文朗
摘 要:韓語和漢語的語系不同,韓語是一種黏著語,它具有豐富的形態(tài)變化特征。本文嘗試從構(gòu)詞法的角度出發(fā)對(duì)韓語和漢語詞匯的內(nèi)部結(jié)構(gòu)進(jìn)行分析,對(duì)兩者構(gòu)詞方法的異同進(jìn)行比較,了解韓漢構(gòu)詞法的異同,希望可以對(duì)對(duì)外漢語教學(xué)有一定幫助和啟示。
關(guān)鍵詞:構(gòu)詞法;韓語;漢語;詞根;詞綴
[中圖分類號(hào)]: H041 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A
[文章編號(hào)]:1002-2139(2014)-20--02
一、前 言
韓語和漢語由于歷史上中韓兩國(guó)的頻繁交流,不可避免地受到彼此的影響,尤其是在詞匯方面。韓語詞匯由四個(gè)部分構(gòu)成:漢字詞、固有詞、外來詞、混合詞。據(jù)韓國(guó)韓文學(xué)會(huì)統(tǒng)計(jì),其中固有詞約占30%,漢字詞占60%以上,外來詞約占7%左右,混合詞約占3%左右。而韓語是一種黏著語,主要依靠詞后面的助詞變化來表示這個(gè)詞在句子中的地位。不過發(fā)生這些變化的詞類主要是動(dòng)詞、形容詞以及一部分副詞。名詞(不論是漢字詞韓式固有詞)本身不能進(jìn)行形態(tài)變化,而是在名詞后面加上一些組詞成分來表示句子中的各種語法意義。
構(gòu)詞法指由語素構(gòu)成詞的法則,是對(duì)詞的結(jié)構(gòu)作語法分析,說明詞內(nèi)部結(jié)構(gòu)中語素的組成方式。朱德熙在《語法講義》中把現(xiàn)代漢語詞匯按照構(gòu)詞語素多少分為單純?cè)~和合成詞。合成詞按照構(gòu)造方式又分為重疊、附加、復(fù)合三大類。本文在借鑒前人研究成果的基礎(chǔ)上,嘗試從大家所熟悉的漢語構(gòu)詞類型出發(fā),對(duì)韓語詞匯結(jié)構(gòu)進(jìn)行對(duì)比分析,找出兩者之間的異同,并提出自己的質(zhì)疑和觀點(diǎn)。
二、韓漢構(gòu)詞法的具體比較
韓語和漢語的詞匯,按照構(gòu)詞語素的多少,可以被分為單純?cè)~和合成詞。單純?cè)~是由一個(gè)語素構(gòu)成,合成詞由兩個(gè)或兩個(gè)以上的語素構(gòu)成。
現(xiàn)代漢語合成詞的構(gòu)造方式包括:重疊式、附加式、復(fù)合式。韓語的構(gòu)詞方法主要可分為:重疊法、派生法、合成法。
(一)重疊式
漢語中的重疊式指的是語素的重疊,重疊后一般會(huì)產(chǎn)生與其基式不一樣的語法意義。如:媽媽、看看、通紅通紅、休息休息
韓語中也存在重疊式,如:??媽媽、??漸漸、????戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢、??外頭人、??輕輕地、????(重疊式+后綴)
(二)附加式(韓語中稱為“派生法”)
