劉燕飛
(洛陽理工學(xué)院 外語系,河南 洛陽 471023)
英語寫作是用英文表達(dá)自己思想情感的過程,是一種創(chuàng)造性運(yùn)用書面語言的能力。 英語寫作的基礎(chǔ)離不開英語教學(xué),在英語教學(xué)中,不管所講授的內(nèi)容如何,都離不開“教”和“學(xué)”。從建構(gòu)主義理論角度看,語言知識學(xué)習(xí)和語言能力培養(yǎng)是靠學(xué)習(xí)者自己建構(gòu)而成的,也就是說學(xué)生主動(dòng)地學(xué)習(xí)是內(nèi)因,教師的教學(xué)是在學(xué)生建構(gòu)知識和培養(yǎng)能力的基礎(chǔ)上所形成的指導(dǎo)和幫助是外因[1]。在教與學(xué)的問題上,應(yīng)該說“教”是為了“學(xué)”服務(wù)的,教師的教法就是教會學(xué)生正確地學(xué)習(xí),科學(xué)地學(xué)習(xí),有效地學(xué)習(xí),使學(xué)生養(yǎng)成良好地學(xué)習(xí)習(xí)慣,開成科學(xué)的思維方式。所以教和學(xué)是一個(gè)辯證統(tǒng)一體的兩個(gè)方面,不能分離。
英語寫作的基礎(chǔ)是對句子的寫作能力培養(yǎng)。首先要樹立句法概念和意識。英語句子是以表示主要?jiǎng)幼鞯膭?dòng)詞為中心,這個(gè)動(dòng)詞稱之為謂語動(dòng)詞,某個(gè)名詞或相當(dāng)于名詞的短語構(gòu)成為句子的主語,這樣就形成了主謂結(jié)構(gòu),在英語句子中必須有一個(gè),而且只能有一個(gè)主謂結(jié)構(gòu);句子如果出現(xiàn)多個(gè)動(dòng)詞時(shí),必將與前一個(gè)動(dòng)詞構(gòu)成并列關(guān)系,否則該動(dòng)詞必須以非謂語形式出現(xiàn)。如果在句子中出現(xiàn)兩個(gè)或兩個(gè)以上的主謂結(jié)構(gòu)時(shí),要分清主次結(jié)構(gòu),用連接詞把多個(gè)主謂結(jié)構(gòu)的句子連接起來,構(gòu)成復(fù)合句。從詞法的角度將動(dòng)詞可分為:系動(dòng)詞、及物動(dòng)詞和不及物動(dòng)詞,對于系動(dòng)詞和及物動(dòng)詞而言其后面可以接做表語或賓語的詞或詞組,構(gòu)成主-謂-賓結(jié)構(gòu),而不及物動(dòng)詞后面一般不接名詞或形容詞,但可以有副詞或介詞詞組作狀語[2]。句法意識是指一個(gè)人在用英語寫句子時(shí),必須自發(fā)地用英語的句法知識來指導(dǎo)和約束自己的行為,不能隨心所欲地跟著感覺走,更不能拿漢語的句法知識嵌套英語句法當(dāng)中。
段落是多個(gè)句子的有效組合,以多個(gè)句子的綜合信息清楚的表達(dá)一個(gè)完整的事件或思想感情。段落雖是由句子組成,卻又與句子的表述方式略有不同。要想用句子表達(dá)一種意思,可以用多種修辭和句式進(jìn)行表述,但如果要用段落來表達(dá),在注意修辭和句式的同時(shí),還應(yīng)注意句子與句子之間的銜接問題;要想用學(xué)過的英語知識清晰的表達(dá)一個(gè)完整的意思,就必須明確段落的含義。佘秀珠在《英語寫作錯(cuò)誤的分析與對策》一書中給出了這樣的定義:生活和工作中,信息的交流往往通過多種表現(xiàn)形式,圍繞一個(gè)明確的主題,多側(cè)面、多層次地對信息加以整合,從而構(gòu)成了一個(gè)較大的語篇,常被稱之為段落[3]。