• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      互動和協(xié)同在母語及二語習(xí)得中的作用
      ——語言復(fù)雜自適應(yīng)系統(tǒng)視角

      2014-03-22 15:26:14原苗苗高跟娣
      關(guān)鍵詞:本族語二語本能

      原苗苗,高跟娣

      (西安財經(jīng)學(xué)院 外國語學(xué)院,陜西 西安 710000)

      互動和協(xié)同在母語及二語習(xí)得中的作用
      ——語言復(fù)雜自適應(yīng)系統(tǒng)視角

      原苗苗,高跟娣

      (西安財經(jīng)學(xué)院 外國語學(xué)院,陜西 西安 710000)

      從語言復(fù)雜自適應(yīng)系統(tǒng)理論的視角,本文闡釋了互動和協(xié)同在母語及二語習(xí)得過程中的作用,強(qiáng)調(diào)二者的有力結(jié)合是兒童普遍習(xí)得母語的必然。與年齡增長相伴的人類互動本能的減弱及個人互動和協(xié)同經(jīng)歷的差異,造就了成人二語習(xí)得中的個體差異。研究結(jié)果表明,在外語教學(xué)過程中,需創(chuàng)造輕松愉快的課堂氛圍,以增強(qiáng)二語學(xué)習(xí)者的互動欲望;同時為確保語言的精確性及恰當(dāng)性,在不同學(xué)習(xí)階段,應(yīng)有條件地限制二語學(xué)習(xí)者之間的互動。

      互動;協(xié)同;復(fù)雜自適應(yīng)系統(tǒng);語言教學(xué)

      一、 引 言

      近年來,諸如“互動”、“協(xié)同”、“動態(tài)系統(tǒng)理論”和“復(fù)雜適應(yīng)系統(tǒng)”這樣的概念頻見于母語和二語習(xí)得的文章中,成為此領(lǐng)域的熱點。從Atkinson的二語習(xí)得社會認(rèn)知視角開始,社會因素和認(rèn)知因素的交互在二語習(xí)得中逐漸引起關(guān)注。社會認(rèn)知視角的語言習(xí)得觀認(rèn)為語言習(xí)得產(chǎn)生于交互的社會和認(rèn)知層面,并存于人類大腦與真實世界中,互建互構(gòu)[1]。此后,Lee et al在神經(jīng)生物科學(xué)研究結(jié)果的基礎(chǔ)上,將“互動”這一概念進(jìn)一步提升為人類的一種本能,認(rèn)為嬰兒與生俱來具有與父母親等照顧者互動的欲望[2]。Pickering & Garrod提出交互協(xié)同模式的概念[3],并在Pickering & Garrod及Costa et al被進(jìn)一步闡釋[4] [5]。交互協(xié)同模式認(rèn)為,人們在交談中,雙方各自的語言、情景模式以及一般知識等不同層次都會互動協(xié)同,而且一個層次的協(xié)同會促進(jìn)其他層次的趨同,對應(yīng)地,一個層次的協(xié)同受阻也會導(dǎo)致其他層次協(xié)同的受阻。而Atkinson提出的“協(xié)同”強(qiáng)調(diào),其是個人與他人、環(huán)境、情景、工具等協(xié)調(diào)互動的復(fù)雜過程。雖然Atkinson和Pickering & Garrod對互動的對象有不同的界定,但他們都認(rèn)為互動雙方存在趨同的趨勢。最新的研究嘗試探討語言和“動態(tài)系統(tǒng)理論”及“復(fù)雜自適應(yīng)系統(tǒng)”之間的內(nèi)在關(guān)系,這些研究結(jié)果闡明了語言就是一個復(fù)雜自適應(yīng)系統(tǒng)或者動態(tài)系統(tǒng)[6][7][8][2]。盡管不同研究者對該動態(tài)系統(tǒng)的定義不同,但他們都認(rèn)為,語言的發(fā)展過程是一個動態(tài)的、非線性的和自適應(yīng)的過程。

