王衛(wèi)敏
模因論視閾下的漲價類系列流行語研究
王衛(wèi)敏
語言是社會文化的產(chǎn)物,是特定時代社會群體思維方式、心理特征、價值觀念的體現(xiàn)。以“蒜你狠”為代表的漲價類系列流行語為分析對象,以模因論為理論基礎(chǔ),從漲價類系列流行語的復(fù)制和傳播方式、語言使用中的修辭手段、呈現(xiàn)的整體特點三個方面進(jìn)行詳細(xì)論述,從而進(jìn)一步揭示漲價類系列流行語與社會結(jié)構(gòu)之間的共變關(guān)系。
漲價類系列流行語;蒜你狠;模因論
語言不僅是一種符號系統(tǒng),更是紛繁社會現(xiàn)象的映射,反映社會時代的風(fēng)貌,在某種程度上,語言的產(chǎn)生和發(fā)展,是社會群體思維方式、心理特征、價值觀念的體現(xiàn),也是特定時代背景下社會結(jié)構(gòu)變化的印證。作為語言中反映社會變革最敏感、最活躍的流行語格外引人注目?!傲餍姓Z指在一定時期、一定社群內(nèi)被人們普遍使用的話語形式。一般為口語,帶有一定的方言性,是一定時期內(nèi)社會政治、經(jīng)濟(jì)、文化、環(huán)境及人們心理活動等因素的綜合產(chǎn)物,并在傳媒的推動下盛行的詞、短語、句子或特定的句子模式?!保?]隨著互聯(lián)網(wǎng)的普及,語言的傳播形式發(fā)生了根本的變化,網(wǎng)絡(luò)傳媒為更多社會成員提供了語言交流的平臺,同時也深刻地影響了語言的使用形式。網(wǎng)絡(luò)語言就是網(wǎng)絡(luò)時代網(wǎng)民這一言語社團(tuán)在網(wǎng)絡(luò)上進(jìn)行交流時所模仿、復(fù)制和使用的語言形式,是在傳統(tǒng)語言基礎(chǔ)上所形成的一種新的社會方言。
與醬紫、稀飯這樣單純以調(diào)侃娛樂為目的的網(wǎng)絡(luò)語言不同的是,“蒜你狠”漲價類系列流行語具有很強(qiáng)的指向性,承載的社會意義更加深刻,更加貼近民生,同時也體現(xiàn)了公民積極參與意識的提升,體現(xiàn)了當(dāng)下相對寬松的社會輿論環(huán)境。本文以“蒜你狠”為例,以漲價類系列流行語為參照對象,從模因論的視角詳細(xì)分析漲價類系列流行語所蘊含的的語言學(xué)元素和社會學(xué)元素,進(jìn)而揭示漲價類系列流行語與社會時代的共變關(guān)系,以促進(jìn)今后流行語系列研究的進(jìn)一步開展。
2009年起,隨著通貨膨脹向普通商品領(lǐng)域蔓延,大蒜價格居高不下,天氣條件差、種植面積銳減影響了大蒜的產(chǎn)量,加之各地“炒蒜團(tuán)”的大量涌現(xiàn)、市場管理體系缺失等原因,全國大蒜半年上漲40多倍,超過了豬肉的價格。2010年11月28日,在淘寶網(wǎng)上一頭山東蒼山的大蒜頭竟賣到了7元。這輪漲價風(fēng)波斷斷續(xù)續(xù)持續(xù)了兩年,2011年初,大蒜主產(chǎn)地山東的大蒜種植產(chǎn)量大幅度提高,導(dǎo)致了貨多價低,地頭價跌到了1公斤1.1元,遠(yuǎn)遠(yuǎn)低于往年,而半年后山東部分大蒜主產(chǎn)區(qū)干蒜的價格飆升至8.5-9.0/公斤,再掀一輪瘋狂“蒜你狠”。
在這樣的背景下,網(wǎng)友們借鑒陳小春《算你狠》的歌名,調(diào)侃中打響了漲價類系列流行語的第一槍——蒜你狠,被眾多新聞媒體頻繁使用,迅速流行,并榮升為2010年十大流行語之一,成為非常深刻的年度記憶。這一輪農(nóng)產(chǎn)品的漲價風(fēng)暴就像一副推到了的多米諾骨牌,一發(fā)不可收拾,在“蒜你狠”這一母體基礎(chǔ)之上產(chǎn)生的漲價類系列流行語還有:
豆你玩:綠豆、黑豆等豆類產(chǎn)品漲勢兇猛,大幅超過市場合理價格,網(wǎng)友根據(jù)相聲演員馬三立的著名段子《逗你玩》,創(chuàng)造了“豆你玩”。
<1),且各件產(chǎn)品是否為不合格品相互獨立.
