• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    本土化視域下影視字幕翻譯策略研究*

    2014-03-26 19:23:58嚴(yán)
    長沙大學(xué)學(xué)報(bào) 2014年6期
    關(guān)鍵詞:源語字幕本土化

    嚴(yán) 魁

    (揭陽職業(yè)技術(shù)學(xué)院,廣東揭陽 522000)

    本土化視域下影視字幕翻譯策略研究*

    嚴(yán) 魁

    (揭陽職業(yè)技術(shù)學(xué)院,廣東揭陽 522000)

    字幕翻譯應(yīng)通過對(duì)源語信息進(jìn)行濃縮、簡化、省略等減譯處理,給觀眾提供通俗易懂、簡潔流暢且符合人物個(gè)性的字幕語言,讓觀眾迅速準(zhǔn)確地明白劇情。翻譯的難度在于文化信息的轉(zhuǎn)換,翻譯時(shí)應(yīng)盡力保留源語獨(dú)特的表達(dá)方法,諸如詞語、比喻、典故、人名等應(yīng)直譯,以體現(xiàn)源語及其文化的瑰麗;不得已時(shí),再采用意譯,以達(dá)到與源語功能的對(duì)等。意譯時(shí),可采用適度的娛樂化改寫或本土化策略。

    字幕翻譯;減譯;直譯;意譯;本土化

    字幕翻譯是以目標(biāo)語把外國影視作品中的源語信息予以再現(xiàn)的行為,它能幫助觀眾理解外國影視作品內(nèi)容,并傳遞異域價(jià)值觀、理念、文化信息等。翻譯時(shí)要注意字幕不能影響、歪曲原片的故事情節(jié),不能破壞影視劇的視覺效果[1],字?jǐn)?shù)要經(jīng)濟(jì)。為了避免觀眾視覺疲勞,字幕的每行漢字不宜超過15個(gè)[2]。在屏幕時(shí)間和空間制約下,既要讓觀眾明白內(nèi)容,又要讓觀眾欣賞到畫面,無疑給字幕的翻譯增加了難度。可見字幕翻譯在語言的邏輯性、簡潔性、通俗性和感染力等方面都有很高的要求[3]。這種對(duì)語言的特別要求就決定了譯者必須使用多種翻譯策略使譯語達(dá)到被目標(biāo)語觀眾接受的效果,這種效果應(yīng)該設(shè)法等同于源語對(duì)源語觀眾產(chǎn)生的效果,以充分滿足譯語觀眾的需求。字幕翻譯主要表現(xiàn)為對(duì)白翻譯,所以必須確保譯語的大眾化和口語化,要通俗易懂、簡潔流暢,還要符合人物個(gè)性,同時(shí)在語言風(fēng)格上盡可能保持源語風(fēng)格,體現(xiàn)源語文化,不能影響觀眾的觀賞和對(duì)異域文化的領(lǐng)略[4]。在具體的字幕翻譯中,應(yīng)通過對(duì)源語信息進(jìn)行壓縮、省略、簡化等減譯處理,給觀眾提供準(zhǔn)確、易于理解的字幕,讓觀眾迅速明白劇情及相關(guān)文化。翻譯的難度在于文化信息的轉(zhuǎn)換,翻譯時(shí)應(yīng)盡力保留源語獨(dú)特的表達(dá)方法,諸如詞語、比喻、典故、人名等應(yīng)直譯,以體現(xiàn)源語及其文化的瑰麗;不得已時(shí),再采用意譯,以達(dá)到與源語功能的對(duì)等。意譯時(shí),可采用適度的娛樂化改寫或本地化策略,但決不可濫用,因?yàn)檫^度的本地化只能損害原作的韻味。

    一 減譯及其常用的幾個(gè)手段

    字幕翻譯與其它文學(xué)作品的翻譯不同,翻譯其它文學(xué)作品時(shí)可以運(yùn)用多種翻譯技巧充分地翻譯,若一處翻譯不足時(shí)可在另一處給予補(bǔ)償,而字幕翻譯由于受播放時(shí)間和屏幕空間的限制,較多地采用減譯,言簡意賅地傳達(dá)原對(duì)白的關(guān)鍵信息。Gottlieb指出:壓縮是字幕翻譯中最常用的翻譯技巧;但信息減少的字幕要最大限度地傳達(dá)原對(duì)白的語意和文體信息[5]。Russo也主張由于時(shí)間的壓力,應(yīng)該刪減對(duì)白當(dāng)中那些冗長的信息;刪減冗長信息的程度則根據(jù)觀眾能否理解來決定[6]。

    1.濃縮就是壓縮詞語和結(jié)構(gòu),歸納大意,選擇最精華、最核心的信息進(jìn)行翻譯。由于字幕在屏幕上出現(xiàn)的時(shí)間非常短暫,屏幕空間也十分有限,不宜把大段對(duì)白逐字翻譯出來,尤其對(duì)于語速過快且內(nèi)容繁多的對(duì)白,就要進(jìn)行濃縮處理,只保留原對(duì)白的主要語意和文體信息,去掉無實(shí)際意義的內(nèi)容,用最簡短的語言傳達(dá)最必要的信息。譬如:But you never did appreciate all of the things Idid for you.若按原詞語和結(jié)構(gòu)翻譯為“但是對(duì)于我為你所做的一切,你從來不知感激”,就有些冗長,在屏幕閃現(xiàn)的瞬間,觀眾看這樣長的句子,就有點(diǎn)匆忙,勢(shì)必影響對(duì)劇情的觀賞。翻譯時(shí)應(yīng)壓縮詞語和結(jié)構(gòu),提煉意思,譯為:但你卻不知感激。