      針對目前不同研究者側(cè)重點各不相同,或強(qiáng)調(diào)互動、或凸顯協(xié)同在語言習(xí)得的核心作用,亦或強(qiáng)調(diào)語言的復(fù)雜自適應(yīng)性,本文將從復(fù)雜自適應(yīng)系統(tǒng)理論的觀點出發(fā),結(jié)合人類互動本能理論和交互協(xié)同模式,闡釋互動和協(xié)同對母語和二語習(xí)得的貢獻(xiàn),從而不僅將“互動”、“協(xié)同”及“CAS”有機(jī)地聯(lián)系起來,而且更能深刻揭示語言習(xí)得過程,研究結(jié)果對第二語言的教與學(xué)有著重要的啟示。

      二、 語言作為復(fù)雜自適應(yīng)系統(tǒng)的特征

      de Bot認(rèn)為諸如混沌理論、動態(tài)系統(tǒng)理論、復(fù)雜理論及CAS,雖然有著各自不同的發(fā)展軌跡和重點,但這些理論在語言作為復(fù)雜系統(tǒng)分析中是可以互換的[6],因此本文也使用CAS指稱這一系列的理論。Lee et al.總結(jié)了CAS所遵循的原則,主要包括:局部隨機(jī)互動、標(biāo)識、內(nèi)部模型和模式匹配、流動性、自下而上和間接控制、反饋和循環(huán)因果及鎖定[2]。通過分析這些理論及其原則的適應(yīng)條件,可清晰地看出,語言發(fā)展過程符合復(fù)雜自適應(yīng)系統(tǒng)的原則,主要表現(xiàn)在:

      (一)滿足局部隨機(jī)互動原則

      局部互動體現(xiàn)在語言的發(fā)展過程中,例如單個語音之間的局部互動形成了音位學(xué);單個語素之間的互動產(chǎn)生了形態(tài)學(xué);單個詞之間的互動形成詞組;詞組之間的互動產(chǎn)生句法。

      (二)滿足標(biāo)識原則

      英語本族語人之間對話中的話輪、糾錯及順序結(jié)構(gòu)體系,這一體系能預(yù)測對話的進(jìn)展方向因而起到標(biāo)識的作用。

      (三)滿足流動性原則

      二語習(xí)得中被反復(fù)證明的個體差異可充分說明語言中的乘積效應(yīng)[9]。例如,在語言課堂上,當(dāng)老師的話語輸入到由學(xué)生組成的網(wǎng)絡(luò)中,語言輸入會對不同的學(xué)生產(chǎn)生不同的影響,學(xué)習(xí)效果各不相同。此外,國內(nèi)教學(xué)活動所倡導(dǎo)的“教學(xué)相長”也集中反映了這兩種效果。

      (四)滿足自下而上和間接控制原則

      王初明的研究結(jié)果表明,作為外語學(xué)習(xí)其中一小部分的語音學(xué)習(xí)會影響學(xué)習(xí)者的外語學(xué)習(xí)自我概念,進(jìn)而影響外語學(xué)習(xí)成績[10]。與此相反,喬姆斯基的生成語法,以假設(shè)的普遍語法繪制語言發(fā)展的藍(lán)圖的做法,似乎與語言發(fā)展的本質(zhì)相違背。

      以上論證充分表明,語言系統(tǒng)遵循CAS的原則,因而屬于一個CAS。

      三、 互動和協(xié)同與母語、二語習(xí)得

      互動本能理論和互動協(xié)同模式為揭示互動和協(xié)同在母語和二語習(xí)得中的作用提供了理論基礎(chǔ)。因此本節(jié)首先簡要介紹了該理論,進(jìn)而充分論證二者的有力結(jié)合是兒童普遍習(xí)得母語成為必然,與年齡增長相伴的人類互動本能的減弱及個人互動和協(xié)同經(jīng)歷的差異,造就了成人二語習(xí)得中的個體差異。

      (一)互動本能理論與語言習(xí)得

      Lee et al.根據(jù)進(jìn)化生物學(xué)和神經(jīng)生物學(xué)研究發(fā)現(xiàn)提出,語言作為一個CAS,產(chǎn)生于人與人之間的口頭互動,并依托兩項學(xué)習(xí)策略,即模式發(fā)現(xiàn)和統(tǒng)計學(xué)習(xí)[2]。他認(rèn)為人類具有互動本能,互動本能是指人與生俱來的與同類照顧者進(jìn)行互動的欲望,這一欲望的根本動力是與交談?wù)呓⒁缿俸碗`屬關(guān)系的社會靜態(tài)值。

