沈湘
1951年,在美國紐約的藝術(shù)大樓畫展大廳里,聚集了各國政要和全球知名藝術(shù)家,他們都是來參加這次盛大的藝術(shù)畫展的。來自世界各國的參展畫家有200多名,大家都是經(jīng)過精心準(zhǔn)備后,才拿出自己最好的作品,來紐約參展的。
畫家們一個(gè)個(gè)一件件地向人們展示著自己最得意的作品。就在人們熱烈地議論著哪幅畫作應(yīng)該獲得本次大賽特等獎時(shí),一個(gè)穿著和長相都極其寒酸的人引起了人們的注意。所有人的目光都從他的身上移到了他懷里的畫作上,只見他不慌不忙地將畫作一件件地?cái)[好,便一聲不吭地站在了那些畫作的旁邊。他并不像其他人那樣,一邊擺放畫作,一邊介紹自己的畫,他好像一個(gè)啞巴,但更像一個(gè)聾子。很快,大廳里便爆發(fā)出了巨大的哄笑聲。所有人都在笑話他的畫,但他卻異常平靜,好像根本聽不到那些哄笑聲似的。
那都是一些什么畫??!不是殘缺了樹葉,便是畸形的動物。比如一只瞎了眼睛的青蛙、一只斷了翅膀的蝴蝶、一條身上長滿了瘡疤的魚……這些東西看起來是那么丑陋,簡直可以稱得上不堪入目。譏笑過后,就是長時(shí)間的沉默。因?yàn)樵谀切〇|西的背后,還有毀壞了的土地,看上去臭烘烘的污水,以及渾濁得令人無法呼吸的空氣……
這時(shí),本次大賽的組織者羅伯特開始了自己的演講。他說:“女士們、先生們,也許大家非常奇怪,我們這個(gè)豪華而高雅的展廳里,本來是向人展示美麗的藝術(shù)品的,怎么突然出現(xiàn)了這些丑陋的畫?現(xiàn)在,我要告訴大家,如果我們再不重視這些丑陋的東西,那么在我們未來的日子里,誰都看不到那些美麗的東西了。因?yàn)閼?zhàn)爭、核泄漏以及人們對資源無節(jié)制的開采,在我們明天的地球上,就只能看到這些東西了……”
那些畫的作者名叫本沙恩。正是在那次畫展中,他一舉成名,他的畫作不但被人們高價(jià)收藏,政府也開始大力宣傳環(huán)保,并出巨資進(jìn)行環(huán)境改造。特別是新一代繪畫藝術(shù)愛好者們,簡直對本沙恩的畫作著了迷。他們爭先恐后得模仿本沙恩的畫作,以模仿得最像而自豪??扇藗兟l(fā)現(xiàn),本沙恩的畫作越看越令人感動,那種真實(shí)得令人想哭的感覺,誰也無法模仿。
很多人便想來找本沙恩,希望他能教他們畫畫,專畫這種丑陋的畫。
本沙恩說:“這種畫不是誰都畫得了的。”執(zhí)著的人說:“我有足夠的恒心能夠?qū)W習(xí)這種畫,只要您肯教我?!?/p>
也有的人說:“我有十分的熱情來跟您學(xué)習(xí)這種畫,您就教教我吧!”
但本沙恩還是搖了搖頭,說:“光有恒心和熱情是不夠的。”
眾人異口同聲地問:“那還需要什么?”
本沙恩說:“還需要眼淚?!?/p>
眾人還是不解:“眼淚?眼淚有什么用?”
本沙恩平靜地說:“是的,我說的是眼淚,因?yàn)檠蹨I是一個(gè)畫家最好的顏料。一幅畫如果缺少了眼淚,就像一個(gè)人缺少了靈魂,他只不過是一個(gè)空空的軀殼而已!”
一天, 人們親眼見到了本沙恩作畫的過程。本沙恩找到了一個(gè)曾遭過核泄漏的地方,當(dāng)他發(fā)現(xiàn)一只缺了一條腿的青蛙,在地上艱難地爬行時(shí),他突然跑過去,將那只青蛙捧在手里。他靜靜地看著那只青蛙,眼里盡是柔情,就像呵護(hù)自己的孩子一樣??粗粗?,本沙恩的眼里便滾出了兩顆豆大的淚珠,繼而是失聲痛哭。終于停止了哭泣的本沙恩,這才小心翼翼地將青蛙放在地上,支起畫架,開始作畫。不一會兒,一只同樣失去了一條腿的青蛙,出現(xiàn)在本沙恩的畫紙上,令人望一眼便心痛不已。
本沙恩總是這樣對自己的學(xué)生說:“眼淚是畫家最好的顏料,因?yàn)檠蹨I代表良知。只有一個(gè)有良知的畫家,才能畫出最有震撼力的畫作來!”