    2.簡化就是譯者用自己的語言表達(dá)原對(duì)白的主要意思。它主要用來處理影視對(duì)白中的學(xué)術(shù)語言、文化元素和復(fù)雜句法。

    例如:She lived in a house thatwas as old as Alabama.譯為:她住在一間很舊的屋子里。Alabama是美國最古老的州之一,若按字面意思把a(bǔ)s old as Alabama翻譯為“象阿拉巴馬州一樣歷史悠久”,對(duì)于美國地理歷史不太熟悉的觀眾來說,理解上就會(huì)產(chǎn)生困難,所以翻譯時(shí)將as old as Alabama簡化為“很舊的”,使字幕語言更簡潔易懂。

    3.省略是指不必翻譯原文的某些詞語,因?yàn)樽g文中盡管沒有對(duì)應(yīng)的詞語,但是已經(jīng)具有了原文詞語所表達(dá)的意思,或者這些詞語在譯文中的意義是不言而喻的。省略方法主要用于處理那些不需要逐字翻譯的內(nèi)容,象重復(fù)的內(nèi)容、補(bǔ)白文字和附加疑問句等被刪減后不會(huì)有礙觀眾的的理解,因?yàn)樽帜皇桥c視頻和聲音互補(bǔ)的,字幕沒有明確表達(dá)的信息,屏幕上人物的表情動(dòng)作就可以彌補(bǔ)。省略的目的在于使譯文更加通順流暢,更符合目標(biāo)語表達(dá)習(xí)慣。但需要注意的是,省略并不是把原文的某些思想內(nèi)容刪去。英語中的一些虛詞,諸如冠詞、代詞、連詞、介詞等,可省略不譯;疊用的同義詞,可以省譯;語句功能詞Well,So,You know,I think等也可按情況省略。例如:You know it’s funny whata youngmanrecollects.譯文:年輕人的記憶很奇怪。翻譯時(shí),省略了You know這種無關(guān)緊要的詞語。

    字幕是通過畫面、聲音和劇情等多種信息渠道的共同配合來傳情達(dá)意,不必譯得太全。譬如:Lureen’s good atmaking hard deals in themachinery business,根據(jù)劇情只譯為“蘿琳很會(huì)談生意”。若按字面意思譯為“蘿琳擅長做農(nóng)業(yè)機(jī)械方面的生意,而且任何難題都難不了她,”字幕就拖沓冗長,喧賓奪主。

    二 字幕語言的大眾化與個(gè)性化

    字幕語言不能脫離生活,不能過分修飾、典雅或陳腐,盡量不用書面性詞語,要通俗易懂,采用大眾化的口語。中西方表達(dá)習(xí)慣有差異,翻譯時(shí)還應(yīng)盡量使譯文符合日常漢語的說話習(xí)慣。例如:I’m havingmoney problems,dad.字面意思為“我有金錢問題,爸爸?!钡趯?shí)際生活中沒人會(huì)這么說,所以譯為“我手頭有點(diǎn)緊,爸爸”就比較通俗。You’re notan investment I’m interested in.按字面意思若譯作“你不是我感興趣的投資”就太西化,根據(jù)漢語表達(dá)習(xí)慣應(yīng)翻成:“我沒興趣在你身上花錢?!?/p>

    影視作品人物的語言具有鮮明的時(shí)代和社會(huì)階層色彩,反映了人物的性格、年齡、出身、經(jīng)歷、文化修養(yǎng)、身份地位以及氣質(zhì)等,表現(xiàn)了說話者的思想感情以及特有的說話方式、語氣、語調(diào)、習(xí)慣用語和神態(tài)。所以字幕翻譯時(shí),要錘煉語言,使語言符合人物身份、富有個(gè)性化并反映人物說話時(shí)的語言環(huán)境。例如,what’s wrong with you?可譯為“你有什么問題?”,還可根據(jù)具體的語言環(huán)境譯成“你丫哪根筋不對(duì)了?”Whatare you doing here?可譯為“你在這干什么?”也可譯成“有何貴干?”。不同的譯文,表現(xiàn)了不同說話人的性格和身份,同時(shí)也給觀眾帶來不同的感受。You aremy hero直譯為“你是我的英雄”,就使人物性格顯得刻板呆滯。若譯成“我可崇拜你了”,則使人物性格活靈活現(xiàn)。

    影片《斷背山》中,埃尼斯害怕妻子說出杰克和他的關(guān)系,因而舉起拳頭威脅道:“You do it and Iwillmake you eat fucking floor?!弊g文:你敢喊,我就讓你啃地板。但這樣翻譯讓人覺得埃尼斯是在講笑話,降低了威脅、警示的語氣。如果改成“你敢喊,我就把你打翻在地”,則既簡單明了又符合漢語的表達(dá)習(xí)慣,同時(shí)也表現(xiàn)了劇中人物兇悍跋扈的性格。

