【摘 要】中醫(yī)藥文化的傳播除了自身理論的加強(qiáng)、政策的鼓勵(lì)與扶持以外,還需要加強(qiáng)中醫(yī)藥英語(yǔ)語(yǔ)言和人才的建設(shè),只有這樣,作為中國(guó)傳統(tǒng)文化精髓的中醫(yī)藥文化才能得以發(fā)揚(yáng)光大,讓越來(lái)越多的人了解中醫(yī)藥,了解中國(guó)文化的博大精深。
【關(guān)鍵詞】中醫(yī)藥文化 英語(yǔ) 文化傳播
一、前言
語(yǔ)言是人類偉大的文明成果,它承載著文化和信息。而文化是一個(gè)民族生活方式和價(jià)值觀念等的總和,包括歷史、地理、語(yǔ)言、風(fēng)土人情、傳統(tǒng)習(xí)俗、生活方式、社會(huì)習(xí)慣、思維方式和價(jià)值觀念等。語(yǔ)言和文化有著密不可分的聯(lián)系,語(yǔ)言是文化的基礎(chǔ),反映特定的文化特征。中醫(yī)藥文化是中國(guó)傳統(tǒng)文化的重要組成部分,它是中華民族數(shù)千年來(lái)在臨床實(shí)踐過(guò)程中總結(jié)出來(lái)的寶貴經(jīng)驗(yàn),是全人類的一份寶貴財(cái)富。在其形成過(guò)程中,中醫(yī)藥文化吸取了天文、地理、哲學(xué)和文學(xué)等諸多思想,融匯了佛學(xué)、道學(xué)、儒學(xué)等各家學(xué)說(shuō)的精華。
二、中醫(yī)藥文化的現(xiàn)狀
中醫(yī)中藥在中國(guó)這一片古老的大地上經(jīng)過(guò)幾千年的應(yīng)用。在西醫(yī)未傳入中國(guó)之前,我們的祖祖輩輩都用中醫(yī)中藥來(lái)治療疾病,無(wú)數(shù)的病例證實(shí)了中國(guó)的中醫(yī)中藥是有效可行的。在治病、防病或養(yǎng)生方面,都是有優(yōu)勢(shì)的。但是自1840年鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)之后,西醫(yī)強(qiáng)勢(shì)入侵,中醫(yī)存廢論一直以來(lái)從未停止過(guò)。新中國(guó)成立之后,中醫(yī)學(xué)得到國(guó)家的政策扶持并迅速發(fā)展,形成了中醫(yī)、西醫(yī)、中西醫(yī)結(jié)合并存的局面。隨著西方自然科學(xué)和哲學(xué)的進(jìn)入,現(xiàn)代科技手段的發(fā)明,西方醫(yī)學(xué)對(duì)中醫(yī)學(xué)提出了前所未有的挑戰(zhàn)。
面對(duì)挑戰(zhàn),中醫(yī)藥學(xué)表現(xiàn)出頑強(qiáng)的生命力。一路以來(lái),中醫(yī)中藥在各界輿論的夾縫中生存。中醫(yī)中藥一直頂著被指責(zé)為不科學(xué)的壓力。2003年以來(lái),中醫(yī)藥管理局就中醫(yī)藥“申遺”工作列為專項(xiàng)進(jìn)行研究,并成立了“申遺”委員會(huì),醞釀中醫(yī)藥申報(bào)世界文化遺產(chǎn)。2006年,國(guó)家頒布的第一批非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)名錄,傳統(tǒng)醫(yī)藥作為第九大類共9個(gè)項(xiàng)目列入名錄。2011年2月,在全國(guó)中醫(yī)藥對(duì)外交流與合作工作會(huì)議上,衛(wèi)生部副部長(zhǎng)、國(guó)家中醫(yī)藥管理局局長(zhǎng)王國(guó)強(qiáng)指出未來(lái)十年是實(shí)現(xiàn)中醫(yī)藥全面走向國(guó)際、在世界范圍獲得豐富與發(fā)展的關(guān)鍵時(shí)期。2013年國(guó)家主席習(xí)近平在人民大會(huì)堂會(huì)見(jiàn)世界衛(wèi)生組織總干事陳馮富珍時(shí)表示要促進(jìn)中西醫(yī)結(jié)合及中醫(yī)藥在海外發(fā)展,推動(dòng)更多中國(guó)生產(chǎn)的醫(yī)藥產(chǎn)品進(jìn)入國(guó)際市場(chǎng)。由此可見(jiàn),得到了各界的關(guān)注和支持,中醫(yī)藥走出去的步伐在加大。
中醫(yī)的危機(jī)從根本上講就是文化的危機(jī)。中醫(yī)的命運(yùn)是中國(guó)傳統(tǒng)文化命運(yùn)的一個(gè)重要縮影。中國(guó)傳統(tǒng)文化要發(fā)揚(yáng)和推進(jìn),中醫(yī)藥是絕對(duì)不能廢除的,相反還應(yīng)大力傳播和發(fā)展。中醫(yī)藥事業(yè)的發(fā)展在于發(fā)展和傳播中國(guó)傳統(tǒng)文化,而語(yǔ)言則是推動(dòng)中醫(yī)藥文化的關(guān)鍵手段。因此,邁出發(fā)展中醫(yī)藥文化對(duì)外傳播的腳步,用語(yǔ)言傳播文化,達(dá)到交流的目的,發(fā)展和加強(qiáng)中醫(yī)藥英語(yǔ)是關(guān)鍵。
三、中醫(yī)藥文化傳播的問(wèn)題與對(duì)策