      Depue& Morrone-Strupinsky提出的社會從屬關(guān)系模型正是對社會靜態(tài)值的神經(jīng)生物基礎(chǔ)的闡釋[11]。社會從屬關(guān)系模型將社會從屬關(guān)系分為兩部分:欲望驅(qū)動階段和飽足階段。對于兒童,飽足階段的生物基礎(chǔ)首先發(fā)展成熟,刺激兒童與父母的互動釋放體內(nèi)阿片,使其建立一種社會和情感依戀,成為保障互動和語言習(xí)得的先天動力機(jī)制。同時,在此過程中與父母親建立的依戀關(guān)系形成兒童的社會靜態(tài)記憶,而這種記憶將成為其后從屬關(guān)系建立的模板。一旦小孩長大,能夠進(jìn)行像走路這樣的自我調(diào)節(jié)行為,就進(jìn)入了欲望驅(qū)動階段,此后小孩開始尋求與父母之外的人建立聯(lián)系。

      當(dāng)我們將注意力轉(zhuǎn)向二語習(xí)得,不禁會問:存在于兒童,對于母語習(xí)得至關(guān)重要的互動本能在成人習(xí)得第二語言過程中是否同樣有效?神經(jīng)生物學(xué)研究表明,年齡增長伴隨著人體多巴胺和阿片水平的下降[12]。由于多巴胺和阿片水平分別在社會從屬關(guān)系模型中的欲望驅(qū)動階段和飽足階段起著關(guān)鍵作用,其水平下降大大削弱了互動本能。

      Lee et al.也指出,和母語習(xí)得恰恰相反,在成人二語習(xí)得中,欲望驅(qū)動階段早于飽足階段[2]。二語學(xué)習(xí)者可能會對一些本族語人給予積極評價并努力與他們建立隸屬關(guān)系,如果成功,學(xué)習(xí)者獲得一種滿足感、促進(jìn)目標(biāo)語的習(xí)得。然而,一旦過了兒童期,與交談?wù)呓㈦`屬關(guān)系的努力難保成功。

      (二)交互協(xié)同模式與語言習(xí)得

      過去40多年,關(guān)于語言使用心理機(jī)制的研究只聚焦于孤立的詞、句及篇章,而作為最自然的語言使用形式的對話卻備受冷落。鑒于此,Picking & Garrod提出了針對母語的交互協(xié)同模型,該模式稱在對話中,交談雙方會在不同層面協(xié)同一致,比如在語言、情景和一般知識方面趨同,此外不同層面的協(xié)同會相互滲透[3][4]。Picking & Garrod指出,交談雙方情景模式協(xié)同的結(jié)果是二者的情景模式包含相同的實體及其關(guān)系;語言層次協(xié)同的結(jié)果是二者語言知識的激活狀態(tài)相似;對于本族語人之間的對話(簡稱“母語對話”),自動語言協(xié)同是促使情景模式協(xié)同的主要渠道,其中“自動”指協(xié)同產(chǎn)生于啟動或者反饋因而不耗費資源,“語言”指情景模式協(xié)同是交談雙方的語言協(xié)同促成的[4]。

      隨著國際間交流日益頻繁,二語學(xué)習(xí)者之間的對話(以下稱L2—L2對話)及二語學(xué)習(xí)者與本族語人之間的對話(以下稱L1—L2對話)實屬常見(凡有二語學(xué)習(xí)者參與的對話在本文中統(tǒng)稱為“二語對話”)。 為此我們需要思考的問題是:交互協(xié)同機(jī)制是否同樣存在于二語對話中?如果存在,這一機(jī)制的運行在母語對話和二語對話中有何差別呢?

