姚紅
【摘要】美國(guó)認(rèn)知心理學(xué)家Rosch創(chuàng)立的原型范疇理論(下文簡(jiǎn)稱原型理論)為當(dāng)代語(yǔ)言研究和教學(xué)帶來(lái)了很多有益的思考和建議。關(guān)系從句是法語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)中的重點(diǎn)和難點(diǎn)之一。本文試在原型理論的框架下分析qui引導(dǎo)的關(guān)系從句(下文簡(jiǎn)稱qui關(guān)系從句)屬性范疇,實(shí)現(xiàn)qui關(guān)系從句范疇化過(guò)程的認(rèn)知識(shí)解,探索原型理論給法語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)帶來(lái)的啟示。
【關(guān)鍵詞】原型范疇qui關(guān)系從句
【中圖分類號(hào)】G64 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A 【文章編號(hào)】2095-3089(2014)07-0120-02 在法語(yǔ)中,由關(guān)系代詞引導(dǎo)的關(guān)系從句是主從復(fù)合句中的重點(diǎn),它的句式結(jié)構(gòu)、語(yǔ)義表達(dá)和語(yǔ)用功能較復(fù)雜,往往難以被法語(yǔ)學(xué)習(xí)者透徹理解并掌握。因此,有效習(xí)得關(guān)系從句對(duì)提高法語(yǔ)語(yǔ)言能力起著關(guān)鍵作用。范疇化是語(yǔ)言運(yùn)用的出發(fā)點(diǎn),是認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的核心內(nèi)容之一。本文在認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)原型理論指導(dǎo)下,試闡釋qui關(guān)系從句所具有的原型效應(yīng),旨在探索原型理論在法語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)中的應(yīng)用。
1.原型理論
王寅在《認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)》中提到:范疇是認(rèn)知主體對(duì)外界事體屬性所作的主觀概括,是以主客觀互動(dòng)為基礎(chǔ)對(duì)事體所作的歸類。范疇是各科知識(shí)的基礎(chǔ)。所謂“原型范疇”主要是指具有“家族相似性”的范疇,即含有原型和非原型的范疇。
原型理論的特征可以概括為:
(1)范疇內(nèi)部各個(gè)成員之間不存在共享所有特征的現(xiàn)象,充分必要條件不能很好的說(shuō)明它們,這些成員由“家族相似性”聯(lián)系在一起,從中心不斷向外擴(kuò)展。
(2)范疇內(nèi)部的成員地位是不相等的。有典型和非典型之分。原型是范疇內(nèi)最典型的成員,處于核心位置,其他成員則處于范疇的邊緣位置。
(3)范疇的邊界是模糊的,范疇具有開(kāi)放性。
2.qui關(guān)系從句原型范疇化識(shí)解
2.1qui關(guān)系從句
法語(yǔ)中稱關(guān)系代詞引導(dǎo)的從句為關(guān)系從句,國(guó)內(nèi)外的法語(yǔ)教材和語(yǔ)法書編寫方法各異。本文僅研究其中以qui引導(dǎo)的關(guān)系從句,為行文方便,筆者從結(jié)構(gòu)和意義兩方面做如下劃分:
結(jié)構(gòu)上
①一般講,關(guān)系代詞需要緊隨先行詞后,形成“先行詞+qui+從句”這一基本結(jié)構(gòu)。
例:Cest une jeune fille qui na pas de chance dans la vie.
Jai cassé le vase qui était sur la table.
② 有時(shí)候qui 不直接跟在先行詞后,兩者之間需要有介詞、詞組等。
“先行詞+介詞/ 詞組+qui+從句”
例:La journaliste à qui jai téléphoné sappelle Marie.
On a vu Luc tout à lheure qui est sorti.
③ 在某些諺語(yǔ)、格言或固定表達(dá)中,關(guān)系代詞qui前沒(méi)有先行詞,單獨(dú)使用“qui+從句”。
例:Qui vivra verra.