    《功夫熊貓》中烏龜?shù)囊痪湓挘篢here is a saying,Yesterday is a history,Tomorrow is amystery,but today is a gift.That is why it is called the“present”.根據(jù)字面意思譯為“有句話說得好:昨天是段歷史,明天是個(gè)謎團(tuán),而今天是天賜的禮物。像珍惜禮物那樣珍惜今天”,盡管保留了源語的風(fēng)格,但是看不出說話人的性格,而且句中的詼諧點(diǎn)也遺失了。若譯成“有句諺語說得好:昨日之日不可留,明日之日未可知,今日之日勝現(xiàn)金,那就是為什么要叫做‘現(xiàn)今’了”,則表現(xiàn)了烏龜這一人物說話忽而凝重、忽而輕松的風(fēng)格,同時(shí)也傳遞了雙關(guān)幽默的意思,因?yàn)樵撟g文前兩句古色古香,后兩句卻用現(xiàn)代詞語“現(xiàn)金”引起行文風(fēng)格突變,以“現(xiàn)金”和“現(xiàn)今”的相同讀音替代源語的雙關(guān),風(fēng)格變化本身就是幽默手段之一。

    三 恰當(dāng)轉(zhuǎn)換文化信息

    作為一種文化產(chǎn)品,影視承載和反映文化,所以字幕翻譯不是單純地轉(zhuǎn)換字面意義,而是不同文化間的交流和溝通。由于大部分目標(biāo)語觀眾對(duì)源語及其文化不太熟知,所以影視字幕翻譯的難度在于文化信息的轉(zhuǎn)換。文化信息的成功轉(zhuǎn)換有利于觀眾更好地理解故事情節(jié)和了解異域文化。在處理影視作品中的文化因素時(shí),根據(jù)Nida的功能對(duì)等理論和語言層面的文化差異,若目標(biāo)語觀眾十分陌生,可以首選歸化策略,放棄源語的喻象,代替以目標(biāo)語觀眾熟知的喻象,采用意譯,從而使觀眾能更好地理解影片的主題思想和內(nèi)涵,以達(dá)到與源語功能的對(duì)等[7]。例如:He’s as thin as a sparrow.他瘦得像根針(翻譯時(shí)舍棄了sparrow這一喻象,代之以“針”)。又如:

    From that day on,we were always together;Jenny and me were like peas and carrots.從那天起,我們總在一起,形影不離。Like peas and carrots若直譯為“象豌豆和胡蘿卜一樣”,對(duì)于不熟悉西方菜常見搭配“豌豆和胡蘿卜”的中國觀眾就很難明白,所以采用解釋的方法,譯為“形影不離”。

    對(duì)于異域特有的歷史、地理、宗教等層面上所反映的文化差異則可采用異化策略,翻譯時(shí)盡力保留蘊(yùn)含外域文化元素的喻象和特有的文化現(xiàn)象,對(duì)于獨(dú)特的表達(dá)方法,諸如詞語、俗語、諺語、習(xí)俗、比喻、典故、人名等,應(yīng)直譯,以體現(xiàn)源語及其文化的瑰麗。例如,in the name of Christ譯為“以基督的名義”,for God’s sake譯為“看在上帝面上”。對(duì)于源語的比喻,觀眾也能理解,在心里也能產(chǎn)生同樣的感受時(shí),盡管目標(biāo)語中不習(xí)慣這樣說,但翻譯時(shí)還是盡可能保留源語的表達(dá),以體現(xiàn)源語的思維角度。例如,Miss Zora wouldn’t hurt a fly直譯為“瓊拉小姐連蒼蠅都不忍心傷害”,觀眾也能明白瓊拉小姐十分善良。Kill two birds with one stone直接譯為“一石二鳥”,也不必譯成“一箭雙雕”。對(duì)于觀眾陌生的文化元素,在保留文化意象的同時(shí)提供簡略解釋,例如,It was kind of the elephant in the room.譯為:這就像房里的大象一樣顯而易見。

    當(dāng)文化信息不便或難以充分譯出時(shí),通過解釋來傳達(dá)原文中暗含的意義或以含有相似內(nèi)涵的詞語代替。例如“He committed the seventh commandment”譯為“他犯了殺人罪”。若按字面意思譯成“他犯了第七誡”,這種涉及西方文化信息的語句,中國觀眾恐怕很難看懂其中的涵義,因?yàn)榇蠖鄶?shù)人不了解基督教《圣經(jīng)》“摩西十誡”中的第七誡即為殺人。

    對(duì)于西方特有的文化現(xiàn)象,翻譯時(shí)也可音譯。例如:Can Iget you another latte?由于屏幕圖像,以及許多中國餐館酒店已接受和使用“拿鐵”,把意大利咖啡latte音譯為“拿鐵”是可以接受的,所以直譯為:“想再來杯拿鐵嗎?”

    四 娛樂化改寫和本土化

    影視翻譯作為一種跨語言、跨文化的交際活動(dòng),無疑要受一定時(shí)期官方意識(shí)形態(tài)、大眾意識(shí)形態(tài)以及審查制度和商業(yè)利益的影響,而且往往帶有譯者對(duì)原影片主觀的理解和判斷,不同譯者就有不同的風(fēng)格和獨(dú)創(chuàng),這就造成了影視改寫現(xiàn)象的存在。Lefevere就認(rèn)為翻譯在某種程度上對(duì)原文進(jìn)行了改變和操控,是最為明顯、最有影響的改寫,這是因?yàn)橐环N文化中人們廣泛認(rèn)可的東西可能在另一種文化中并不受歡迎,這時(shí)候就需要譯者采取有效的翻譯策略,譬如遵循目標(biāo)語文化中的敘事方式或者改變?cè)鞯慕Y(jié)構(gòu)等等[8]。

    由于文化背景不同,異域影視很多臺(tái)詞中的幽默,若直譯,則不通順,且大部分目標(biāo)語觀眾無法理解。特別是“雙關(guān)語”有多重意思的時(shí)候,單用字幕就無法表現(xiàn),這時(shí)可采用娛樂化改寫方式。娛樂化改寫主要用于對(duì)幽默的處理上,它讓譯者發(fā)揮想象力,為了達(dá)到幽默效果,不再遵從原文,而是能譯則譯,不能譯就大膽采取借用或完全替換的方式保留或制造幽默。

    例:You havemademe so very cat-h(huán)appy!

