沈佳君
(同濟大學土木工程學院 上海 200092)
在華留學生“文化適應”之我見
沈佳君
(同濟大學土木工程學院 上海 200092)
隨著在華留學生數(shù)量日益龐大,在華留學生跨文化適應問題日益引起人們的關注。本文就留學生在華的文化適應問題展開粗淺的討論,并結(jié)合筆者在臺灣和日本考察高校的一些見聞,對文化適應方面提出了一些看法。
在華留學生;跨文化;適應;外事
進入二十一世紀,世界經(jīng)濟全球化和一體化步伐的加快,特別是現(xiàn)代科學技術迅猛發(fā)展,拉近了世界各國人民之間的距離,世界各國相互交往和交流不斷擴大,人們對其它國家的歷史背景、文化與社會現(xiàn)實了解的需求也日趨迫切,特別是隨著各國間政治、經(jīng)濟的不斷合作和交流,學生國際流動成為各國間文化教育交流的重要內(nèi)容。
教育部發(fā)布數(shù)據(jù)顯示,2013年在華學習的外國留學人員總數(shù)首次突破29萬人,與2010年相比,增長27521名,同比增長10.38%。來華留學生總?cè)藬?shù)、生源國家和地區(qū)數(shù)、我國接收留學生單位數(shù)及中國政府獎學金生人數(shù)四項均創(chuàng)新中國成立以來新高[1]。教育部于2010年發(fā)布的《留學中國計劃》提出,爭取到2020年全國當年外國留學人員數(shù)量達到50萬,使我國成為亞洲最大的國際學生流動目的地國家[2]。
隨著外籍學生在華人數(shù)的不斷增加,外籍學生在華的各種問題也逐漸暴露出來,例如,有的外籍學生不遵守學校的規(guī)章制度;由于文化背景不同導致的中外學生沖突;以及由于對新環(huán)境的不適應而帶來的外籍學生心理上的障礙等,都加大了高校外籍學生管理者的工作難度和工作強度。在華留學生這個群體相對比較特殊。普通人來到異國他鄉(xiāng)主要會面對兩個障礙:語言溝通不暢和對環(huán)境的不適應,留學生本身因肩負學習任務,又需要盡快做好調(diào)整,適應環(huán)境.以便更好地投入到學習中,這也反映了留學生盡快適應新環(huán)境的緊迫性。通常情況下我們認為,中文基礎較好的留學生能盡快適應環(huán)境,因為他們能利用自己的語言優(yōu)勢與當?shù)厝藴贤ǎ私饩唧w情況,從而做出迅速的調(diào)整[3]。但是,留學生在華遇到的不僅僅是語言障礙問題。周源的《在華留學生跨文化適應與溝通分析》中[4],指出,作為跨文化交流的硬件之一,語言保障只是減輕了跨文化交流的心理壓力.并不能決定跨文化的交流效果。筆者認文化差異的沖突是一個至關重要的因素。
1.語言溝通困難
漢語是國際公認的最難學的語言之一,學好漢語對于外籍學生來說是一大挑戰(zhàn),并且“中國地域遼闊,語言環(huán)境復雜,課堂上和書本上學的漢語和來到中國接觸到的‘活的漢語’千差萬別”。為測試母語非漢語者的漢語水平而設立的國家級標準化考試——漢語水平考試(HSK),至今已在海外幾十個國家和地區(qū)設立100多個考點,被稱為“中國托福”。但是漢語博大精深,留學生來說,通過HSK的漢語水平遠遠達不到在中國生活的要求。
筆者所在學校,有超過1000名留學生,筆者在隨機采訪的留學生中,有超過70%的留學生不能和他人正常的中文交流,而這些留學生種,,絕大部分的交流對象是本國的留學生,或者同樣會英語的他國留學生,更有相當一部分性格內(nèi)斂的留學生,基本不和其他同學交流溝通,這對于一個獨自來到異國他鄉(xiāng)求學的留學生來說,很難在短時間內(nèi)適應新的學習環(huán)境,對他的學習和生活也將會帶來非常巨大的影響。
