【摘 要】
“零度”是適應(yīng)理想化的一個(gè)最基本的方法,“偏離”就是面對(duì)現(xiàn)實(shí)的策略和手段,把這兩者結(jié)合起來(lái),相互參照。同時(shí)把零度與偏離同四個(gè)“世界”結(jié)合起來(lái),幽默短信產(chǎn)生笑果的原因正是其對(duì)語(yǔ)言中四個(gè)“世界”的偏離造成的。
【關(guān)鍵詞】
幽默短信 偏離 四個(gè)世界
【中圖分類號(hào)】 H 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】 A 【文章編號(hào)】 2095—6517(2014)01— 0049—02
近年來(lái)隨著信息的發(fā)展,手機(jī)短信已經(jīng)成為一種時(shí)尚,并日益大眾化、多樣化,幽默短信屬于手機(jī)語(yǔ)言的一種,備受人們的喜愛。這類短信為何如此受青睞?原因就是幽默短信能夠在人們的緊張生活中給人帶來(lái)一種輕松愉悅的快感,能夠引人發(fā)笑。
“幽默的短信并非總以轉(zhuǎn)述真實(shí)發(fā)生的事情為目的,而是偏離言語(yǔ)活動(dòng)的軌道,打破語(yǔ)言的時(shí)空界限,任意組合情景元素,產(chǎn)生虛實(shí)結(jié)合的荒誕,從而達(dá)到幽默效果?!盵1]王希杰先生在《修辭學(xué)通論》中對(duì)零度偏離作了較為系統(tǒng)全面的論述,他指出:“零度”是適應(yīng)理想化的方法的一個(gè)最基本的概念,“偏離”就是面對(duì)現(xiàn)實(shí)的策略和手段,把這兩者結(jié)合起來(lái),相互參照,才有可能更清楚地分析和解釋修辭現(xiàn)象。[2]王希杰先生進(jìn)而把零度與偏離同四個(gè)世界結(jié)合起來(lái)論述,指出四個(gè)世界中都存在著零度和偏離這兩個(gè)既對(duì)立而又相互聯(lián)系相互轉(zhuǎn)化的方面,在四個(gè)世界的任何一個(gè)世界中,零度形式總是有限的,而其偏離形式是無(wú)限多的。從而形成了他自己獨(dú)特的理論體系。本文主要利用零度偏離理論來(lái)分析幽默短信產(chǎn)生笑果的原因。
一、對(duì)語(yǔ)言世界的偏離
語(yǔ)言世界的零度通俗的說(shuō)法就是語(yǔ)言層面的各種語(yǔ)言規(guī)范,包括語(yǔ)音的規(guī)范、詞匯的規(guī)范、語(yǔ)法的規(guī)范,是一個(gè)多層次、多等級(jí)的規(guī)范系統(tǒng)。語(yǔ)言世界的偏離即是對(duì)語(yǔ)言世界零度的對(duì)立物,是對(duì)語(yǔ)言規(guī)范的超越、突破、變異、反動(dòng)。[3]在交際活動(dòng)中,語(yǔ)音、語(yǔ)義、詞匯和語(yǔ)法的各個(gè)層面都不可避免地出現(xiàn)偏離現(xiàn)象。在幽默短信中很多都是對(duì)語(yǔ)言世界的偏離,故意利用漢語(yǔ)的特點(diǎn)造成偏離,達(dá)到幽默效果。
(1)某方言很重的領(lǐng)導(dǎo)講話:兔子們,蝦米們,咸菜太貴,不要姜瓜,要豬蹄。(同志們,鄉(xiāng)親們,現(xiàn)在開會(huì),不要講話,要注意。)
(2)感情已欠費(fèi),愛情已停機(jī),諾言是空號(hào),信任已關(guān)機(jī),關(guān)懷無(wú)法接通,美好不在服務(wù)區(qū),一切已與服務(wù)器斷開連接,生活徹底死機(jī)!