    譯文1:你這是令我貓心大悅

    譯文2:貓咪我灰常開心

    譯文1兼顧了原文用cat-h(huán)appy這個(gè)即興新詞傳達(dá)幽默效果,借用了漢語中“龍顏大悅”的結(jié)構(gòu)巧妙保留了幽默。譯文2雖然保留了幽默效果,但舍棄了原文的遣詞造句,采用娛樂化改寫方式,直接借用網(wǎng)絡(luò)流行詞語“灰常”以達(dá)到娛樂觀眾的效果。

    本土化翻譯實(shí)質(zhì)就是一種意譯,它可以較好地彌補(bǔ)中西文化隔閡,達(dá)到跨文化交流的目的。例如:The truth is we’re both frauds.譯文:其實(shí)我們都是冒牌貨。Vengeance has away of rebounding upon oneself.譯文:冤冤相報(bào)何時(shí)了。

    字幕翻譯本土化主要表現(xiàn)為網(wǎng)絡(luò)語言、大眾通俗流行語和方言俗語的使用以及中國文化元素包括中國式成語、古詩詞和歷史典故等的加入。恰當(dāng)使用本土化策略,會(huì)給譯文增色添彩,然而,不考慮具體情境,過度使用乃至任意置換掌故,則只能大大影響觀賞體驗(yàn),其效果就適得其反,不但消減了影視的觀賞性,也降低了影視自身所包含的文化和價(jià)值。

    例如下列一些“本土化”翻譯,不顧影視作品的重要背景,過度發(fā)揮,添加了太多的中國元素,則有損害原片韻味、違背原片信息之嫌:I think I just saw a tooth in that thing,or claw,a hoof.譯文:我真懷疑他們用的是地溝油、瘦肉精。而原文的意思“我好像看到里邊有顆牙,還是爪子、蹄子什么的”,實(shí)際上包含著影片所反映的外星生物的背景信息,也隱藏著一個(gè)笑點(diǎn):“吃的不是真正的食物,有可能是外星生物的牙、爪子、蹄子之類的?!盨eriously,I’m not even sure it’s meat.譯文:我說過幾遍了,別隨便吃路邊攤。而原文意思為:“說真的,我都不確定這是不是肉?!?/p>

    所以,翻譯時(shí)還要考慮影視作品的類型、受眾群體等要素,在一些較為嚴(yán)肅的、尤其是涉及宗教、政治話題的影視就不適合本土化。在字幕翻譯中引用流行語和網(wǎng)絡(luò)語言,要看影片反映的時(shí)代,若原片反映的是過去的年代,流行語就不貼切;還要看人物身份,西方社會(huì)什么階層說什么話,很講究,不能認(rèn)為逗樂觀眾,就是成功。翻譯要盡可能傳達(dá)原片風(fēng)格。因此,本土化要保持在一個(gè)比較合適的度內(nèi),加入中國元素需把握尺度,因地制宜,否則就會(huì)不倫不類、完全損壞原劇的韻味。在保持原劇韻味與特色的前提下,可以適當(dāng)加入一些觀眾喜聞樂見的本土元素。一般來說,這種本土元素用在二三處為宜,假如太多了,就不免落入刻意迎合受眾的嫌疑,讓原劇原來的美感與風(fēng)格大打折扣。

    [1]李和慶,薄振杰.規(guī)范與影視字幕翻譯[J].中國科技翻譯,2005,(2).

    [2]趙速梅.論影視作品字幕翻譯的兩個(gè)不同層面——影視作品文本翻譯與字幕翻譯的不完全重合關(guān)系[J].外語學(xué)刊,2008,(5).

    [3]錢紹昌.影視翻譯——翻譯園地中愈來愈重要的領(lǐng)域[J].中國翻譯,2000,(1).

    [4]李運(yùn)興.字幕翻譯的策略[J].中國翻譯,2001,(4).

    [5]Gottlieb Henrik.Subtitling-a new university discipline[A].Dollerup C,Loddegaard A.Teaching translation and interpreting[C].Amsterdam:John Benjamins Publishing Company,1998.

    [6]Russo Mariachiara.Film interpreting:Challenges and constraints of a semiotic practice[M].Amsterdam:John Benjamins Publishing Company,1991.

    [7]Eugene A Nida.Language culture and translating[M].上海:上海外語教育出版社,1993.

    [8]何紹斌.作為文學(xué)“改寫”形式的翻譯——Andre Lefevere翻譯思想研究[J].解放軍外國語學(xué)院學(xué)報(bào),2005,(5).