      Costa et al.對二語對話中協(xié)同的分析有助于回答以上問題。其研究表明,任何對話都存有一定程度的自動語言協(xié)同。然而由于學(xué)習(xí)者二語知識的不全面和不確定性以及母語與二語語言體系的差別,二語學(xué)習(xí)者在L1—L2對話中的協(xié)同具有以下特點:二語對話中的自動語言協(xié)同會少于母語對話;二語學(xué)習(xí)者會較多地利用非自動語言協(xié)同與對方協(xié)同;而且與對方建立協(xié)同的失敗率高于母語對話[5]。

      對于L1—L2對話中本族語人一方,協(xié)同主要體現(xiàn)為“外語式話語”。其特點就是本族語人與L1—L2對話中另一方的語言協(xié)同比與母語對話中另一方的語言協(xié)同多,含有重鑄,較多迂回表達(dá),而且這些特點均源于非自動語言協(xié)同。

      對于L2—L2對話,交談雙方間的協(xié)同受以下因素的影響:雙方母語的相似度;雙方目標(biāo)語知識的相近度及評估對方語言知識水平的必要性。具體而言,雙方所具有的相似點(包括母語相似度、目標(biāo)語知識水平)促進(jìn)自動語言協(xié)同,而交談中有意識地評估對方目標(biāo)語知識水平則會影響雙方的語言協(xié)同。當(dāng)然,二語對話中的協(xié)同也并不意味著語言一定準(zhǔn)確。

      (三)語言CAS中互動和協(xié)同

      互動在母語習(xí)得中必不可少;同時,協(xié)同在母語習(xí)得中同樣不可或缺,二者的有力結(jié)合使得母語普遍習(xí)得成為可能。當(dāng)嬰兒在互動本能(與父母親建立社會情感依戀)驅(qū)動下開始與其父母親進(jìn)行互動,并與父母親在各個不同層次協(xié)同,雙方語言層次的協(xié)同使得兒童從父母親口中學(xué)得語言,情景模型的協(xié)同使得雙方相互理解從而實現(xiàn)成功交際。隨著這樣經(jīng)歷的累積,兒童用于建立未來隸屬關(guān)系模板的社會靜態(tài)記憶逐漸形成。社會靜態(tài)記憶將對兒童未來的互動施加影響,表現(xiàn)在其會影響兒童與未來交談?wù)邊f(xié)同的可能性及性質(zhì)(即語言或非語言,自動或非自動)。同時,兒童進(jìn)入了社會隸屬模型所稱的欲望驅(qū)動階段,開始尋求與距離較遠(yuǎn)的人建立依戀關(guān)系,最終兒童掌握了母語。這一過程充分體現(xiàn)了復(fù)雜自適應(yīng)系統(tǒng)的原則。例如,兒童與父母親之間的互動遵循局部隨機(jī)互動原則;即便三個月的嬰兒也會用喃語與父母親進(jìn)行類似話輪轉(zhuǎn)換的互動,體現(xiàn)了標(biāo)識原則;而以往互動經(jīng)歷所形成社會靜態(tài)記憶作為未來互動模板,則充分體現(xiàn)了內(nèi)部模型和模式匹配及自下而上和間接控制的原則;最后兒童最終習(xí)得母語,則體現(xiàn)了鎖定原則。

      成人學(xué)習(xí)第二語言的情況極為復(fù)雜,與年齡增長相伴的人類互動本能的減弱及個人互動和協(xié)同經(jīng)歷的差異造就了成人二語習(xí)得中的個體差異。首先,成人的互動本能相對兒童較弱,而且社會從屬關(guān)系模型中的欲望驅(qū)動階段早于飽足階段,這就意味著他們一開始就會努力與本族語人建立從屬關(guān)系,如果他們的努力獲得成功,他們就會獲得一種飽足階段的滿足感,有利于二語學(xué)習(xí)。但這種成功并不能得到保障,因為成人缺乏兒童習(xí)得母語飽足階段所形成的社會靜態(tài)記憶的積極引導(dǎo)。所以在學(xué)習(xí)伊始,個體就表現(xiàn)出差異。其次,如前所述,由于學(xué)習(xí)者二語知識的不全面和不確定性以及母語與二語的語言體系的相似度程度各異,L1—L2對話中的自動語言協(xié)同少于母語對話,而且與對方建立協(xié)同的失敗率高于母語對話,個體差異更加明顯。這種互動經(jīng)歷的積累將會進(jìn)一步影響未來的互動,表現(xiàn)于未來互動中協(xié)同的可能性及其性質(zhì)。例如,成功的協(xié)同經(jīng)歷必然促進(jìn)未來面臨類似情形時協(xié)同一致,從而進(jìn)一步加大了個體之間的差異。舉例來說:

      學(xué)習(xí)者:I need a piece of paper with nothing on it.