所以說,與句子相比,段落的構(gòu)成更為復(fù)雜,比句子更難把握。如果說句子的寫作主要注重語法和句式,那段落就更加注重語篇知識運(yùn)用和整體把握。能否寫出一篇高質(zhì)量的語篇,不僅要具備寫作相關(guān)的基礎(chǔ)知識,而且對寫作主題要有明確的分析。英語寫作的段落的特點(diǎn)是段落從主題句開始,確定本段的中心議題;然后從遞進(jìn)、引申、列舉、細(xì)說等環(huán)節(jié)闡述某一個(gè)或幾個(gè)側(cè)面,一個(gè)段圍繞一個(gè)中心或主題展開,同一段落之間的句子要有連接,把不同的句子有機(jī)地連接起來,使之渾然一體,段落結(jié)束部分要有承上的總結(jié)或有啟下的過渡[4]。當(dāng)然,不同的文類,段落的結(jié)構(gòu)特點(diǎn)也不盡相同的。描述性的文類一般根據(jù)所描述的對象在一個(gè)側(cè)面或一個(gè)角度加以描寫。在描寫過程中不能對多個(gè)側(cè)面進(jìn)行反復(fù)踴躍式的描寫,這樣的描寫給讀者的感覺就是主題不突出,抓不住重點(diǎn),違背了人的思維習(xí)慣。記敘文的寫作特點(diǎn)是以時(shí)間先后為序或者事件發(fā)生地點(diǎn)為寫作依據(jù)進(jìn)行寫作,常常所使用的手法是倒敘,以喚起讀者對閱讀的興趣,然后按時(shí)間順序?qū)κ录^程進(jìn)行敘述。目前西方現(xiàn)代流派的寫作風(fēng)格主要是以人物心理狀態(tài)或思維發(fā)展過程進(jìn)行描寫,這種的寫作風(fēng)格是世界較為流行的一種寫作趨勢。
書寫正確、語法無誤是寫作表達(dá)的最基本要求。但要做到這一點(diǎn)必須從開始學(xué)英語時(shí)就要練好基本功。掌握科學(xué)的記憶詞匯的方法,使所學(xué)的詞匯記得住、記得牢、會運(yùn)用,這樣運(yùn)用時(shí)才能保證書寫的正確性。語法也是學(xué)習(xí)外語的基礎(chǔ),當(dāng)然也是做正確書面表達(dá)的基礎(chǔ)。學(xué)好語法是學(xué)好英語的一條捷徑,但且不可死記硬背,要把語法學(xué)習(xí)與句型結(jié)合起來學(xué)習(xí),會用句型就會用語法,有了這種技能,進(jìn)行表達(dá)就可以做到語法的無誤[5]。在用詞方面,用詞正確、恰當(dāng)是一種修飾技巧。只有用詞正確、恰當(dāng)才能準(zhǔn)確地表達(dá)思想。英語的詞匯非常豐富,表達(dá)一個(gè)意思的同義詞、近義詞很多,用什么,不用什么,需要對這些意義和用法有深刻的理解,這樣才能保證使用得恰如其分。在語言表達(dá)方面,每個(gè)民族的語言都有自己的規(guī)范和習(xí)慣表達(dá)方式,運(yùn)用這種語言就要遵守它的規(guī)范和習(xí)慣。高校學(xué)生學(xué)英語最容易犯的一個(gè)錯(cuò)誤就是用漢語的表達(dá)方式來表達(dá)英語,寫出的英語文章不符合英語語言的規(guī)范和習(xí)慣,不是地道的英語,而是中國式的英語。另外,不管寫什么題材的文章都要有一個(gè)明確的思想與主題。在寫作的過程中,還應(yīng)該注意每個(gè)句子的謂語動(dòng)詞的時(shí)態(tài)、語態(tài)和語氣,因?yàn)橛⒄Z的表達(dá)方式與漢語是不同的,英語每個(gè)句子所表達(dá)時(shí)間概念也是不同的。另外,在英語寫作中,還會出現(xiàn)單復(fù)數(shù)和主謂語一致的概念,這在英語寫作過程中是非常重視的。英語的句子結(jié)構(gòu)是否正確、完整,也直接影響著意思的表達(dá)。因此,寫出的句子要注意結(jié)構(gòu)是否正確、是否完整。