    (責(zé)任編校:余中華)

    On Subtitle Translation Strategies from the Perspective of Localization

    YAN Kui
    (Jieyang Vocational&Technical College,Jieyang Guangdong 522000,China)

    The difficulty of subtitle translation lies in the conversion of cultural information.It is advisable to preserve the unique expressivemethods of the source language and translate such expressions,metaphors,allusions and names literally to reflect themagnificent language and culture;when necessary,free translation can be adopted to achieve the exact equivalent of the function of the source language.In free translation,amoderate amount of entertainment rewriting or localization strategy can be used,but not be abused.

    subtitle translation;reduction;literal translation;free translation;localization

    I046

    A

    1008-4681(2014)06-0102-03

    2014-09-09

    嚴(yán)魁(1969-),男,青海西寧人,揭陽職業(yè)技術(shù)學(xué)院講師。研究方向:翻譯理論與實(shí)踐。

    猜你喜歡
    源語字幕本土化
    Word和Excel聯(lián)手字幕添加更高效
    訴前強(qiáng)制調(diào)解的邏輯及其本土化建構(gòu)
    美樂家迎來本土化元年
    釋義理論指導(dǎo)下的口譯教學(xué)新模式探究
    關(guān)于卡特福德翻譯理論的思考
    英語翻譯中悖論的發(fā)現(xiàn)與理解
    源語概念對(duì)英語專業(yè)學(xué)生隱喻詞匯習(xí)得的影響研究
    論電視節(jié)目的本土化
    新聞傳播(2016年4期)2016-07-18 10:59:22
    整合適應(yīng)選擇度下的動(dòng)畫電影字幕翻譯——以《冰河世紀(jì)》的字幕漢譯為例
    論紀(jì)錄片的字幕翻譯策略
    人間(2015年22期)2016-01-04 12:47:26
    tube8黄色片| 午夜福利视频精品| 国产黄色免费在线视频| 免费黄频网站在线观看国产| 97精品久久久久久久久久精品| 高清av免费在线| 最新的欧美精品一区二区| a级片在线免费高清观看视频| www日本在线高清视频| 色哟哟·www| 只有这里有精品99| 久久久久国产网址| 在线观看一区二区三区激情| 亚洲精品456在线播放app| 9191精品国产免费久久| 成人18禁高潮啪啪吃奶动态图| 国产国语露脸激情在线看| 日韩一本色道免费dvd| 国产熟女欧美一区二区| 国产成人精品福利久久| 国产精品国产av在线观看| 欧美3d第一页| 欧美另类一区| av又黄又爽大尺度在线免费看| 中文字幕人妻熟女乱码| 边亲边吃奶的免费视频| 欧美最新免费一区二区三区| 不卡视频在线观看欧美| 国产日韩欧美在线精品| 亚洲国产欧美日韩在线播放| 久久人人爽人人片av| 水蜜桃什么品种好| 欧美精品亚洲一区二区| 亚洲欧美中文字幕日韩二区| 99热6这里只有精品| 午夜激情av网站| 亚洲综合精品二区| 久久韩国三级中文字幕| 黄色怎么调成土黄色| 美女xxoo啪啪120秒动态图| 亚洲综合色网址| 成人国产av品久久久| 免费观看无遮挡的男女| 看免费av毛片| 黑人欧美特级aaaaaa片| 欧美另类一区| 在线观看国产h片| 国国产精品蜜臀av免费| 免费不卡的大黄色大毛片视频在线观看| 国产精品秋霞免费鲁丝片| 亚洲熟女精品中文字幕| 街头女战士在线观看网站| 亚洲激情五月婷婷啪啪| 中文字幕人妻丝袜制服| 黑丝袜美女国产一区| 国产有黄有色有爽视频| 最近中文字幕2019免费版| 亚洲成色77777| 人体艺术视频欧美日本| 国产精品.