韓語中的派生法與漢語的附加式的實(shí)際意義相同,都是把詞綴粘附在詞根上的構(gòu)詞方式。詞綴在詞根前的叫前綴,在詞根后的叫后綴,位置居中的叫中綴。韓語屬于黏著語,詞綴非常豐富。其詞綴包括漢字詞詞綴和固有詞詞綴兩種。
1、前綴+詞根
漢語中,普遍公認(rèn)的前綴只有少數(shù)的幾個(gè),如:初-初一、第-第三、老-老虎、阿-阿姨
韓語中常見的漢字詞前綴有:?非-???不正常、?第-??第一、?老-???老處男、?有-???有限期
韓語的固有詞前綴數(shù)量很大,前人的研究成果中往往把以下一類歸為固有詞前綴,如:?長(zhǎng)+??兒子=???長(zhǎng)子、?生的+??泡菜=???生泡菜、?當(dāng)年的+??谷子=???當(dāng)年的谷子
但是本文有不同的看法。根據(jù)朱德熙在《語法講義》(第29頁)中對(duì)詞綴的定義:詞綴都是定位語素,因此所有的不定位語素,我們都不把它看成是詞綴;真正的詞綴只能粘附在詞根成分上頭,它跟詞根成分只有位置上的關(guān)系,沒有意義上的關(guān)系。韓語中的固有詞前綴絕大部分違反了第條,例如在以上列舉的詞中,前后兩個(gè)成分之間存在著明顯的修飾關(guān)系,前面的成分添加了意義。因此這種詞的構(gòu)成方法歸為派生法是否合適呢?還有待進(jìn)一步研究。
2、詞根+后綴
漢語的后綴數(shù)量也不多,如:子-刀子、兒-串兒、頭-石頭、前頭、們-我們
韓語常見的漢字詞后綴有:?子-??帽子
韓語的固有詞后綴數(shù)量很大,如:??動(dòng)詞后綴-????愛(動(dòng)詞),??鬼-???膽小鬼
韓語的后綴除了可以按照漢字詞和固有詞來分類之外,按照后綴的語法功能進(jìn)行分類更加清楚,便于學(xué)習(xí)。
(1)名詞性后綴:在詞根后添加名詞性后綴可以改變?cè)~類,使其成為名詞。如:? (??名詞+?=???老虎,?動(dòng)詞+?=??吃,?形容詞+?=??深度,??副詞+?=???突然)
? (??名詞+?=???跑步,?動(dòng)詞+?=??寫字,?形容詞+?=??大?。?/p>
(2)動(dòng)詞性后綴:在詞根后添加動(dòng)詞性后綴可以改變?cè)~類,使其成為動(dòng)詞。如:?? (?形容詞+?+?=???提升,??副詞+?+?=????閃爍),??(?形容詞+?+?=???熱)
(3)形容詞性后綴:在詞根后添加形容詞性后綴可以改變?cè)~類,使其成為形容詞。如:??? (??名詞+???=?????自由的,??名詞+???=?????可愛的),?? (??名詞+??=????寧?kù)o的)
(4)副詞性后綴:在詞根后添加副詞性后綴可以改變?cè)~類,使其成為副詞。如:? (?形容詞+?=??大大地), ? (??形容詞+?=???應(yīng)當(dāng))
3、內(nèi)部派生法
漢語是表意文字,不存在語音派生現(xiàn)象,但韓語是表音文字,存在語音變化派生出相關(guān)詞匯的現(xiàn)象。如:??-??,????-????