      本族語說話者:A blank sheet of paper?

      學(xué)習(xí)者:Yeah,a blank piece of paper.

      在這個L1—L2對話中,學(xué)習(xí)者只與本族語人部分詞匯協(xié)同,在最后一句話“a blank piece of paper”中,“blank”這一詞與對方協(xié)同而“sheet”卻未能協(xié)同一致。由于二語學(xué)習(xí)者對詞“sheet”的不經(jīng)常使用導(dǎo)致該詞的表征未被充分激活,因而難以被使用。這一實例有力地說明了以往的互動協(xié)同經(jīng)歷會影響未來的互動協(xié)同。和母語習(xí)得過程一樣,二語習(xí)得過程同樣遵循CAS的原則。比如,內(nèi)部模型和模式匹配、及自下而上和間接控制原則就體現(xiàn)在以往的互動協(xié)同經(jīng)歷會影響未來互動協(xié)同這一事實中,此外,二語中的石化現(xiàn)象體現(xiàn)了鎖定原則。

      另一有關(guān)L1—L2對話的實例涉及Schmidt一項為期三年的縱向研究的研究對象Wes[13]。Wes具備文化適應(yīng)模式中的與本族人進(jìn)行社會、心理融合的所有優(yōu)點,然而其語言的語法極為糟糕[14]。一種可能的解釋就是其過去與本族人互動的經(jīng)歷中語言協(xié)同較少,通過其他渠道建立情景模型的協(xié)同較多,并在其動態(tài)自適應(yīng)語言系統(tǒng)印上烙印,從而進(jìn)一步削弱其未來與本族語人在語言層面的協(xié)同。結(jié)果就是,雖然因為情景模式的協(xié)同能夠成功交際,但卻因缺乏語言層面的協(xié)同產(chǎn)生糟糕的語法。

      四、 對二語教學(xué)的啟示

      上述在CAS框架下對互動和協(xié)同在語言習(xí)得中作用的描述對二語教學(xué)有著重要的啟示。

      (一)創(chuàng)造輕松愉快的課堂氣氛

      有鑒于個體隨著年齡的增長互動本能的神經(jīng)生物學(xué)基礎(chǔ)逐漸削弱,導(dǎo)致個體建立社會情感依戀的動力減弱,而“情感是維持學(xué)習(xí)動力的助推器,出現(xiàn)障礙必然導(dǎo)致學(xué)習(xí)的停滯”[15],教師應(yīng)努力創(chuàng)造輕松愉快的課堂氣氛,以便增強(qiáng)學(xué)習(xí)者與教師及語言水平更高的同伴互動的動力。

      (二)對互動活動設(shè)置時間限制

      對于學(xué)習(xí)者與本族語人之間的互動,由于雙方自動語言協(xié)同顯著減少,協(xié)同失敗增加,阻礙對話的順利進(jìn)行,尤其是外語式話語存有不利于外語學(xué)習(xí)的消極影響,如:不合語法規(guī)范的調(diào)整會干擾或誤導(dǎo)外語學(xué)習(xí)[16],致使學(xué)習(xí)者不能充分利用與本族人建立語言、情景協(xié)同而提高語言精確性和恰當(dāng)性的機(jī)會,因此應(yīng)當(dāng)在學(xué)習(xí)者與本族語人的互動活動中有意識地設(shè)置時間限制,使得迫于時間壓力他們之間的非自動協(xié)同難以進(jìn)行,自動協(xié)同顯著增加從而促進(jìn)二語習(xí)得。

      (三)有條件地限制學(xué)習(xí)者之間的互動

      對于學(xué)習(xí)者之間的互動,在第二語言學(xué)習(xí)初始階段,為確保語言的精確性和恰當(dāng)性,學(xué)習(xí)者之間的互動應(yīng)當(dāng)受到限制,隨著二語水平逐漸提高,他們以往與老師等語言水平高的人的積極的互動經(jīng)歷能夠正確指引他們未來的互動,學(xué)習(xí)者之間的互動應(yīng)加以鼓勵以便增加更多的學(xué)習(xí)機(jī)會。