然而,加強(qiáng)中醫(yī)藥英語(yǔ),促進(jìn)中醫(yī)藥文化的對(duì)外傳播有很多困難,主要表現(xiàn)在:
第一,中醫(yī)藥翻譯人才匱乏。理想的中醫(yī)藥翻譯人才應(yīng)該是既精通漢語(yǔ)包括醫(yī)古文和英語(yǔ),又精通中醫(yī)和西醫(yī)的全能人才。然而目前從事中醫(yī)翻譯的專家學(xué)者要不就是英語(yǔ)專業(yè),自學(xué)的醫(yī)學(xué)知識(shí);要不就是醫(yī)學(xué)專業(yè),有一定英語(yǔ)功底。顯然都不能滿足需求。在這種情況下,建設(shè)一批中醫(yī)藥翻譯隊(duì)伍是很緊迫的。可以鼓勵(lì)中醫(yī)藥院校的英語(yǔ)教師利用自身的英語(yǔ)基礎(chǔ),培養(yǎng)對(duì)中醫(yī)藥的興趣愛(ài)好,加強(qiáng)自身的繼續(xù)教育,有目的地進(jìn)修醫(yī)學(xué)相關(guān)課程,或參加各種醫(yī)學(xué)相關(guān)會(huì)議與講座,增長(zhǎng)見(jiàn)識(shí)和醫(yī)學(xué)知識(shí),提高自身綜合素質(zhì)和工作能力。也可以通過(guò)對(duì)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的培養(yǎng)來(lái)加強(qiáng)人才隊(duì)伍的建設(shè)。為英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生開(kāi)設(shè)醫(yī)學(xué)相關(guān)課程,鼓勵(lì)英語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生輔修醫(yī)學(xué),或者提倡英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生報(bào)考醫(yī)學(xué)研究生,積極為我國(guó)的中醫(yī)藥翻譯事業(yè)貢獻(xiàn)力量。
第二,中醫(yī)藥英語(yǔ)缺乏統(tǒng)一的標(biāo)準(zhǔn)。例如翻譯中醫(yī)著作時(shí),往往會(huì)找不到對(duì)應(yīng)的詞匯,中醫(yī)的概念如“陰、陽(yáng)”,“虛、實(shí)”等,如果僅僅依據(jù)字面意義進(jìn)行簡(jiǎn)單翻譯,無(wú)人能懂,因此必須做深層次的闡釋。中醫(yī)藥要走向世界,就必須靠用英語(yǔ)合理翻譯來(lái)把中醫(yī)的內(nèi)涵介紹給世界。英語(yǔ)是中醫(yī)傳播的一個(gè)重要途徑,因此要積極利用語(yǔ)言解釋和傳播文化的功能。
第三,中醫(yī)藥自身理論有待改進(jìn)和發(fā)展。中醫(yī)藥就研究的對(duì)象和目的而言,應(yīng)屬于自然科學(xué)的范疇,然而,在中醫(yī)理論的發(fā)展過(guò)程中,它提出的抽象概念和理論極具人文色彩。我們應(yīng)該加強(qiáng)中醫(yī)藥理論建設(shè),克服不足,改進(jìn)思維模式,走中醫(yī)現(xiàn)代化道路,讓人們從根本上接受中醫(yī)。
第四,中醫(yī)藥英語(yǔ)教學(xué)很薄弱。人才的培養(yǎng)要靠教育,而國(guó)內(nèi)中醫(yī)藥英語(yǔ)教學(xué)還處于摸索和起步階段。課程設(shè)置不全,教學(xué)研究質(zhì)量偏低,中醫(yī)藥英語(yǔ)方面的教師缺乏,學(xué)生對(duì)中醫(yī)藥英語(yǔ)重要性認(rèn)識(shí)不足。這都需要在國(guó)內(nèi)的中醫(yī)藥高校積極推進(jìn)教學(xué)改革,加強(qiáng)教育力量,使學(xué)生和教師都能重視中醫(yī)藥英語(yǔ),齊心協(xié)力改革現(xiàn)狀。
四、結(jié)語(yǔ)
因此,中醫(yī)藥文化的傳播除了自身理論的加強(qiáng)、政策的鼓勵(lì)與扶持以外,還需要加強(qiáng)中醫(yī)藥英語(yǔ)語(yǔ)言和人才的建設(shè),只有這樣,作為中國(guó)傳統(tǒng)文化精髓的中醫(yī)藥文化才能得以發(fā)揚(yáng)光大,讓越來(lái)越多的人了解中醫(yī)藥,了解中國(guó)文化的博大精深。
【參考文獻(xiàn)】
[1] 陳德鳳. 醫(yī)學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力思路研究[J]. 黑龍江教育學(xué)院學(xué)報(bào),2014(3).
[2] 陳媛,姚洪武.中醫(yī)藥對(duì)外教育的現(xiàn)狀與發(fā)展[J].成都中醫(yī)藥大學(xué)學(xué)報(bào),2010(3).
[3] 李璐娜. 醫(yī)學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的文化教育[J]. 科技信息, 2008(6).
[4] 孫曉生,陸金國(guó).以文化為核心推進(jìn)中醫(yī)藥對(duì)外傳播[J].中國(guó)中醫(yī)藥報(bào),2009(5).