筆者在考察臺灣高校的過程中,發(fā)現(xiàn)在臺灣的留學生在語言問題上,有值得借鑒之處。新到臺灣的留學生,他們可以很容易求助本國之前過來的外籍學生,這些外籍學生在學校的領導下,組成以國家為區(qū)分依據(jù)的學生組織,負責管理和引導每年新考入的本國外籍學生,并在日常生活中開展聚會活動等,這些便是外籍學生口中的“學長學姐”。而這些團體的發(fā)展規(guī)模不僅僅局限在一個學校內(nèi),還擴大到整個地區(qū),甚至臺灣省。筆者認為大陸高校可以充分利用學生團體的力量,特別是外籍學生自己的學生團體的力量,在學生會中成立專門的外籍學生管理部門,并在部門中積極納入外籍學生,發(fā)揮他們的自制功能。此外,還可以成立以國家、地區(qū)或大洲為區(qū)分的社團組織,在開學之初負責外籍新生的融入工作,增強外籍學生在華的歸屬感,減輕他們的思想之情。充分利用學生自身的力量,一方面可以減輕管理老師的工作壓力,另一方面也可以加強各國外籍學生之間的交流,提高學生自身的跨文化能力,并且在一些情況下,學生之間的交流會比師生之間的交流更加有效。再者,可以建立外籍留學生和中國學生一對一的伙伴關系,不僅讓留學生更加快速的了解中國,熟練中文,適應中國校園生活,還可以讓中國學生學習到各種外語,各個民族的文化。
2.文化適應困難
由于長期生活在非中華文化圈,特別是生活在非東方文化圈,外籍學生由文化差異導致的文化震蕩、文化誤會,甚至文化沖突會相對明顯。很多留學生對在華的自然環(huán)境、教學質(zhì)量以及生活質(zhì)量都很滿意,但他們的社會生活不盡如人意,此外,有時在學習上也會遇到一些問題。我認為原因之一是他們對文化沖擊缺乏了解,因此導致其不能完全適應在中國的生活。很多留學生和中國人之間缺乏充分的交流,他們對中國學生乃至中國人存在一些先入為主的想法,用一成不變的眼光來看中國。此外,他們一直以來故步自封,這妨礙了他們?nèi)チ私庵袊幕摹耙?guī)則”,因此不能適應這里的生活[5]。
筆者在調(diào)查期間了解到,有超過90%的留學生,認為很難適應中國的文化。他們認為,他們在中國學生眼里,始終是“另類”,中國文化對外來文化的包容度比較小。中國學生也比較冷漠,很少主動和留學生溝通。他們對中國文化了解的更是微乎其微,也正是因為他們不了解中國文化,才有了前面所提到的對中國學生的一些誤解。中國文化意向崇尚海納百川,但相比西方文化,確實內(nèi)斂許多,這恰恰是留學生誤解為中國學生“不夠友好”的主要原因。
筆者在日本高??疾炱陂g,發(fā)現(xiàn)日本吸引外國學子來日本留學,不僅僅推進各大學留學生信息發(fā)布及日本留學展覽等各種舉措、駐外使領館、獨立行政法人駐外事務所及大學等教育機構(gòu)駐海外辦事處應相互合作,提供日本留學相關的各種信息,更重要的是,在不遺余力地積極地傳播民有關日本文化、社會,名族風氣等。這讓很多留學生在到日本留學之前,就對日本文化有了相當程度的了解,從而能相對容易適應當?shù)匚幕?。我國為招收更多的留學生、擴大留學生市場,我國比較注重于吸收外來的文化和科技成果,卻在把中國的文化魅力和發(fā)展展示給世界這方面做的不夠。所以要吸引外國留學生來華留學,首先要利用信息傳播讓世界了解中國。其次是擴大宣傳渠道,加強多媒體的宣傳[6],真正把中國文化的內(nèi)在宣傳出去,讓留學生在來中國之前,就對中國文化有一定的認識。筆者了解到,目前基本所有高校都有獨立的留學生宿舍樓,而非留學生基本上不允許進入留學生宿舍樓,這本身無形中拉開了留學生和中國學生的距離,筆者認為,不妨將留學生安排普通宿舍里,大學生宿舍文化是非常有代表性的中國文化的具體體現(xiàn),留學生和中國學生生活在一個房間里,或許會有一定的問題,但這卻是一個適應中國文化的捷徑,可以零距離的拉近中國學生和留學生的距離,如果留學可以適應大學生宿舍生活,那自然可以適應在中國的生活,適應中國文化。在美留學生中有相當一部分是寄宿在美國家庭中,這種寄宿家庭是和當?shù)馗咝:献?,專門接受留學生寄宿的。留學生寄宿在當?shù)丶彝ブ?,能讓留學生快速了解當?shù)匚幕m應當?shù)厣?,提高當?shù)卣Z言等等諸多益處,目前在中國尚無類似的寄宿現(xiàn)象,筆者以為,如果條件允許,高??梢院椭苓吋彝ズ献?,開展類似的這種寄宿,將非常有效的幫助留學生快速有效適應中國文化。