Qui aime bien, chatie bien.
Qui mieux est…
意義上
① 一般講,qui關(guān)系從句相當(dāng)于一個(gè)形容語(yǔ)來(lái)明確先行詞的意義,使其變?yōu)樘刂傅?、具體的。絕大多數(shù)此類從句起修飾限定作用。這類從句和主句關(guān)系最緊密,二者之間不使用標(biāo)點(diǎn)。
例:Les détailles qui ne servent à rien ont été suprimés.
Tout ce qui brille nest pas or.
② qui關(guān)系從句也可用來(lái)補(bǔ)足說(shuō)明先行詞,對(duì)其作進(jìn)一步敘述,即解釋作用。這類從句一般保持一定的獨(dú)立性,和先行詞用逗號(hào)隔開(kāi)。
例:La Seine, qui coule à Paris, est un grand fleuve.
Nino, qui aime collectionner les photos, est un jeune homme curieux.
③ qui關(guān)系從句有時(shí)還能相當(dāng)于狀語(yǔ),對(duì)先行詞進(jìn)行補(bǔ)充完善,表達(dá)出狀語(yǔ)引起的多種意義。
例:Mon frère , qui est très timide, parle peu. (原因)
Ma mère, qui venait de partir, fut appelée au téléphone.(時(shí)間)
Un élève qui me répondait sur ce ton serait immédiatement exclu.(條件)
Les jeunes, qui nont pas beaucoup dexpériences, font des merveilles. (讓步)
2.2運(yùn)用原型理論詮釋qui關(guān)系從句
我們從原型理論的基本特征來(lái)具體分析qui關(guān)系從句的原型效應(yīng)和范疇界定。
2.2.1 qui關(guān)系從句范疇不是由“充分必要條件”來(lái)確定的,而是以“家族相似性”為基礎(chǔ)構(gòu)建起來(lái)的。結(jié)構(gòu)上,“先行詞+qui+從句”是qui關(guān)系從句中最典型的代表,根據(jù)法語(yǔ)表達(dá)的特點(diǎn),有時(shí)候在qui前需要添加必要的介詞和詞組,特殊情況下,甚至可以省去先行詞,但無(wú)論怎樣,都是圍繞qui這一關(guān)系代詞引導(dǎo)從句展開(kāi)。所以我們可以認(rèn)為這一范疇是以基本結(jié)構(gòu)為原型,通過(guò)家族相似性原則向外擴(kuò)展和延伸。
意義上講, qui關(guān)系從句主要起限定作用。馬曉宏、林孝煜編寫的《法語(yǔ)2(修訂版)》中認(rèn)為,多數(shù)關(guān)系從句為單純限定性從句??梢?jiàn)限定意義是關(guān)系從句范疇內(nèi)最清晰的例子,是原型成員,依據(jù)法語(yǔ)多樣化特點(diǎn),擴(kuò)展到解釋的含義,進(jìn)而引申出狀語(yǔ)性的多重含義。于此,我們可以理解為qui關(guān)系從句范疇成員通過(guò)家族相似性,從中心的限定意義不斷向外擴(kuò)展到其他意義。
2.2.2 在qui關(guān)系從句范疇內(nèi)部,各個(gè)成員的地位是不平等的。基本結(jié)構(gòu)“先行詞+qui+從句”和最常用的限定意義處于該范疇的中心,是原型;而那些多介詞的擴(kuò)展性結(jié)構(gòu)和解釋性意義則屬于非典型性成員,省略了先行詞的特殊結(jié)構(gòu)和狀語(yǔ)性意義則處于該范疇的邊緣位置。
2.2.3 qui關(guān)系從句范疇與其他范疇之間的界限是模糊的。這種模糊性最明顯的體現(xiàn)在其狀語(yǔ)性意義上,如上文狀語(yǔ)性意義例句均可通過(guò)添加副詞轉(zhuǎn)換成狀語(yǔ)從句的表達(dá)。
Comme mon frère est très timide, il parle peu. (原因)
