祝 曉 李 旋
(上饒師范學(xué)院外語學(xué)院 江西上饒 334001)
論大學(xué)英語口語教學(xué)糾正性反饋研究
祝 曉 李 旋
(上饒師范學(xué)院外語學(xué)院 江西上饒 334001)
文章在圍繞糾正性反饋的理論背景前提下,闡述糾正性反饋的形式及其對(duì)二語學(xué)習(xí)者的作用;激發(fā)教師應(yīng)因地適宜、合理運(yùn)用反饋形式,創(chuàng)造安全、自信的口語學(xué)習(xí)環(huán)境。
糾正性反饋;糾正性反饋形式;口語學(xué)習(xí)環(huán)境
語言學(xué)家Lyster & Ranta在1997年提出糾正性反饋,指的是語言教師對(duì)學(xué)生語言錯(cuò)誤的改正和評(píng)估學(xué)生語言進(jìn)步的一種窺探型模式[1]。通過此模式,教師與學(xué)生不僅認(rèn)識(shí)到外語教學(xué)和習(xí)得過程中所呈現(xiàn)的問題,尋求解決問題的方案,還可促進(jìn)外語課堂教學(xué)中師生間的友好互動(dòng),達(dá)成有效的語言評(píng)估。
(一) 糾正性反饋
對(duì)于英語課堂學(xué)習(xí)者的錯(cuò)誤,Hendrickson在1978年就提出:1.外語學(xué)習(xí)者的錯(cuò)誤需要糾正嗎?2.如何糾正?3.誰來糾正[2]?對(duì)于以上關(guān)于言語錯(cuò)誤的幾個(gè)問題,在過去的幾十年里,語言學(xué)家的觀點(diǎn)莫衷一是。
Chaudron認(rèn)為,糾正性反饋可以幫助學(xué)習(xí)者鞏固、推翻或修正他們中介語中的一些過渡性語法規(guī)則[3]。在Schimidt & Frota 看來,任何一個(gè)學(xué)習(xí)者的語言輸出同時(shí)也是其他學(xué)生的語言輸入。如果教師不及時(shí)糾正學(xué)習(xí)者語言中的錯(cuò)誤,該學(xué)習(xí)者和其他人都可能會(huì)誤認(rèn)為,這種表達(dá)方式是正確的并將錯(cuò)誤的語言內(nèi)化[4]。
也有觀點(diǎn)認(rèn)為教師的糾錯(cuò)會(huì)直接阻礙學(xué)生的流暢表達(dá)。Krashen提出,錯(cuò)誤糾正對(duì)學(xué)生的語言習(xí)得既無用又危險(xiǎn),會(huì)使學(xué)習(xí)者產(chǎn)生防范心理[5]。但認(rèn)為對(duì)于語言學(xué)習(xí)中的錯(cuò)誤采取視而不見的態(tài)度也同樣不利于語言學(xué)習(xí)。通過對(duì)加拿大“浸入式教學(xué)”課堂教學(xué)研究,語言學(xué)家Lyster & Ranta發(fā)現(xiàn):采納浸入式方法的學(xué)習(xí)者的語言水平無法達(dá)到預(yù)期的效果。其主要原因在于此教學(xué)方式強(qiáng)調(diào)語言的交際性和流利性,而忽視語言的準(zhǔn)確性[1]。
(二)可理解性輸入假說
“輸入”指的是學(xué)習(xí)者所接觸到的語言樣本。Krashen 認(rèn)為“可理解輸入”是指比第二語言學(xué)習(xí)者的當(dāng)前語言水平略高的目標(biāo)語言資料,人類只能通過理解信息或接受足夠的可理解性輸入來習(xí)得語言。許多語言學(xué)家們都認(rèn)可的觀點(diǎn)是:語言學(xué)習(xí)者需要接觸大量的可理解輸入。
(三)輸出假說
針對(duì)Krashen提出的關(guān)于可理解性輸入觀點(diǎn),Swain 提出輸出假說,強(qiáng)調(diào)學(xué)習(xí)者進(jìn)行語言輸出的重要性[6]。Swain將其分為兩種形式。第一種是“輸出加糾正”,即語言學(xué)習(xí)者在語言產(chǎn)出時(shí)試用相應(yīng)規(guī)則,然后應(yīng)用所接受到的糾正來證實(shí)其規(guī)則的可行性。第二種是“可理解性輸出”。學(xué)習(xí)者可通過可理解輸出的方式對(duì)教師的糾正反饋?zhàn)龀龇磻?yīng),這可幫助學(xué)生關(guān)注自己的語言形式,以使輸出更準(zhǔn)確、連貫[6]。
(四)互動(dòng)假說
在討論語言環(huán)境在語言習(xí)得中的作用時(shí),Long 綜合了Kareshen的可理解性輸入和Swain的輸出假說,以及會(huì)話互動(dòng)的作用提出了“互動(dòng)假說”。他認(rèn)為,錯(cuò)誤糾正使學(xué)習(xí)者通過意義協(xié)商和形式協(xié)商,來注意語言輸出與輸入的差異,因而提高二語發(fā)展。Long還認(rèn)為,語言習(xí)得是輸入和輸出相互影響的過程。在輸出的過程中,學(xué)習(xí)者往往在驗(yàn)證對(duì)輸入的理解。錯(cuò)誤糾正可幫助學(xué)習(xí)者反思自己的言語內(nèi)容和形式,檢驗(yàn)自己原先的假設(shè),修正語言輸出,因而能有助于語言規(guī)則的內(nèi)化[7]。