例(1)是對(duì)語(yǔ)音規(guī)范的偏離,講話領(lǐng)導(dǎo)的發(fā)音屬于一種語(yǔ)音的失誤,短信發(fā)送者正是利用這種口音的偏離而利用漢字的形體表現(xiàn)出來(lái),從而達(dá)到幽默效果。例(2)是一種語(yǔ)義上的偏離,例句利用詞語(yǔ)在特定語(yǔ)境中的新鮮意義來(lái)傳遞信息,表達(dá)感情,從詞義的規(guī)范角度來(lái)講,“欠費(fèi)”、“停機(jī)”、“無(wú)法連接”等這些詞語(yǔ)只用來(lái)表達(dá)使用手機(jī)時(shí)的術(shù)語(yǔ),不能用來(lái)表達(dá)人類的感情。在現(xiàn)實(shí)生活中,感情是不可能存在“欠費(fèi)”的狀態(tài),“愛情”也不存在“停機(jī)”的狀態(tài)的,但這則短信恰恰利用了這種偏離的搭配來(lái)組成句子,新鮮感十足。
二、對(duì)物理世界的偏離
作為人類交際雙方進(jìn)行交際活動(dòng)的大前提,物理世界的零度形式就是符合真實(shí)性原則的東西,真實(shí)性則包括了兩個(gè)方面:一是真實(shí)的,符合事物本來(lái)面目的;二是可能的,合乎常情的,可以相信的。而偏離形式則是不真實(shí)的不存在的,或是不可能的,不合乎常情的。[3]幽默短信中存在很多對(duì)物理世界的偏離的現(xiàn)象,這種偏離一般都是別有用心,有意而為之,從而達(dá)到預(yù)期的修辭效果。
(3)天,太藍(lán)!大海,太咸!人生,太難!工作,太煩!和你有緣!想你。失眠!見你,太遠(yuǎn)!唉,這可讓我怎么辦?想你想得我吃不下筷子,咽不下碗!
(4)我每想你一次就流一滴淚,于是海形成了,你每想我一次就放一個(gè)屁,于是臭氧層形成了,最近海平面上升,臭氧層卻出現(xiàn)了空洞,給我好好反省一下吧!
在現(xiàn)實(shí)生活中“吃筷子”、“咽碗”都是不合乎常情的,而例(3)短信中用“吃不下筷子”、“咽不下碗”來(lái)形容想念的程度,恰恰表達(dá)了一種毫不想念的感情,用這種調(diào)侃的語(yǔ)氣構(gòu)成了對(duì)物理世界的偏離,結(jié)果讓人捧腹?,F(xiàn)實(shí)世界中我們都知道海和臭氧層形成的原因,顯然例(4)中海和臭氧層的形成原因是不真實(shí)的,不符合事物的本來(lái)面目,用這種不真實(shí)表現(xiàn)作者的“別有用心”——帶來(lái)幽默效果的同時(shí)提醒我們“反省”。
三、對(duì)文化世界的偏離
文化世界的零度就是一個(gè)社會(huì)里的文化規(guī)范,它是相對(duì)穩(wěn)定的,對(duì)整個(gè)社會(huì)集團(tuán)都是共同的,必須要遵守的,而文化世界的偏離形式也是客觀存在著的。文化世界的偏離就是對(duì)各種文化常規(guī)的超越、突破、變異、反動(dòng)。[3]文化世界的偏離既可能出現(xiàn)在編碼的過(guò)程中,也可能出現(xiàn)在解碼的過(guò)程中。
(5)忙嗎?只是想用不打擾你的方式告訴你,我在想你!希望你收到短信時(shí),你的嘴角是微笑的,鼻子拱一拱,哼哼兩聲,讓別的豬知道你是你們?nèi)镒钚腋5摹?/p>
(6)昨天做夢(mèng)夢(mèng)見你了,真的。天是那樣的蔚藍(lán),海水是那樣的清澈,你在海里游泳,我在岸上拿個(gè)小樹枝捅捅你的背:?jiǎn)?!這小王八,殼還挺硬!