Quand ma mère venait de partir, elle fut appelée au téléphone. (時(shí)間)
Si un élève me répondait sur ce ton, il serait immédiatement exclu.(條件)
Bien que les jeunes naient pas beaucoup dexpériences, ils font des merveilles. (讓步)
由此可見(jiàn)關(guān)系從句和狀語(yǔ)從句兩個(gè)范疇間的模糊性。
筆者認(rèn)為,無(wú)論是結(jié)構(gòu)還是意義上,qui關(guān)系從句范疇內(nèi)的各個(gè)成員的屬性都不是完全相同的,存在著不同程度的差異,它們之間只是存在著家族相似性,由此聯(lián)系在一起?;窘Y(jié)構(gòu)和限定意義是該范疇的原型,是其他非典型性成員的參照點(diǎn)。該范疇與其他范疇的邊界是模糊的,具有開(kāi)放性。
3.教學(xué)啟示
不難發(fā)現(xiàn),原型理論對(duì)法語(yǔ)中的qui關(guān)系從句具有很強(qiáng)的解釋力。盡管在構(gòu)成和意義上各個(gè)成員具有多樣性和復(fù)雜性,但都從屬qui關(guān)系從句這一范疇。原型理論認(rèn)為,原型是基本層次范疇的代表,人們?cè)谧R(shí)別原型樣本時(shí),心智處理最容易,費(fèi)時(shí)最短,因此在教學(xué)過(guò)程中,應(yīng)該遵循從原型到邊緣,從簡(jiǎn)到繁的規(guī)律。課堂上先講授最具典型性特征的基本結(jié)構(gòu)和限定意義,作為重點(diǎn)讓學(xué)生充分理解并能熟練運(yùn)用后擴(kuò)展到非典型性的結(jié)構(gòu)和解釋含義,最后過(guò)渡到特殊結(jié)構(gòu)和狀語(yǔ)意義,給學(xué)習(xí)者營(yíng)造這樣一個(gè)習(xí)得過(guò)程,以便于其識(shí)記。
原型理論不僅能解釋qui關(guān)系從句,對(duì)于法語(yǔ)中被動(dòng)語(yǔ)態(tài)、形容詞最高級(jí)、主有形容詞等語(yǔ)法知識(shí)同樣具有很強(qiáng)的說(shuō)明性。教學(xué)過(guò)程中可以適當(dāng)?shù)陌堰@一理論介紹給學(xué)生,通過(guò)典型的實(shí)例讓學(xué)生清晰明了的習(xí)得法語(yǔ)語(yǔ)法。
掌握復(fù)雜多樣的語(yǔ)法一直是法語(yǔ)學(xué)習(xí)者有效習(xí)得這門語(yǔ)言的必修課。語(yǔ)言不斷發(fā)展進(jìn)步,更是對(duì)法語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)提出了更高的要求,需要不斷的探索研究教學(xué)方式方法,以求提高教學(xué)質(zhì)量和效率。筆者運(yùn)用認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)原型理論詮釋了法語(yǔ)中qui關(guān)系從句的原型效應(yīng),初步探討了這一理論對(duì)法語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)的啟示,希望能以此作為一種有效嘗試,豐富法語(yǔ)教學(xué)內(nèi)容,達(dá)到優(yōu)化教學(xué)過(guò)程的效果。
參考文獻(xiàn):
[1]王寅. 認(rèn)知語(yǔ)言學(xué). 上海:上海外語(yǔ)教育出版社 2006
[2]江國(guó)濱. 法語(yǔ)實(shí)用語(yǔ)法. 上海:上海交通大學(xué)出版社 2003
[3]馬曉宏, 林孝煜. 法語(yǔ)2修訂本. 北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社2009
[4]毛意忠. 法語(yǔ)現(xiàn)代語(yǔ)法. 上海譯文出版社