      五、 結(jié) 語

      本文從復(fù)雜自適應(yīng)系統(tǒng)的視角考察了互動和協(xié)同在母語和二語習(xí)得過程中的作用。語言系統(tǒng)的特點與復(fù)雜自適應(yīng)系統(tǒng)原則的兼容性,充分說明語言系統(tǒng)就是復(fù)雜自適應(yīng)系統(tǒng)的一個典型例證。嬰兒天生具有與父母親等照顧者互動的本能,這種本能則植根于嬰兒與其照顧者建立社會情感隸屬關(guān)系的欲望。在這種欲望的驅(qū)使下,嬰兒與周圍父母親互動,并與對方在語言、情景等層次協(xié)同,這種積極互動經(jīng)歷的積累使其復(fù)雜自適應(yīng)語言系統(tǒng)能夠引導(dǎo)兒童未來的互動朝著正確的方向發(fā)展,從而促使兒童成功習(xí)得母語。成人習(xí)得第二語言情形極其復(fù)雜,來自神經(jīng)生物學(xué)的證據(jù)表明,年齡的增長使得人類的互動本能減弱,而且欲望驅(qū)動階段先于飽足階段,因而與對方建立社會情感隸屬關(guān)系的互動難以確保成功,導(dǎo)致個體二語互動協(xié)同經(jīng)歷差異明顯,并形成各不相同的CAS。各不相同的CAS將指引不同個體未來的互動朝著不同的方向發(fā)展,從而產(chǎn)生個體二語習(xí)得的變異。這一觀點對第二語言教學(xué)有著重要的啟示,教師應(yīng)竭力創(chuàng)造輕松愉悅的課堂氛圍,以便有效保護(hù)和激發(fā)學(xué)生的互動欲望;對于學(xué)習(xí)者與本族語人之間的互動,應(yīng)當(dāng)設(shè)法增加雙方之間的自動語言協(xié)同,以便充分利用本族人所提供的提高語言精確性和恰當(dāng)性的機(jī)會;對于二語學(xué)習(xí)者之間的互動,在學(xué)習(xí)的起始階段應(yīng)得到一定的限制以防不規(guī)范的不恰當(dāng)?shù)恼Z言泛濫,隨著語言水平的不斷提高,可以逐漸放松限制。

      [1] Atkinson,D. Toward a sociocognitive approach to second language acquisition[J].ModernLanguageJournal,2002,86: 525-545.

      [2] Lee,N.,Mikesell,L.,Joaquin,A.,Mates,A. & Schumann,J.TheInteractionalInstinct:TheEvolutionandAcquisitionofLanguage[M]. New York: Oxford University Press,2009.

      [3] Pickering,M. & S. Garrod. Toward a mechanistic psychology of dialogue[J].BehavioralandBrainSciences,2004,27: 169-226.

      [4] Pickering,M. & S. Garrod. Alignment as the basis for successful communication[J].ResearchonLanguageandComputation,2006,4: 203-228.

      [5] Costa,A.,Pickering,M. & Solace,A. Alignment in second language dialogue [J].LanguageandCognitiveProcesses,2008,23: 528-556.

      [6] de Bot,K. Introduction: Second language development as a dynamic process[J].ModernLanguageJournal,2008,92: 166-178.

      [7] van Geert,P. The Dynamic Systems approach in the study of L1 and L2 acquisition: An introduction [J].ModernLanguageJournal,2008,92: 179-199.

      [8] Beckner,C.,Ellis,N.,Blythe,R.,Holland,J.,Bybee,J.,Ke,J.,Christiansen,M.,Larsen-Freeman,D.,Croft,W. & Schoenemann,T. Language is a complex adaptive system: Position paper [J].LanguageLearning,2009,59: 1-26.

      [9] Ellis,R.TheStudyofSecondLanguageAcquisition[M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press,1994.

      [10] 王初明. 自我概念與外語語音學(xué)習(xí)假設(shè)[J]. 外語教學(xué)與研究,2004(1):56-63.

