的格式,在商務合同中依照本合同相關規(guī)定,句式有相應的譯文,比較固定:as provided herein。商務英語的翻譯按照文本也有著固定的格式,通過固定的用語才能夠保障商務交流的正式。當回復詢盤時往往以“We are pleased to receive your inquiry about our”作為開頭以便體現(xiàn)禮貌,而結尾則常用“Thank you for your interest. We look forward to receiving your order.”

      二、文化差異的表現(xiàn)

      1.宗教文化差異。作為西方社會生活和文化中的重要部分,宗教貫穿于西方人的習慣風俗以及文學藝術等各個方面。作為西方人精神世界的主宰,宗教對于英語語言也有很大的影響,很多英語中的典故都出自宗教故事中,很多格言、習語以及派生詞都源于《圣經(jīng)》。例如典故替罪羊(scape goat),習語良心的聲音(the still mall voice)等。與此對應,在中國佛教文化也非常廣泛,漢語中也有很多與宗教相關的內容?;谥形鞣阶诮涛幕牟町?,商務英語的翻譯需要首先深入了解雙方不同的宗教文化背景,避免望文生義,保證商務活動的預期效果。

      2.社會文化差異。中西方社會文化的差異具體表現(xiàn)在風俗習慣的不同上,民族屬性、社會環(huán)境以及自然環(huán)境等都護影響到風俗習慣。每個民族都在長期的發(fā)展過程中形成了富有特色的風俗習慣并賦予風俗習慣更深刻的文化內涵,影響到社會生活的方方面面。風俗習慣的差異在商務英語中也有一定影響,例如在同一事物的表達上不同語言文化會有不同的含義,有時在中國文化中具有某種象征意義,但在西方文化中沒有任何內涵和外延。例如在中國文化中小鳥是快樂和自由的象征,“快樂的像只小鳥”,而在英語中表達為“as happy as a cow”(快樂的像母牛)。深入了解不同民族背后的風俗習慣對于商務英語翻譯的發(fā)揮具有重要作用。

      3.文化表達差異。在表達時,國人往往比較含蓄,撰寫文章時善用敬辭以表謙恭。然而西方文化中,人們更加自信自尊,表達方式比較直接。類似的差別在商務英語的交流中比較明顯,例如在合同的制定過程中,國人往往為體現(xiàn)公平,會在合同中加入“經(jīng)友好協(xié)商”、“本著互利原則”等語句,然而在西方人的概念中,合同即是雙方都一致同意的法律文件,不需要加入客套性的禮儀用語。例如在中國文化中數(shù)字6比較吉利,“六六大順”,而在英文中666代表魔鬼,不可以作為商標出口。

      三、商務英語翻譯升級的途徑

      教育學的專家認為,培養(yǎng)合格的商務外貿人才,需要切實加強實踐教學,培養(yǎng)學生的實際運用語言能力,才能夠更好地參與商務活動,提高自己的綜合素質。這就要求英語教師能夠將理論和實踐教學有機結合起來,教學計劃中更多地使用各種互動活動和社會實踐來幫助學生學習,安排學生進入有關的外貿進出口公司進行實習學習經(jīng)驗,把所學的知識應用在實踐之中,并在實踐中得到升華。作為實踐活動的發(fā)起和指導者,教師需要協(xié)助學生設計出切實有效的學習方案,打破傳統(tǒng)的課堂教學和教材限制,拓寬學生的知識面,培養(yǎng)學生創(chuàng)新思維和運用語言進行交流溝通的能力。

      由于商務英語專業(yè)在我國還是比較新興的專業(yè),從事商務英語教學的教師很多只具備普通英語的教學經(jīng)驗,但沒有系統(tǒng)正規(guī)地接受過商務英語尤其是商務專業(yè)知識的培訓,即使學習過有關商務專業(yè)的知識,具有教學經(jīng)驗和能力,但從未參加過商務實踐。提高商務英語師資力量,需要加強與國外的聯(lián)合辦學培養(yǎng)師資,選送優(yōu)秀教師出國進修,邀請國外權威學校來舉辦師資培訓班,鼓勵年輕教師繼續(xù)在職深造,攻讀更高學位,聘用高素質的外籍教師等。

      由于商務文本往往涉及的領域較多,語言的跨度較大,因此不能以一套單一的標準來涵蓋所有商務文體。商務文本的翻譯需要具備多元化的標準,根據(jù)不同的商務文體采用不同的翻譯標準,同時注重翻譯原則和技巧的靈活,保證譯文的準確性。充分結合中西方文化特點,將音譯、意譯以及直譯的方法有機結合起來,促進雙方的合作。在準確理解譯文含義的基礎上還要更加深入探尋隱藏的文化內涵。

      四、結語

      作為跨文化交際的重要形式,商務英語意義重大,對于商務英語的翻譯首先需要了解文化之間的差異,才能夠確保翻譯的準確,完整地傳達不同語言中包含的文化性信息,促進商務活動能夠的順利進行,本文著重從商務英語翻譯以及特點入手,就文化差異對于商務英語翻譯造成的影響進行研究,探討相關的商務英語翻譯策略。在具體的商務英語工作中需要具備扎實的英語翻譯理論知識,靈活運用英語翻譯中的技巧,防止商務英語中的翻譯失誤。

      參考文獻:

      [1]王興孫.《商務英語教學探索》[J].上海交通出版社,2012:1一2.

      [2]熊金才.外語市場價值與外語專業(yè)課程設置[J]解放軍外國語學院學報,2009(5):49一52.

      [3]宋金芳,林勇.語言經(jīng)濟學的政策分析及其借鑒[J].華南師范大學學報,2012(6):81一86.

      [4]管春林.試論需求分析在經(jīng)貿英語專業(yè)課程設置中的意義和方法閉[J].外語與外語教學,2011(3):37一40.

      [5]莫再樹.基于語言經(jīng)濟學的商務英語研究.湖南大學學報[J],2011(3):5一10.endprint

      猜你喜歡
      文化差異翻譯商務英語
      “任務型”商務英語教學法及應用
      時代人物(2019年29期)2019-11-25 01:35:20
      基于SPOC的商務英語混合式教學改革研究
      中美合資企業(yè)的跨文化管理研究
      商務英語翻譯在國際貿易中的重要性及其應用
      文化差異對初入國際市場的法國中小企業(yè)影響分析
      中國市場(2016年33期)2016-10-18 14:09:48
      小議翻譯活動中的等值理論
      考試周刊(2016年77期)2016-10-09 10:36:47
      淺析中西方文化差異對英語翻譯的影響
      科技視界(2016年20期)2016-09-29 11:17:26
      對外漢語教材出版的文化差異沖突與融通策略
      出版廣角(2016年4期)2016-04-20 01:26:28
      基于圖式理論的商務英語寫作
      跨文化情景下商務英語翻譯的應對
      谢通门县| 松江区| 丹东市| 兰坪| 浠水县| 久治县| 华坪县| 康定县| 长子县| 北辰区| 兴城市| 卢湾区| 枣强县| 苍梧县| 敖汉旗| 驻马店市| 电白县| 沾化县| 龙川县| 洪雅县| 蓬莱市| 北票市| 山西省| 肥乡县| 罗田县| 乌拉特后旗| 福贡县| 五莲县| 大名县| 盱眙县| 建水县| 贺兰县| 元氏县| 全椒县| 成武县| 五原县| 丰县| 锡林郭勒盟| 陵川县| 商丘市| 栖霞市|