姜你軍:國內(nèi)九成省市區(qū)生姜價格出現(xiàn)大幅上漲,海南漲幅達(dá)到36.7%,居全國之首,網(wǎng)民借用棋類術(shù)語“將你軍”,創(chuàng)造了“姜你軍”一詞。
鴿你肉:“……兩月漲價50%,鴿子肉都快成格格肉了,堪稱‘鴿你肉’,鴿,已不是傳說?!币粭l網(wǎng)絡(luò)微博由于鴿肉暴漲而快速爆紅,“鴿你肉”也成為一時流行語。
糖高宗:白糖價格再次創(chuàng)下新高,有網(wǎng)友調(diào)侃,形容百姓人家的普通白糖搖身一變成了高高在上的“糖高宗”。
辣翻天:原本指一種味道非常辣的辣椒,后來被網(wǎng)友用來形容辣椒漲幅大,價格高的翻天了。
蘋什么:紅富士蘋果一時身價大增,“蘋什么”一詞在網(wǎng)絡(luò)開始走紅。
鹽王爺:隨著日本海域地震,所謂的碘鹽搶購影響,鹽價開始飆升,流行語“鹽王爺”出爐。
棉花掌:用“瘋狂”來形容2010年10月份的棉花價格一點都不為過,短短一個月,國內(nèi)棉花價格從10月初的22684元/噸跳漲到2010年11月1日27066元/噸,月內(nèi)漲幅超過20%,同比去年漲幅更高達(dá)93%。棉花價格每天都在大幅改寫新的歷史紀(jì)錄。于是網(wǎng)友們仿造流行的詞語,創(chuàng)造出了“棉花掌(棉花漲)”這么一個說法。
煤超瘋:幾乎一夜之間,煤價每噸瘋漲兩百到三百元。取暖成本的增加,讓不少市民叫苦不迭。近期全國大幅降溫,加上“千年極寒說”給不少用煤大戶帶來心理壓力,紛紛提前儲煤,加之其他原因,致使煤炭價格持續(xù)上漲,一個月漲幅超50%,被網(wǎng)友戲稱為“煤超瘋”。
向前蔥:大蔥的價格在全國范圍內(nèi)也出現(xiàn)了飆升,2012年2月中旬以來,全國大蔥價格持續(xù)上漲,3月中旬價格比上月上漲66.7%?!跋蚯笆[”成為最新的潮語。
于是有人戲稱這是二十一世紀(jì)的新版“三字經(jīng)”,形象地展示出食品接力漲價的現(xiàn)狀和普通民眾的無奈和抗議。
(一)模因論
模因論(memetics)是基于達(dá)爾文進(jìn)化論觀點解釋文化進(jìn)化規(guī)律的新理論。模因是由新達(dá)爾文主義倡導(dǎo)者Richard Dawkins提出,意為“被模仿的東西”,模因往往被描述為思維病毒,它可以感染其他人的大腦或者傳染到其他人的大腦中,而一個人一旦被這種病毒所感染,它們就會寄生在他的頭腦中,在往后的歲月里,這個人又會將這種病毒傳播給其他人或者他的下一代。這種病毒會改變被傳染者的行為,并同時會引起他們著力去宣傳這種行為模式[2]。模因作為文化基因通過復(fù)制和傳播得以生存。不管語言模因的形式和內(nèi)容如何,其復(fù)制和傳播方式基本上是重復(fù)與類推兩種。
1.重復(fù)
模因以重復(fù)的方式復(fù)制和傳播,很大程度上是受相似語境的誘發(fā),可以在合適的場合下不改動信息內(nèi)容而直接傳遞。比如“辣翻天”中“辣”有“辛辣”和“辣椒”兩個不同的意思,本義味道非常辣,辣得翻天了,現(xiàn)在直接套用為辣椒賣得特別貴,價格翻天了。
“重復(fù)本身也是一種創(chuàng)新,重復(fù)是一種延異的重復(fù),沒有創(chuàng)造的重復(fù)或者沒有對已造物進(jìn)行改變的重復(fù)幾乎是不可能存在的,即使是重復(fù)的是一模一樣的東西,但被重復(fù)的舊東西往往因語境的改變而產(chǎn)生新含義,事實上,改變與創(chuàng)新正是現(xiàn)代重復(fù)概念的核心所在?!保?]