這兩則短信分別用“豬”、“小王八”來(lái)影射看短信的人,用這種含有貶義的動(dòng)物來(lái)比喻人,偏離了我們正常的文化常規(guī),是一種不禮貌的行為。因?yàn)檫@種短信在發(fā)送時(shí)會(huì)考慮到接受者一方,所以一般會(huì)發(fā)給熟悉親密的人,對(duì)于接受者而言,能夠理解發(fā)送者并無(wú)惡意,只是親昵的戲謔,心理上是可以愉快接受的。[4]在中國(guó)傳統(tǒng)文化中,“豬”的形象被定位為好吃懶做,“王八”在傳統(tǒng)文化中是長(zhǎng)壽的特征,是一種吉祥物,但在現(xiàn)實(shí)社會(huì)中卻帶有侮辱性。這兩例把一個(gè)人說(shuō)成“豬”或“王八”雖然有些不禮貌,但在短信中只是善意的揶揄,是好友之間親昵的玩笑。[5]
四、對(duì)心理世界的偏離
心理世界的零度形式是指交際雙方處于一種正常的心理狀態(tài),編碼者在正常的心態(tài)下進(jìn)行編碼,解碼者也是按照正常心態(tài)來(lái)解碼,這就形成了心理世界的零度交際模式,但是在實(shí)際的交際活動(dòng)中,對(duì)零度形式的偏離確實(shí)是大量存在的。在幽默類手機(jī)短信中,為了制造幽默效果,最常見的就是違反“話語(yǔ)的編碼要符合人類心理活動(dòng)的一般規(guī)則”這條原則,主要表現(xiàn)為對(duì)思維慣性的偏離。說(shuō)話者不按照正常的、習(xí)慣的表達(dá)方式來(lái)表達(dá),而聽話者卻按照經(jīng)驗(yàn)的、習(xí)慣的接受模式來(lái)接受,表達(dá)和接受雙方南轅北轍的心理期待形成反差,幽默就產(chǎn)生了。
(7)如果有來(lái)世,就讓我們做一對(duì)小小的老鼠,笨笨的相愛,呆呆的過(guò)日子,拙拙的依偎,傻傻的在一起,冰雪封山時(shí)我們?cè)跍嘏牟荻?,我摟著你,喂你吃老鼠藥?/p>
(8)如果我是風(fēng)會(huì)把你的煩惱悄悄帶走,如果我是雨會(huì)把你的心田靜靜澆灌,如果我是雪會(huì)把你裝飾得一塵不染,如果我是冰雹,會(huì)把你打得滿頭是包。
心理世界受到人們的主觀心理因素的影響和制約,而幽默短信恰恰抓住了人們的這種主觀的心理。這兩例中都是利用人們的思維慣性反差來(lái)形成幽默。例(7)在達(dá)到思想高潮前所有的句子都表現(xiàn)出了一種對(duì)美好愛情的向往,但最后一句突然筆鋒一轉(zhuǎn),與接受者的心理思維慣性形成巨大反差,讓人啼笑皆非。例(8)與例(7)是相似的,同樣是對(duì)接受者思維慣性的偏離,表面上是表達(dá)了美好的祝愿,最后卻發(fā)現(xiàn)結(jié)局與預(yù)期愿望截然不同,在接受者感到上當(dāng)?shù)耐瑫r(shí),又會(huì)覺得妙趣橫生。
四個(gè)世界的零度偏離理論是錯(cuò)綜復(fù)雜,相互聯(lián)系的,并不是簡(jiǎn)單的一一對(duì)應(yīng)。王希杰先生指出:零度與偏離是相互統(tǒng)一,相互轉(zhuǎn)化的。其中偏離又分為好的積極的正面值的正偏離和壞的不好的消極的負(fù)面值的負(fù)偏離,正負(fù)偏離常常是人們的一種社會(huì)文化心理評(píng)價(jià),與四個(gè)世界關(guān)系密切。
本文中談及的偏離主要是一種積極的正偏離。我們?cè)趹?yīng)用零度偏離理論時(shí)要發(fā)揮正偏離積極的優(yōu)勢(shì)與效果,使幽默短信給人帶來(lái)更多的快樂與笑聲,同時(shí)在短信語(yǔ)言上我們要摒棄負(fù)偏離的消極影響。
【參考文獻(xiàn)】
[1] 陳光亞.淺析幽默短信的特征[J].修辭學(xué)習(xí),2003(6)
[2] 王希杰.修辭學(xué)通論[M].南京大學(xué)出版社,1996.
[3] 鐘玖英.零度偏離理論述評(píng)[J].南通紡織職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào)(綜合版),2004(1).
[4] 米幼萍.幽默短信的正負(fù)偏離轉(zhuǎn)化[J].長(zhǎng)春大學(xué)學(xué)報(bào),2008(3).
[5] 米幼萍.幽默類手機(jī)短信的社會(huì)文化心理偏離[J].長(zhǎng)春大學(xué)學(xué)報(bào),2007(1).