目前,國內(nèi)英語教學(xué)模式雖然在不斷改進(jìn),但仍存在有很多缺陷,主要?dú)w納為以下幾點(diǎn):(1)教師主導(dǎo)課堂,學(xué)生缺乏實(shí)踐鍛煉。英語課堂上,總會出現(xiàn)這種情況,從上課開始到下課教師一直在講,學(xué)生從始至終沒有說過一句話,課講完了,學(xué)生也下課了。學(xué)生課下并沒有英語口語技能鍛煉的環(huán)境,而教師在講課時(shí)太注重語法、句法知識的講解,而沒有為學(xué)生提供英語口語鍛煉的平臺,引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行技能訓(xùn)練,也就導(dǎo)致了現(xiàn)今學(xué)生英語口語能力普遍較差的現(xiàn)狀。此外,因?yàn)榻處熒险n做主導(dǎo),學(xué)生很容易產(chǎn)生厭煩心理,積極性不大,總是被動(dòng)學(xué)習(xí),很難達(dá)到英語教學(xué)的應(yīng)有效果。當(dāng)然,現(xiàn)在國內(nèi)的一些重點(diǎn)院校已經(jīng)注意到了這一點(diǎn),開始慢慢增大外語課程比重,也達(dá)到了一定的預(yù)期效果,滿足了一部分學(xué)生的英語實(shí)踐需求。(2)教學(xué)實(shí)際投入與學(xué)生的語言應(yīng)用效果不成正比?,F(xiàn)今社會,英語在世界的影響力逐漸增大,甚至除母語外,在國內(nèi)已隱隱成為了交際語言的主流。為了讓學(xué)生更好的學(xué)習(xí)英語,學(xué)校和教師在英語教學(xué)上做了很大努力,但其效果卻與其投入形成了很大反差,學(xué)生對英語的掌握情況很難達(dá)到預(yù)期效果,尤其是口語寫作能力普遍較弱,難以滿足社會發(fā)展的需要,究其原因,主要是學(xué)生缺乏系統(tǒng)的學(xué)習(xí)方法和策略。學(xué)習(xí)外語主要是為了交流,如果只是研究其用法而不去進(jìn)行口語鍛煉,就很難發(fā)揮它的實(shí)有效用,受傳統(tǒng)教育和其他外部因素的影響,怎樣讓學(xué)生適應(yīng)和接受一種良好的策略和方法依然是一個(gè)難題。(3)在教學(xué)方式及教學(xué)內(nèi)容上依然存在應(yīng)試教育思想,還沒有完全擺脫應(yīng)試作用的負(fù)面影響,主要體現(xiàn)在大學(xué)英語四、六級考試合格率上;另外在教學(xué)的設(shè)備上還存在著資金投入不足等現(xiàn)象,例如:多媒體教學(xué)設(shè)備不能滿足教學(xué)要求,帶給學(xué)生便利;學(xué)生在校園里沒有合適的英語鍛煉場所,教學(xué)樓等主要場合沒有英語學(xué)習(xí)電子顯示屏;學(xué)校英語學(xué)習(xí)軟件不能得到充分利用等。