久久久| 性高湖久久久久久久久免费观看| 伦理电影大哥的女人| 亚洲精品美女久久av网站| 国产伦理片在线播放av一区| 成年av动漫网址| 国产成人精品婷婷| 人妻 亚洲 视频| 久久狼人影院| 欧美变态另类bdsm刘玥| 国产不卡av网站在线观看| 欧美激情 高清一区二区三区| 亚洲丝袜综合中文字幕| 男人添女人高潮全过程视频| 亚洲丝袜综合中文字幕| 亚洲精品av麻豆狂野| 天堂俺去俺来也www色官网| 婷婷色综合www| 99热全是精品| 免费黄频网站在线观看国产| 亚洲成人手机| 午夜久久久在线观看| 精品久久蜜臀av无| 免费不卡的大黄色大毛片视频在线观看| 十分钟在线观看高清视频www| 国产成人免费观看mmmm| 18禁裸乳无遮挡动漫免费视频| 久久久国产一区二区| 多毛熟女@视频| 一级毛片电影观看| 欧美精品国产亚洲| 中文精品一卡2卡3卡4更新| 午夜激情久久久久久久| 亚洲内射少妇av| 搡老乐熟女国产| av天堂久久9| 日本爱情动作片www.在线观看| 久久97久久精品| 在线 av 中文字幕| 国产av国产精品国产| 大片免费播放器 马上看| videossex国产| 日本欧美国产在线视频| 欧美国产精品va在线观看不卡| 欧美成人午夜精品| 国产在线一区二区三区精| 国产亚洲av片在线观看秒播厂| 在线观看人妻少妇| 久久久欧美国产精品| 国产不卡av网站在线观看| 日本黄色日本黄色录像| 国产精品久久久久久久电影| 亚洲精品日韩在线中文字幕| 香蕉国产在线看| 中文字幕人妻熟女乱码| 26uuu在线亚洲综合色| 国产成人91sexporn| 大片电影免费在线观看免费| 9色porny在线观看| 最近中文字幕高清免费大全6| 多毛熟女@视频| 啦啦啦中文免费视频观看日本| 免费观看无遮挡的男女| 大片免费播放器 马上看| 久久精品国产综合久久久 | 岛国毛片在线播放| 熟妇人妻不卡中文字幕| 91精品三级在线观看| 国产免费又黄又爽又色| 蜜桃国产av成人99| 狂野欧美激情性bbbbbb| av女优亚洲男人天堂| www日本在线高清视频| 国产 精品1| 又黄又粗又硬又大视频| 精品卡一卡二卡四卡免费| 少妇人妻久久综合中文| 久久婷婷青草| 99国产精品免费福利视频| 99视频精品全部免费 在线| 狠狠精品人妻久久久久久综合| 日韩精品有码人妻一区| av福利片在线| 大码成人一级视频| 亚洲情色 制服丝袜| 亚洲婷婷狠狠爱综合网| 热99国产精品久久久久久7| 另类精品久久| 丁香六月天网| 热99久久久久精品小说推荐| 精品少妇黑人巨大在线播放| 99精国产麻豆久久婷婷| 亚洲激情五月婷婷啪啪| 91aial.com中文字幕在线观看| 不卡视频在线观看欧美| 少妇的逼水好多| 18+在线观看网站| 亚洲经典国产精华液单| 1024视频免费在线观看| 人人妻人人澡人人看| 五月玫瑰六月丁香| 黄色怎么调成土黄色| 咕卡用的链子| 99热全是精品| 狠狠精品人妻久久久久久综合| 国产日韩欧美在线精品| 国产伦理片在线播放av一区| 欧美日韩综合久久久久久| 交换朋友夫妻互换小说| 欧美人与性动交α欧美精品济南到 | 视频在线观看一区二区三区| 最新中文字幕久久久久| 一边亲一边摸免费视频| 国产成人免费无遮挡视频| 三级国产精品片| 97在线人人人人妻| 午夜福利乱码中文字幕| 国产一区二区三区综合在线观看 | 91精品国产国语对白视频| 在线 av 中文字幕| 丝袜在线中文字幕| 久久国产精品男人的天堂亚洲 | 色哟哟·www| 日日爽夜夜爽网站| 少妇 在线观看| 午夜福利视频在线观看免费| 国产毛片在线视频| 熟女电影av网| 欧美亚洲 丝袜 人妻 在线| 国产精品人妻久久久影院| 校园人妻丝袜中文字幕| 九色亚洲精品在线播放| 涩涩av久久男人的天堂| 人妻一区二区av| 男女免费视频国产| 精品国产一区二区久久| 男女国产视频网站| 日韩欧美精品免费久久| 国产精品一二三区在线看| 十八禁高潮呻吟视频| 国产精品不卡视频一区二区| 插逼视频在线观看| 国产精品国产三级专区第一集| 日韩大片免费观看网站| 国产高清国产精品国产三级| 丰满少妇做爰视频| 久久人人爽人人片av| 亚洲精品一区蜜桃| 亚洲国产精品999| 交换朋友夫妻互换小说| 波野结衣二区三区在线| 美女脱内裤让男人舔精品视频| 欧美日韩视频精品一区| 爱豆传媒免费全集在线观看| 黄色毛片三级朝国网站| 韩国av在线不卡| 国产xxxxx性猛交| 国产一区二区激情短视频 | 久热久热在线精品观看| av在线app专区| 国产成人精品福利久久| 亚洲精品自拍成人| 亚洲av.av天堂| 两个人看的免费小视频| 欧美精品亚洲一区二区| 久久精品国产a三级三级三级| 18+在线观看网站| 中文天堂在线官网| 我的女老师完整版在线观看| 日本爱情动作片www.