外籍學生管理是一項十分瑣碎又十分嚴肅的事情,因為對于外籍學生的管理涉及到方方面面,甚至意想不到的內(nèi)容,并且,對于外籍學生的管理涉及到外事工作,因此決不能夠掉以輕心。作為管理者而言,必須在各方面都具備較高的素質(zhì),特別是在跨文化交流方面,應該具有很強的能力。但是目前有一些學校的管理者并沒有達到這樣的高度,甚至有些涉外教師并不能使用英語流暢地與外籍學生進行交流,幫助其解決困難,而這無疑會增加雙方的不愉快,帶來管理上的不便。
筆者在臺考察高校期間,發(fā)現(xiàn)在這一點上,臺灣高校管理者比較有優(yōu)勢。由于臺灣在歷史上曾多次被不同國家占領,臺灣的文化存在著中西交融的特點,既有中華傳統(tǒng)文化的印記,又不斷受著西方文明的沖擊,而且也受到了日本及東南亞國家的影響。因此,臺灣高校的管理老師在語言和思想方面也都自然有著較高的跨文化能力。以筆者所拜訪的成功大學為例,每位國際處的老師都能講一口流利的英語,有些還能講日語、德語,而國際處的教務長(相當于大陸高校國際處的主任)能用五種語言和同學進行日常交流。當然,我們不能因此就去批判大陸在這方面的欠缺,因為每個社會都有自己的優(yōu)點與不足,大陸深厚的歷史傳統(tǒng)和獨特的社會文化也正是很多外籍學生千里而來的原因。此外,老師的授課和考核方式也成為外國留學生適應中國學習的障礙。而這些問題都可能導致外國留學生滋生厭學情緒,進一步阻礙他們正常的學習生活。很多高校雖然都開設了英語授課課程,但大多數(shù)學校的英語授課課程尚沒有形成較為完備的學科體系,存在英語課程較為分散、零碎難以形成合力的情況。
留學生的身份不僅是學生,而且是外國來華友人。留學生作為一個我們中國社會中的特殊群體,他們在中國由于文化沖突引起問題,不僅對于他們本人會產(chǎn)生影響,對于我們高校,甚至對于我們國家都有可能產(chǎn)生影響。我們作為高校外事工作者,應該時刻關注留學生在華文化沖突問題,幫助留學生適應留學生活。
[1]上海教育網(wǎng):http://www.shmedu.cn/lianxihuod-ong /201307033025.html,
[2]王育珍.在華留學生文化游離現(xiàn)象分析及應對策略[J].高教前沿,2003(5):66-67.
[3]譚鋮.淺談在華留學生的適應問題[J].考試周刊,2013(45):163.
[4]周源.在華留學生跨文化適應與溝通分析[J].知識經(jīng)濟,2009(13):172:173.
[5]鄭曉,張馳,等.從外籍學生角度看大陸高校對外籍學生的管理[J].教育教學論壇,2013(43):159-162.
[6]劉丹.日本國留學生管理特點及其經(jīng)驗借鑒.湖南師范大學碩士學位論文,2012.
Some Opinions on the Cultural Adaption of Overseas Students in China
Shen Jia-jun
(College of Civil Engineering, Tongji University, Shanghai, 200092, China)
With the number of overseas students in China keeps increasing, the issue of cross cultural adaptation of overseas students draws more and more attention. The author discussed this issue and made some suggestions on the cross cultural adaptation.
overseas students in China; cross culture; adaption; foreign affairs
G648.9
A
1000-9795(2014)06-0217-02
[責任編輯:劉麗杰]
2014-03-11
沈佳君(1984-),女,浙江紹興人,從事外事工作。