2.類推
模因往往通過類推的方式創(chuàng)造出新的模因變體來加以傳播,這也是漲價類系列流行語構(gòu)成的主要方式。類推有兩種,即同音類推和同構(gòu)類推。同音類推的模因就是模仿詞語發(fā)音而形成的新模因變體,充分調(diào)動語音諸要素,對詞語聲音加以選擇、組織、調(diào)整和配合,大都是從一般到特殊的的類推。如蒜你狠、豆你玩、鹽王爺、糖高宗等。例中的“蒜你狠”這個模因巧妙地利用了“蒜”與“算”、“豆”與“逗”、“鹽”與“閻”、“糖”與“唐”之間的諧音關(guān)系,引發(fā)聯(lián)想。
同構(gòu)類推即模仿已有的語言結(jié)構(gòu)而復(fù)制出一種具有新內(nèi)容的模因變體,也就是語言內(nèi)容變化而語言結(jié)構(gòu)不變,以類推的方法使得模因得以大量復(fù)制和傳播。在同構(gòu)類推中充當(dāng)模因母體的語言結(jié)構(gòu)一般都具有強(qiáng)烈的語用效果和明顯的修辭色彩特征,是一些給人以較深語言感受的經(jīng)典名句、俚語俗語等,因而易于被仿造,成為衍生能力很強(qiáng)的模因。
漲價類系列流行語都是在一個三字格習(xí)語基礎(chǔ)上進(jìn)行框填的操作而形成的,根據(jù)這三字格習(xí)語有沒有對第二字必須為“你”的要求,又可以將這個系列分成分別以“蒜你狠”“糖高宗”為代表的兩大類,句法形式分別可以描述為:A+你+C;A+B+C。
A+你+C A+B+C
蒜你狠 蘋什么
豆你玩 鹽王爺
油你漲 辣翻天
姜你軍 豬堅強(qiáng)
鴿你肉 棉花掌
…… ……
以同構(gòu)類推方式復(fù)制和傳播的語言模因往往是一些嘲諷挖苦的模式。這種模因往往來自名言警句、俚語俗語,創(chuàng)造性地加以模仿,以歌頌或鞭撻社會某種現(xiàn)象為目的,他們能一語擊中要害,使人讀后唏噓不已,產(chǎn)生強(qiáng)烈的效應(yīng),要么發(fā)人深思,要么幽默搞笑,難以忘懷。
(二)漲價類系列流行語運用的修辭手段
各種模因之間相互競爭,為了使自身得到更快速、更廣泛的傳播,必然在修辭上力求創(chuàng)新與變異,在語言表達(dá)上力求讓人耳目一新。帶有修辭手法的語言要比平淡的語言更能引起人們的注意,刺激人們模擬的欲望,最終提高所在模因的多產(chǎn)性,增強(qiáng)所在模因的生命力。
具體來講,漲價類系列流行語主要涉及到下面幾種修辭格。
1.仿擬
仿擬是有意仿照人們熟知的現(xiàn)成的語言材料,根據(jù)表達(dá)的需要更換現(xiàn)有的某些成分,臨時創(chuàng)造出新的語、句、篇來,以使語言生動活潑,或諷刺嘲弄,或幽默詼諧,妙趣昂然。比如:
“蒜你狠”仿照歌名《算你狠》,并借用日??谡Z“算你狠”的原意,把“算”替換為“蒜”,臨時造出的新詞“蒜你狠”,既指明了描述對象“蒜”,同時也反映出老百姓對蒜價飆升的無奈。
漲價類系列流行語都是對比較常見的三字格習(xí)語進(jìn)行仿擬,由于這種表達(dá)方式有著鮮明的時代色彩和豐富的表現(xiàn)力,所以繼“蒜你狠”之后又有豆你玩、姜你軍、油你漲、鴿你肉等多種仿擬說法。
2.雙關(guān)
雙關(guān)語指在一定的語言環(huán)境中,利用詞的多義或同音的條件,有意使語句具有雙重意義,言在此而意在彼的修辭方式。雙關(guān)可使語言表達(dá)得含蓄、幽默,而且能加深語意,給人以深刻印象,有一箭雙雕之妙。就構(gòu)成的條件看,雙關(guān)可分為諧音雙關(guān)和語義雙關(guān)兩類。
利用音同或音近的條件使詞語或句子構(gòu)成諧音雙關(guān)。例如:
“糖高宗”是“唐高宗”的諧音,以封建帝國統(tǒng)治者的廟號為諧音對象,不僅表達(dá)出要描述的對象是“糖”,更形象地表達(dá)出了物價漲幅的迅猛和價位的居高不下。