(三)復(fù)合式(韓語中成為“合成法”)
韓語中的合成法和漢語的復(fù)合式實(shí)際意義相同。
漢語復(fù)合式組合成的詞叫復(fù)合詞,其組合成分之間的結(jié)構(gòu)關(guān)系基本上和句法結(jié)構(gòu)關(guān)系一致,主要分為:
主謂式 冬至、頭疼、理虧
動(dòng)賓式 跑步、防洪、治安
偏正式 缺點(diǎn)、紅糖、高空
動(dòng)補(bǔ)式 革新、改良、提高
聯(lián)合式 奇異、道路、根本
韓語通過合成法構(gòu)成的詞大致可分為三類:漢字復(fù)合詞、韓漢混用復(fù)合詞、韓語固有復(fù)合詞。
1.漢字復(fù)合詞:句法結(jié)構(gòu)關(guān)系與漢語一致
主謂式 ??地震 ??事變 ??頭疼
動(dòng)賓式 ??理事 ??注意 ??擔(dān)心
偏正式 ???韓國(guó)語 ???毛毛雨
述補(bǔ)式 ??人口 ??改良 ???白茫茫
聯(lián)合式 ??山水 ??天地 ??語言
2.韓漢混用復(fù)合詞(加下劃線的為漢字詞,未加下劃線為固有詞)
賓動(dòng)式 ?錢+??洗濯=???洗黑錢
偏正式 ?青+??褲子=???牛仔褲
述補(bǔ)式 ??銀杏+??樹=????銀杏樹
聯(lián)合式 ?江+?水=??江水
3.韓語固有復(fù)合詞
賓動(dòng)式 ?錢+??賺=???賺錢
偏正式 ??毛毛+?雨=???毛毛雨
述補(bǔ)式 ?花+??束=???花束
聯(lián)合式 ??下+?上=???上下
三、韓漢構(gòu)詞法異同分析
(一)語素方面
韓語的詞匯除了少數(shù)由一個(gè)語素構(gòu)成的單純?cè)~以外,大多數(shù)是合成詞。
(二)音韻方面
漢語詞匯中,雙音節(jié)詞明顯占優(yōu)勢(shì)。與之相比,韓語屬于一種多音節(jié)語言。除了一些基本詞,如?山、?水、?我、?手、?飯、?紫菜、?牙等詞以外都是多音節(jié)詞。據(jù)崔永模(2002)統(tǒng)計(jì),《標(biāo)準(zhǔn)新國(guó)語詞典》的57000余條詞匯當(dāng)中百分之三是單音節(jié)詞,百分之九十七是多音節(jié)詞。
(三)派生法構(gòu)詞方面
漢語和韓語都利用派生構(gòu)詞法派生出大量不同詞類的詞,且兩者都表現(xiàn)為:前綴少,后綴多。但是現(xiàn)階段,漢語利用派生法構(gòu)成的派生詞,在整個(gè)詞匯中所占的比例還不大;韓語的派生構(gòu)詞法產(chǎn)詞能力很強(qiáng),特別適用于名詞、動(dòng)詞、形容詞和副詞的派生,是擴(kuò)充詞匯的重要方式。
(四)合成法構(gòu)詞方面
韓語的復(fù)合詞包括有漢字復(fù)合詞、韓漢混用復(fù)合詞、固有復(fù)合詞三種。其中韓語的漢字復(fù)合詞與漢語復(fù)合詞有著相同的主謂、動(dòng)賓、偏正、述補(bǔ)、聯(lián)合5種基本構(gòu)詞方式,而韓漢混用復(fù)合詞、韓語固有復(fù)合詞因受韓語SOV語序的影響,出現(xiàn)了與漢語不同的“賓動(dòng)式”。同時(shí),在韓語固有詞中幾乎看不到“主謂式”,這是因?yàn)轫n語中動(dòng)詞、形容詞需要經(jīng)過詞形變化后才能與名詞結(jié)合。
四、結(jié) 語
一直以來,對(duì)比分析都是研究第二語言習(xí)得的一個(gè)重要的研究方法。本文從構(gòu)詞法角度對(duì)韓漢兩種語言進(jìn)行了初步的對(duì)比分析,希望通過揭示韓漢詞匯中相互對(duì)應(yīng)和相互差別的一些規(guī)律,對(duì)對(duì)外漢語教學(xué)起到一定的幫助。因水平不足及查閱文獻(xiàn)有限,以上分類未必能覆蓋所有的韓語詞匯,針對(duì)韓語構(gòu)詞法還需要進(jìn)一步深入研究才能做出更全面的概括和總結(jié)。
參考文獻(xiàn):
[1]崔永模(韓國(guó)).韓、漢語構(gòu)詞法的異同.山東教育學(xué)院學(xué)報(bào),總第94期
[2]林從綱.新編韓國(guó)語詞匯學(xué).北京:北京大學(xué)出版社,2007
[3]李先漢,金京善,王丹,金成蘭,金正祐(韓國(guó)).韓國(guó)語1.民族出版社.北京:2000
[4]朱德熙.語法講義.北京:商務(wù)印書館,1982