在线观看| www日本在线高清视频| 中文字幕免费在线视频6| 欧美激情国产日韩精品一区| 久久99一区二区三区| 色吧在线观看| 91在线精品国自产拍蜜月| 国产精品一二三区在线看| 涩涩av久久男人的天堂| 性高湖久久久久久久久免费观看| 丝袜人妻中文字幕| 精品午夜福利在线看| 亚洲婷婷狠狠爱综合网| 建设人人有责人人尽责人人享有的| 免费人成在线观看视频色| 在线天堂中文资源库| 汤姆久久久久久久影院中文字幕| 一级片'在线观看视频| av国产久精品久网站免费入址| 丝袜在线中文字幕| 欧美97在线视频| 性高湖久久久久久久久免费观看| 这个男人来自地球电影免费观看 | 国产日韩欧美亚洲二区| 捣出白浆h1v1| 日本与韩国留学比较| 亚洲欧洲日产国产| 午夜福利影视在线免费观看| 乱人伦中国视频| 亚洲国产日韩一区二区| 日韩av在线免费看完整版不卡| 日本vs欧美在线观看视频| 黄色怎么调成土黄色| 99热这里只有是精品在线观看| 久热这里只有精品99| 高清黄色对白视频在线免费看| 亚洲综合色惰| 美女福利国产在线| 妹子高潮喷水视频| 欧美变态另类bdsm刘玥| 狠狠婷婷综合久久久久久88av| 亚洲美女视频黄频| 中文字幕av电影在线播放| 飞空精品影院首页| 少妇被粗大的猛进出69影院 | 99久久中文字幕三级久久日本| 嫩草影院入口| 极品少妇高潮喷水抽搐| 亚洲成色77777| 欧美bdsm另类| 亚洲欧美日韩卡通动漫| 成人二区视频| 久久精品国产亚洲av涩爱| av播播在线观看一区| 伦理电影免费视频| 麻豆乱淫一区二区| 午夜福利乱码中文字幕| 国产免费一级a男人的天堂| 国产精品免费大片| 色婷婷久久久亚洲欧美| 精品人妻一区二区三区麻豆| 久久久久久久久久久免费av| 亚洲美女视频黄频| 丰满少妇做爰视频| av线在线观看网站| 成人免费观看视频高清| 国产欧美日韩综合在线一区二区| 日本av手机在线免费观看| 国产69精品久久久久777片| 人妻一区二区av| 午夜av观看不卡| 色视频在线一区二区三区| 久久99热6这里只有精品| 国产成人午夜福利电影在线观看| 久久久久久久久久久久大奶| 久久久国产一区二区| 国产 精品1| 国产淫语在线视频| 最近最新中文字幕大全免费视频 | xxx大片免费视频| 热99国产精品久久久久久7| 一个人免费看片子| 亚洲av电影在线进入| 亚洲欧洲国产日韩| 国产1区2区3区精品| 免费看av在线观看网站| 赤兔流量卡办理| 母亲3免费完整高清在线观看 | 国产黄色免费在线视频| 自拍欧美九色日韩亚洲蝌蚪91| 性色avwww在线观看| 97在线人人人人妻| 黑丝袜美女国产一区| 亚洲欧美成人综合另类久久久| 久久 成人 亚洲| 男人舔女人的私密视频| 日本黄色日本黄色录像| 有码 亚洲区| 天天躁夜夜躁狠狠久久av| 97在线视频观看| 狂野欧美激情性bbbbbb| 少妇的逼水好多| 欧美亚洲 丝袜 人妻 在线| 制服人妻中文乱码| 熟女人妻精品中文字幕| 又黄又爽又刺激的免费视频.| 美女脱内裤让男人舔精品视频| 少妇人妻 视频| 午夜91福利影院| 精品亚洲成a人片在线观看| 亚洲av电影在线进入| 色吧在线观看| 丰满少妇做爰视频| 久久久a久久爽久久v久久| 大香蕉久久网| 美女主播在线视频| 国产免费视频播放在线视频| 中文字幕免费在线视频6| videosex国产| 成人国产麻豆网| 大片免费播放器 马上看| 男女午夜视频在线观看 | 少妇猛男粗大的猛烈进出视频| 在线观看www视频免费| 亚洲国产精品999| 婷婷色综合大香蕉| 91精品国产国语对白视频| 成人二区视频| 久久久久久久久久久免费av| 精品久久久久久电影网| 咕卡用的链子| 国产精品麻豆人妻色哟哟久久| av.在线天堂| 久久久久视频综合| 在线 av 中文字幕| 两个人免费观看高清视频| 国产免费一级a男人的天堂| 制服人妻中文乱码| 女的被弄到高潮叫床怎么办| 黑丝袜美女国产一区| 夫妻午夜视频| 超碰97精品在线观看| 精品国产一区二区三区四区第35| 国产黄色免费在线视频| 97在线视频观看| 女人被躁到高潮嗷嗷叫费观| av有码第一页| 久久人人爽人人爽人人片va| 热99国产精品久久久久久7| 97超碰精品成人国产| 夫妻午夜视频| 久久人人爽av亚洲精品天堂| 亚洲精品第二区| 亚洲久久久国产精品| 视频区图区小说| 老司机影院成人| 久久这里有精品视频免费| 哪个播放器可以免费观看大片| 卡戴珊不雅视频在线播放| 少妇精品久久久久久久| 精品福利永久在线观看| 青青草视频在线视频观看| 亚洲伊人色综图| 久久久亚洲精品成人影院| 啦啦啦中文免费视频观看日本| 精品亚洲成国产av| 亚洲av欧美aⅴ国产| 国产男女内射视频| 国产精品久久久久久精品古装| 国产精品一区二区在线观看99| 高清av免费在线| 久久精品久久久久久久性| 久久久久久久久久人人人人人人| √禁漫天堂资源中文www| 国产精品久久久久久精品古装| 免费观看av网站的网址| av福利片在线| 欧美人与性动交α欧美软件 | 精品午夜福利在线看| 日韩一区二区三区影片| 国产免费现黄频在线看| 午夜激情久久久久久久| 99热全是精品| 亚洲成人av在线免费| 黑人猛操日本美女一级片| 成年av动漫网址| 日韩人妻精品一区2区三区| 男男h啪啪无遮挡| 成人午夜精彩视频在线观看| 欧美人与性动交α欧美精品济南到 | 亚洲成av片中文字幕在线观看 | 肉色欧美久久久久久久蜜桃| 亚洲精品国产色婷婷电影| 高清毛片免费看| 亚洲av欧美aⅴ国产| 免费观看无遮挡的男女| 日韩一区二区视频免费看| 免费播放大片免费观看视频在线观看| av女优亚洲男人天堂| 国产毛片在线视频| 少妇人妻久久综合中文| 欧美xxxx性猛交bbbb| 色94色欧美一区二区| 国产精品三级大全| 在线亚洲精品国产二区图片欧美| 亚洲国产精品一区二区三区在线| 丰满迷人的少妇在线观看| av线在线观看网站| 国产免费福利视频在线观看| xxxhd国产人妻xxx| 美女中出高潮动态图| 日本色播在线视频| 久久国内精品自在自线图片| 国产精品.