      [11] Depue,R. & J. Morrone-Strupinsky. A neurobehavioral model of affiliative bonding: Implications for conceptualizing a human trait of affiliation[J].BehavioralandBrainSciences,2005,28: 313-350.

      [12] Seeman,P.,Bzowej,N.,Guan,H.,Bergeron,C.,Becker,L.,Reynolds,G.,Bird,E.,Riederer,P.,Jellinger,K.,Watanabe,S. & Tourtellowe,W. Human brain dopamine receptors in children and aging adults [J].Synapse,1987,1: 399-404.

      [13] Schmidt,R. Interaction,acculturation,and the acquisition of communicative competence: A case study of an adult[A]. In N. wolfson & E. Judd (eds.).SociolinguisticsandSecondLanguageAcquisition[C]. New York: Newbury House,1983: 137-174.

      [14] Schumann,J. The acculturation model for second language acquisition[A]. In R. C. Gingras (ed.).SecondLanguageAcquisitionandForeignLanguageLearning[C].Washington,DC: Center for Applied Linguistics,1978: 27-50.

      [15] 王初明. 影響外語學(xué)習(xí)的兩大因素與外語教學(xué)[J]. 外語界,2001(6):8-12.

      [16] 王立非. 外語式話語結(jié)構(gòu)的分類研究[J]. 外語學(xué)刊,2000(4):50-54.

      [責(zé)任編輯:張樹武]

      The Language Complex Adaptive System View ——the Functions of Interaction and Collaboration in Phonology Acquisition

      YUAN Miao-miao,GAO Gen-di

      (The School of Foreign Languages,Xi’an Finance College,Xi’an 710000,China)

      Based on the theories of the Language Complex Adaptive System,the essay illustrates the functions of interaction and collaboration in phonology acquisition,stressing that the powerful combination of both is essential for children to acquire their mother tongues generally. What leads to the individual differences for adults to learn a second language are the declination of the instincts to interact with the people around as aging and the differences in experiencing personal interaction and collaboration. The research shows that in foreign language teaching,creating a relaxed and pleasant classroom atmosphere increases the desires of second language learners for interacting while at the same time the interaction between second language learners should be limited conditionally on different learning phases to ensure the accuracy and appropriateness of language.

      Interaction;Collaboration;Complex Adaptive System;Language Teaching

      2014-05-06

      陜西省教育廳人文社會科學(xué)研究項目(2013JK0342);陜西省科技廳軟科學(xué)研究項目(2013KRM2-07);西安財經(jīng)學(xué)院教學(xué)研究項目(13xcj31)。

      原苗苗(1970-),女,陜西漢中人,西安財經(jīng)學(xué)院外國語學(xué)院講師,碩士;高跟娣(1964-),女,陜西西安人,西安財經(jīng)學(xué)院外國語學(xué)院副教授。

      H0

      A

      1001-6201(2014)05-0137-05

      猜你喜歡
      本族語二語本能
      本能的表達(dá)與獨特的個性
      逆本能
      文苑(2020年9期)2020-09-22 02:33:24
      吉米問答秀
      《本族語和非本族語科技寫作中的詞塊:語料庫方法在語言教學(xué)中的應(yīng)用》述評
      《教學(xué)二語習(xí)得簡介》述評
      Ferris與Truscott二語寫作語法糾錯之爭
      國內(nèi)二語寫作書面糾正性反饋研究述評
      Non—Native Educators inEnglish Language Teaching述評
      亞太教育(2015年23期)2015-08-12 02:30:07
      英漢本族語者對中國英語學(xué)習(xí)者的口音感知及言語理解度的對比研究
      語錄
      蓬莱市| 上饶县| 元谋县| 汝州市| 阳春市| 称多县| 合水县| 天镇县| 怀来县| 阜宁县| 尤溪县| 敦煌市| 灯塔市| 蛟河市| 双鸭山市| 大关县| 眉山市| 许昌县| 石河子市| 陆河县| 始兴县| 永州市| 淄博市| 霍山县| 高阳县| 盐山县| 衡阳市| 逊克县| 元朗区| 蓬安县| 蚌埠市| 辉南县| 冷水江市| 栖霞市| 雅安市| 永丰县| 平乡县| 江北区| 新晃| 东海县| 凭祥市|