(一)糾正性反饋的形式
Lyster & Ranta 基于對(duì)觀察糾正性反饋多種形式在英語作為第二語言的四個(gè)法語浸泡型課堂的運(yùn)用觀察,歸納出糾正性反饋的六種形式[1]:1. 直接糾正法: 教師直接指出錯(cuò)誤并告訴學(xué)生正確的形式。S:I like eat milk. T: Drink. I like drink milk. 2. 重鑄糾正法:教師重組學(xué)生的語言表達(dá),不直接指出學(xué)生的錯(cuò)誤,而是以反饋的形式為學(xué)生提供正確的語言輸入。S: She was surprising at the news. T: Great. She was surprised at the news. 3. 請(qǐng)求澄清法:當(dāng)理解有困難或者學(xué)生的語言形式有問題時(shí),教師要求學(xué)生重述,而不直接指出學(xué)生錯(cuò)誤。教師往往通過使用 “Pardon”, “What do you mean?” 等要求學(xué)生重復(fù)并表明回答令人不解的語言,并予以糾正。4. 元語言信息法: 教師不直接提供正確語言形式,而在糾正學(xué)生語言錯(cuò)誤過程中提供評(píng)價(jià)、信息和提問。S: He prevented it to happen. T: Do we say “prevent sth. to happen” in English? 5. 誘導(dǎo)法: 教師通過特定的語言和技巧間接引導(dǎo)學(xué)生表達(dá)正確語言形式,如提問( How can we express it in English?), 停頓(We can say that ….) 等。6. 重復(fù)法:教師用升調(diào)來重復(fù)學(xué)生的語言錯(cuò)誤,并鼓勵(lì)學(xué)生做出更正。S: He gave me a lot advices. T: ..a lot advices?
(二)糾正性反饋的作用
對(duì)糾正性反饋在語言學(xué)習(xí)過程中的作用,語言學(xué)家們持有不同的觀點(diǎn)。實(shí)驗(yàn)結(jié)果表明:請(qǐng)求澄清法、元語言提示法、誘導(dǎo)、重鑄這些反饋形式可吸引學(xué)生的注意力,從而督促學(xué)習(xí)者積極加入到糾正過程中。Ellis 通過實(shí)證得出兩點(diǎn):1. 明確型與暗示型糾正性反饋更有助于外語習(xí)得;2. 明確型糾錯(cuò)性反饋比暗示型反饋在語言教學(xué)中更有效[8]。當(dāng)學(xué)習(xí)者語言水平不高、語言知識(shí)有限,教師提供正確的目標(biāo)語是省時(shí)高效的方式。它可以快速直觀地讓學(xué)習(xí)者把自己的語言形式與教師所提供的正確形式進(jìn)行對(duì)比,從而糾正錯(cuò)誤。
元語言提示法可以促進(jìn)學(xué)生的參與,有利于自我糾正的反饋形式取得理想效果。Russell & Spanda 對(duì)一項(xiàng)元語言研究中的糾正性反饋策略在語言習(xí)得中的效果進(jìn)行分析,證明其在推動(dòng)語言習(xí)得中的有效性[9]。請(qǐng)求澄清法、元語言提示法、誘導(dǎo)法、重鑄糾正法等有益于學(xué)習(xí)者的自我糾正,但如果完全不顧學(xué)習(xí)者的語言水平,一味地要求學(xué)習(xí)者運(yùn)用尚未完全掌握的語言知識(shí),很可能會(huì)導(dǎo)致師生交流失敗,也會(huì)大大挫傷學(xué)習(xí)者的自信,導(dǎo)致他們產(chǎn)生過度焦慮并失去學(xué)習(xí)興趣。
在普通本科院校大學(xué)生整體英語口語表達(dá)能力較弱和絕大多數(shù)學(xué)生對(duì)口語課堂言語糾正持有積極態(tài)度、希望取得進(jìn)步的情況下,本文得出糾正性反饋對(duì)大學(xué)英語口語教學(xué)的啟示:一、教師應(yīng)積極鼓勵(lì)學(xué)生參與口語課堂的活動(dòng),充分考慮學(xué)生對(duì)課堂糾正的偏好,有效實(shí)施口語教學(xué)活動(dòng)。二、因?yàn)槎Z習(xí)得是一個(gè)緩慢積累的過程,教師不可能在短期內(nèi)改變學(xué)生的中介語水平,因此教師對(duì)待學(xué)生的錯(cuò)誤要耐心,并提供適當(dāng)?shù)姆答侇愋?,從而不?huì)挫傷學(xué)生的自信心和積極性。三、在錯(cuò)誤糾正過程中,教師不應(yīng)只是單向行動(dòng)而忽略學(xué)生的自我糾正能力,因?yàn)閷W(xué)生是信息的提供者[7]。四、針對(duì)不同語言水平的學(xué)生采取不同的引導(dǎo)和反饋方式。對(duì)于英語水平較高的學(xué)生,教師應(yīng)培養(yǎng)他們的自主學(xué)習(xí)能力、互相糾錯(cuò)和自我糾錯(cuò)能力;而對(duì)于英語水平較低的學(xué)生,教師應(yīng)敏銳、藝術(shù)性地運(yùn)用反饋來顧及他們的情感,幫助他們培養(yǎng)興趣、樹立信心和積極的學(xué)習(xí)態(tài)度。