久久久| 欧美精品av麻豆av| 国产亚洲av片在线观看秒播厂| 丝袜人妻中文字幕| www日本在线高清视频| 考比视频在线观看| 99久久中文字幕三级久久日本| 在线观看www视频免费| 欧美日韩综合久久久久久| 亚洲国产精品一区三区| 国产免费又黄又爽又色| 99热网站在线观看| 亚洲国产色片| 你懂的网址亚洲精品在线观看| 黄色毛片三级朝国网站| 国产探花极品一区二区| 丰满乱子伦码专区| videos熟女内射| 美女主播在线视频| 三级国产精品片| 男的添女的下面高潮视频| 久久韩国三级中文字幕| 亚洲人成网站在线观看播放| 各种免费的搞黄视频| 久久久久久久大尺度免费视频| 亚洲一区二区三区欧美精品| 国产在视频线精品| 成年人免费黄色播放视频| 国国产精品蜜臀av免费| 亚洲国产欧美日韩在线播放| 久久久久久久久久久久大奶| 国产1区2区3区精品| 午夜免费男女啪啪视频观看| 日韩三级伦理在线观看| 黑人巨大精品欧美一区二区蜜桃 | 久久久久久久国产电影| 中文字幕精品免费在线观看视频 | 色吧在线观看| 久久久久久久国产电影| freevideosex欧美| 久久国内精品自在自线图片| 欧美人与善性xxx| 大片电影免费在线观看免费| 乱人伦中国视频| 哪个播放器可以免费观看大片| 久久精品夜色国产| 寂寞人妻少妇视频99o| 高清不卡的av网站| 热99久久久久精品小说推荐| 高清av免费在线| 少妇精品久久久久久久| 日本av免费视频播放| 少妇人妻精品综合一区二区| 纵有疾风起免费观看全集完整版| 欧美日韩国产mv在线观看视频| 不卡视频在线观看欧美| 国产亚洲欧美精品永久| 日日啪夜夜爽| 成人国产av品久久久| 制服人妻中文乱码| 久久精品国产亚洲av天美| 欧美+日韩+精品| 亚洲伊人久久精品综合| 国产精品久久久久久精品古装| 丝袜人妻中文字幕| 91精品国产国语对白视频| 精品人妻熟女毛片av久久网站| av片东京热男人的天堂| 欧美成人精品欧美一级黄| 免费观看av网站的网址| 精品少妇内射三级| 日韩精品免费视频一区二区三区 | 婷婷色综合大香蕉| 一边摸一边做爽爽视频免费| 91精品三级在线观看| av天堂久久9| 十八禁高潮呻吟视频| 一区在线观看完整版| 精品卡一卡二卡四卡免费| 人人妻人人爽人人添夜夜欢视频| 亚洲欧洲国产日韩| 亚洲国产成人一精品久久久| 深夜精品福利| 成人国产麻豆网| 国产黄色视频一区二区在线观看| 精品国产一区二区三区四区第35| av免费观看日本| 精品国产国语对白av| 18+在线观看网站| 亚洲美女视频黄频| 亚洲av综合色区一区| av.在线天堂| 欧美日韩国产mv在线观看视频| 美女中出高潮动态图| av免费在线看不卡| 少妇 在线观看| 中文天堂在线官网| 久久97久久精品| 欧美老熟妇乱子伦牲交| 亚洲国产精品专区欧美| 飞空精品影院首页| 国产免费一级a男人的天堂| 午夜91福利影院| 亚洲性久久影院| 精品一区在线观看国产| 久久久久久久国产电影| 国产熟女午夜一区二区三区| 亚洲av免费高清在线观看| 欧美日韩一区二区视频在线观看视频在线| 欧美精品国产亚洲| 老女人水多毛片| 国产极品天堂在线| av女优亚洲男人天堂| 99国产精品免费福利视频| 伦理电影免费视频| 99久久人妻综合| 草草在线视频免费看| 97精品久久久久久久久久精品| 中文天堂在线官网| av在线播放精品| 伦精品一区二区三区| 亚洲av成人精品一二三区| 亚洲精品一区蜜桃| 国产麻豆69| 一边摸一边做爽爽视频免费| 1024视频免费在线观看| 国语对白做爰xxxⅹ性视频网站| 亚洲成人av在线免费| 免费大片18禁| 熟女av电影| 大片电影免费在线观看免费| 美女中出高潮动态图| 一区在线观看完整版| 美女视频免费永久观看网站| 夫妻性生交免费视频一级片| 最后的刺客免费高清国语| 久久久国产精品麻豆| 少妇 在线观看| 日本免费在线观看一区| 亚洲色图综合在线观看| 精品人妻一区二区三区麻豆| 男的添女的下面高潮视频| 久久这里只有精品19| 国产综合精华液| 国产片特级美女逼逼视频| 如何舔出高潮| 乱码一卡2卡4卡精品| 91国产中文字幕| 国产乱来视频区| 成年美女黄网站色视频大全免费| 国产精品嫩草影院av在线观看| 女性生殖器流出的白浆| 王馨瑶露胸无遮挡在线观看| 精品一品国产午夜福利视频| 一级a做视频免费观看| 女人被躁到高潮嗷嗷叫费观| 免费在线观看黄色视频的| 亚洲国产色片| 日产精品乱码卡一卡2卡三| 最近2019中文字幕mv第一页| 久久精品人人爽人人爽视色| 亚洲内射少妇av| 80岁老熟妇乱子伦牲交| 18禁裸乳无遮挡动漫免费视频| 久久久久久久亚洲中文字幕| 制服诱惑二区| 国产精品久久久久久精品电影小说| 边亲边吃奶的免费视频| 日日爽夜夜爽网站| 久久精品熟女亚洲av麻豆精品| av又黄又爽大尺度在线免费看| 18禁观看日本| 一级,二级,三级黄色视频| a级毛色黄片|