“蘋什么”是日常用語“憑什么”的諧音,同樣替換語素“蘋”說明了主體對象,并借用“憑什么”的原意,傳達(dá)出人們對物價飛漲不滿和憤慨。
利用詞語或句子的多義性在特定語境中形成語義雙關(guān)。比如:
“辣翻天”原意指味道非常辣的辣椒,辣的程度要翻天,在此系列中指辣椒的價格漲幅大,賣得特別貴,價格高得要翻天。
漲價類系列流行語中詞語修辭手段并用的情況也很常見,比如“豆你玩”就涉及了仿擬和諧音雙關(guān)兩種辭格。
(三)漲價類系列流行語的特點
1.諷刺性
漲價類系列流行語多采用無厘頭式的幽默,借用俚語、俗語通過調(diào)侃、戲謔、反諷等手段嘲諷聲討新聞事件中的主體對象,不僅表達(dá)出民眾面對物價高漲的無奈和失望,更體現(xiàn)出人民群眾對物價上漲的游資炒作等人為行為的憤慨以及對政府監(jiān)管不力的不滿。
“在進(jìn)入‘后現(xiàn)代’社會以來,人們把語言文字看成了一種交際游戲來使用。”[4]
漲價類系列流行語也是人們在現(xiàn)代繁重的生活壓力中以一種調(diào)侃娛樂的方式把玩語言的結(jié)果,是在語不雷人死不休的目標(biāo)追求下普通民眾語言智慧的一種集體釋放,然而這里的調(diào)侃早已不僅僅只是語言層面的文字游戲,而更多地表現(xiàn)為一種心理層面的無奈、排遣與宣泄,比如“蒜你狠”“豆你玩”等,堪稱現(xiàn)代版的黑色幽默。也正是這種獨特的大眾式的諷刺效果,加強(qiáng)了漲價類系列流行語的傳播速度,提高了網(wǎng)民的接納程度和認(rèn)知水平。
2.開放性
漲價類系列流行語在句法和語義上的特點決定了它的開放性,隨著漲價風(fēng)的持續(xù)不斷,類似的三字經(jīng)也會不斷涌現(xiàn)。另一方面,漲價類系列在某種程度上也有一定的封閉性,它們不會像其他網(wǎng)絡(luò)流行語那樣呈現(xiàn)語義上的泛化而指向所有的對象,它們總是局限于商品價格的不合理上升,沒有新的物價飆升現(xiàn)象出現(xiàn),這個系列的詞語數(shù)量就會停滯。該系列這種既開放又封閉的特性,使得這一類流行語能夠隨時回應(yīng)社會的物價波動,直接反應(yīng)出這種波動面前老百姓普遍的心理感受和情感態(tài)度。
在流行語風(fēng)起云涌的時代背景下,漲價類系列流行語可謂是獨樹一幟,實現(xiàn)了語言和社會現(xiàn)實的結(jié)構(gòu)共變,而且這種系統(tǒng)地投射會隨著社會的不斷發(fā)展而同步發(fā)展,呈現(xiàn)一種動態(tài)的格局。研究這一系列的流行語,既有語言學(xué)的價值又有社會學(xué)的價值,一個個看似輕松的三音節(jié)詞匯通過調(diào)侃娛樂的方式淋漓盡致地表達(dá)了普通民眾在物價失控中的無奈和憤慨。
[1]楊文全.流行語的界說與初步描寫[J].新疆大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2002(2):125-130.
[2]何自然.語言中的模因[J].語言科學(xué),2005(6):54-64.
[3]何自然.新編語用學(xué)概論[M].北京:北京大學(xué)出版社,2009:341.
[4]夏 瑩.近十年漢語新詞族研究綜論[J].沈陽師范大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2010(1):86-89.
H109.4
A
1673-1794(2014)03-0016-03
王衛(wèi)敏,河南師范大學(xué)文學(xué)院講師,中央民族大學(xué)博士生,研究方向:應(yīng)用語言學(xué)(河南新鄉(xiāng)453007)。
2014-03-26
李應(yīng)青