能否產(chǎn)生糾正性反饋的效果取決于多方面因素,但主要在于教師是否將學(xué)生的語言水平和語言錯(cuò)誤類型考慮在內(nèi),且根據(jù)學(xué)生現(xiàn)有的語言水平,使用不同的糾正性反饋來引導(dǎo)學(xué)生修正語言錯(cuò)誤。如能將學(xué)生的自我糾正性和教師糾正性反饋相結(jié)合,便能更快找到適合英語口語教學(xué)的糾正性反饋方式,為學(xué)生創(chuàng)造安全、自信的口語學(xué)習(xí)環(huán)境,從而促進(jìn)學(xué)生語言習(xí)得的更有效發(fā)展。
[1] Lyster, R. & L. Ranta. Corrective Feedback and Learner Uptake: Negotiation of Form in Communicative Classrooms [J], 1997, p37-66.
[2] Hendrickson. J.M Error Correction in Foreign Language Teaching: Recent Theory, Tesearch a Practice [J], 1978, p387-398.
[3] Chaudron, C. A Descriptive Model of Discourse in the Corrective Treatment of Learners’ Errors [J], 1977, p29-46.
[4] Schmidt R.& Frota N. Developing Basic Conversational Ability in a Second Language, [A], MA: Newbury House, 1986, p27.
[5] James C. Errors in Language Learning and Use Exploring Error Analysis [M], 上海:上海外語教育出版社,2001, p246-247.
[6] Swain. Three Functions of Output in Second Language Learning [M],Oxford: Oxford University Press, 1995, p27-28.
[7] Ellis R. The Study of Second Language Acquisition [M]. 上海:上海外語教育出版社, 1994, p274.
[8] Ellis, R., Sheen, Y. Re-examining the Role of Recasts in SLA [J], 2006, p575-600.
[9] Russell, J., Spanda, N. The Effectiveness of Corrective Feedback for Acquisition of L2 Grammar: A Meta-analysis of the Research[C], 2006, p133.
[10] 蔡基剛.如何評(píng)價(jià)大學(xué)生的英語口語能力 [J].外語界,2002.
The corrective feedback of university oral English teaching
Zhu Xiao, Li Xuan
(Foreign Language Institute of Shangrao Normal University, Shangrao Jiangxi, 334001, China)
The paper around the theoretical background of the corrective feedback, to explain corrective feedback and the function on second language learners; stimulate teachers should be due to appropriate, reasonable use of feedback form, to create a safe, confident English learning environment.
corrective feedback; corrective feedback form; oral English learning environment
H31
A
1000-9795(2014)06-0370-02
[責(zé)任編輯:劉麗杰]
2014-03-05
祝 曉(1984-),女,江西上饒人,碩士研究生,助教,從事英美文學(xué)方向的研究。
李 旋(1988-),女,江西上饒人,碩士研究生,助教,從事英美文學(xué)方向的研究。
該文為2013年江西省高校省級(jí)教改立項(xiàng)項(xiàng)目“糾正性反饋在大學(xué)英語口語教學(xué)中的理論與實(shí)證研究”課題論文,項(xiàng)目編號(hào):JXJG-13-16-8。