理解是學(xué)習(xí)和掌握一切知識的基礎(chǔ),所以如何提高學(xué)生對知識的理解能力,便是英語理念改進(jìn)的方向?,F(xiàn)在的英語課堂上,總有教師一味講解英語語法、句式和各種修辭,卻很少去詢問學(xué)生的掌握情況,這也就導(dǎo)致學(xué)生學(xué)英語知識時(shí)死記硬背,只憑語感去答題和寫作,至于為何要用這種修辭、這種句式,卻根本答不上來,真正用口語表述時(shí),則有忘得一干二凈。所以說,教師在上課過程中,在做到講解條理清晰、層次分明、重點(diǎn)突出的同時(shí),也要注重讓學(xué)生參與,以提問、互動(dòng)的形式調(diào)動(dòng)學(xué)生的積極性,引導(dǎo)學(xué)生集中思考,深入理解。對于教學(xué)中的重點(diǎn)難點(diǎn),教師要根據(jù)學(xué)生的實(shí)際理解能力,適當(dāng)放慢授課速度,必要的話可根據(jù)知識點(diǎn)的難易程度多方面、多角度重點(diǎn)講解,加深學(xué)生對知識點(diǎn)的理解和記憶,發(fā)揮理解和機(jī)械記憶之間的相互促進(jìn)作用。此外,英語由語音、語法、語義等系統(tǒng)組成,而學(xué)生所培養(yǎng)的語感正出于此,而英語語感又有著語音感、語法感、語義感和語調(diào)感四個(gè)不同層次區(qū)分,所以教師在教學(xué)時(shí)應(yīng)保持恰到好處的語調(diào),這樣不僅能幫助學(xué)生建立更準(zhǔn)確的語感,也能進(jìn)一步促進(jìn)學(xué)生對英語知識的掌握和應(yīng)用,培養(yǎng)出良好的聽力技巧,而這也是現(xiàn)在教師所欠缺的。實(shí)際教學(xué)中,大多數(shù)教師在授課時(shí)都把時(shí)間和精力集中在了語法、詞匯的講解之中,而忽視了對語感的運(yùn)用和講解。良好的語感能幫助學(xué)生更好地學(xué)習(xí)和掌握英語知識,不同學(xué)生的預(yù)感訓(xùn)練方法也有所區(qū)別。語感實(shí)踐是感性的途徑,而理性的英語基礎(chǔ)知識的掌握卻可以提高語感的素質(zhì),使學(xué)生原始狀態(tài)的比較粗糙、遲鈍甚至比較麻木的語感,在教師的指導(dǎo)下通過對具體的語言材料的學(xué)習(xí)而變得靈敏、準(zhǔn)確、精細(xì)。這其中對于英語為非母語的學(xué)生來說,重要的是還要掌握一些語法知識,從而高效地、快速地提高自己的語感水平,以及語法感和語義感等。
綜上所述,本文旨在發(fā)現(xiàn)英語教學(xué)中存在的問題并進(jìn)行總結(jié)分析,為怎樣解決問題提供新的看法和觀點(diǎn)。句子和段落是英語寫作的基礎(chǔ),英語寫作與英語教學(xué)理念又有著密不可分的關(guān)系,所以只有解決教學(xué)上的根源問題,才能幫助學(xué)生掌握好學(xué)習(xí)方法,明確學(xué)習(xí)方向,確立正確的思維方式,切實(shí)提高英語寫作和口語水平。
參考文獻(xiàn):
[1]羅毅,蔡慧萍.英語課堂教學(xué)策略與研究方法[M].武漢:華中科技大學(xué)出版社,2011,(4).
[2]路文軍.元認(rèn)知策略與英語寫作的關(guān)系[J].外語與外語教學(xué),2006,(9):25~27.
[3]佘秀珠.英語寫作錯(cuò)誤的分析與對策[J].內(nèi)蒙古師范大學(xué)學(xué)報(bào)(教育科學(xué)版),2011,(6):112~115.
[4]王寶印.循環(huán)式素質(zhì)英語教學(xué)法[M].青島:中國海洋大學(xué)出版社,2008,(11).
[5]侯香勤.大學(xué)英語寫作課教學(xué)芻議[J].廣東外語外貿(mào)大學(xué)學(xué)報(bào),2007,(5):71~73.