○萬 禮
(青島農(nóng)業(yè)大學,山東 青島266109)
《古事記》是一部記載歷代天皇以及天皇之前諸神的日本古籍。日本和銅四年日本元明天皇命太安萬侶編撰日本古代史。和銅五年,他將完成的內(nèi)容《古事記》獻給元明天皇,為日本最早的歷史書籍。全書用漢字寫成,或以漢字記日本語音,或以漢語詞表日本語義,語序上雖以漢語的主謂賓語法為主,但日語的語法結(jié)構(gòu)時而出現(xiàn),體現(xiàn)了日本早期變體漢文的一些特征,共分為“上卷”、“中卷”、“下卷”三個部分。有學說認為《古事記》中沒有副詞的使用,本文首先考察其副詞的使用狀況,并試分類歸整。
日語副詞在語法功能上屬于自立語,沒有活用形式,主要是用來修飾用言,也可以稱作是連用修飾語。另外還可以修飾其他的副詞或者修飾體言。一般情況下不可以用作主語或者謂語。根據(jù)這一判斷基準,分析《古事記》(上卷)里的日語副詞使用情況。實際情況歸納如下面表1所示,主要是分為程度副詞、時間副詞和狀態(tài)副詞三大類。
表1副詞使用實例分類
伊耶那美命,先言[阿那邇夜志,愛袁登古袁。]先(マヅ) 因女先言而不良。亦還降改言。先乞度建速湏佐之男命所佩十拳釼后伊耶那岐命言,……后(ノチニ) 故、此、后所生五柱子之中、故、其、先所生之神時副間詞 先(サキニ)于柱所是男生子、 之天者三照,柱物大 女實御 子因神 者我告 ,物速 物所須 實成佐 因。之 汝故男 物,命自所,吾成是子,后 故也所。,( 乃生サ先キニ五 汝)子也。今(イマ) 今吾所生之子不良。?!ず悖ē磨庭耍┮娖涓瓜こQ獱€也。/恒如石/妾恒通海道欲往來。初(ハジメテ) 初作湏賀宮之時/始作國也稍逾((ヤイクよヤよク))天自照尒大以御后神、(稍ヤ(、クイ逾俞ヤよ クよ)思貧)奇而、/稍自戶出而悉(コトゴト)河海者悉泣干/萬物之妖悉発。/葦原中國悉闇。萬妖悉発/見其腹悉常血爛也。悉率來/ 我身悉傷乃悉追聚鰭廣物·鰭狹物以問言海神悉召集海之大小魚/即悉召集和邇魚盡(コトゴト)盡知天下之事神也専(モハラ) 専所顕汝申之送奉狀副態(tài)詞共諸((トトモ モニニ))八共二行百 柱萬稲神神羽相共時并咲/、作。共堅/議此亦而國八/百追下萬神者諸/咲吾。能共相作成。相(アヒ) 吾獨何能得作此國。孰神興吾能相作此國耶。各相易佐知欲用遙(ハルカニ)遙望遠(トオクニ)遠逃多(サハニ) 呉在。公多在故、以為于此國道速振荒振國神等之多重復形式 佐伊和都佐能和知邇和/岐登知遠和岐~登遠~邇陳副述詞 信(マコトニ) 其八俁遠呂智、信如言來。
根據(jù)副詞修飾的成分可以劃分如下:
位于[後、端、前]等表示方向的名詞前面,表示位置的程度。如[最]
位于[久、麗、兇醜、貴]等形容詞構(gòu)成的謂語前面,表示事物的程度。如[甚]
位于[歓喜、忿怒、怒、恥]等表示感情的動詞前面,表示感情的程度。如[大]
恒(ツネニ)[見其腹悉常血爛也。][妾恒(ツネニ)通海道欲往來。]
初(ハジメテ)[初作湏賀宮之時]
逾(イよよ)[天照大御神、逾(イよよ)思奇而]自尒以後、稍俞(ヤクヤク)貧
盡(ことごと)盡(ことごと)知天下之事神也(三)既可以修飾動詞也可以修飾整個句子
[猶欲得其正本鉤]里面的[猶]可以理解為修飾后面的動詞[欲],也可以理解為修飾后面[欲得其正本鉤]整個句子。另外[猶其悪態(tài)不止而転]也是一樣的使用情況。
[乃悉追聚鰭廣物·鰭狹物以問言]里面的[悉]也可以解釋為修飾動詞[追],也可以是修飾后面的整個句子。
在副詞歸納表里我們可以看到,程度副詞的使用最多。首先副詞[最]在現(xiàn)代日語里的[もっとも],在句子中可以作為副詞,形容動詞的詞干,接續(xù)詞等的使用。
[もっとも]作為副詞表示“與其他事物相比程度數(shù)量狀態(tài)更甚”,歸為程度副詞,與[至って、極めて、甚だ、いちばん、ほんとに]等是近義詞。如句子[もっとも右に寫っているのが淺間山です]所示,可以用來修飾表示相對性的方位的名詞。在《古事記》里有如下的使用:
最后其妹伊邪那美命、身自追來焉。
伏最端和邇,捕我悉剝我衣服。
最后之來大穴牟遟神,見其菟言,
御心知伊須気余理比売立于最前。
在句中[最]的訓讀是[いや],參照平安初期古籍石山寺蔵本《金剛波若経集験記》,[亦依次而配、末後始唱通過。][最]也被訓讀為[もとも],都可以用在表示方位的[後、端、前]等名詞前面起到修飾作用。另外[甚]用在[久、麗、兇醜、貴]等的形容詞前面表示增加其程度,與現(xiàn)代日語的[とても、非常に]類似。
[大]可以修飾表示感情[歓喜、忿怒、怒、恥]等詞語,而且使用數(shù)量較多。詞匯意思也是類同于現(xiàn)代日語的[とても、非常に]。
[猶]可以修飾動詞[追]也可以修飾整個句子[欲得其正本鉤]。
[更]可以修飾其他的副詞,類似于現(xiàn)代日語接續(xù)詞[更に]。
[先(マヅ)]修飾了動詞[言],[先(サキニ)]和[後(のチ)ニ]修飾動詞[生],都描述了動作行為的先后順序。除此之外,還有[初(始)]等表示動作行為順序的副詞,和描述狀態(tài)的副詞[今][常(恒)]等。
[悉]修飾的主要是表示動作的動詞,[泣、発、率來、追、召集]等,以及表示狀態(tài)的[傷、闇、常血爛]等詞語。類似于現(xiàn)代日語副詞[すべて]的用法。[盡]的訓讀是[ことごど],除了上述的被修飾語,還可以修飾[知],與漢語“盡知”是否有聯(lián)系需要進一步考察。[共][諸][相]可以用來表達兩個以上動作主體的共同動作行為,比如[共咲、諸咲、共行、共議、共追、共相作成、相並、相作、相易]等的用法。
除了上面提到的三個主要分類,副詞使用情況還出現(xiàn)了如下的重復使用:[佐和(サワ)佐和(サワ)邇(ニ)]/[登遠~登遠~邇(とヲヲとヲヲニ)][伊都能知和岐知和岐(イツのチワキチワキ)]。通過副詞重復使用描述事物行為的狀態(tài),在文章里也有少量使用。[其八俁遠呂智、信(マコトニ)如言來。]里的信[マコトニ]這類表示評價性的副詞,或者說是陳述副詞的使用極少出現(xiàn)。
矢嶋泉在《古事記の文字世界》里提到,《古事記》的文章中[亦][故][然]等的接續(xù)詞經(jīng)常出現(xiàn),[其][此][是]等指示詞語也較多使用。古代日語里接續(xù)詞尚不發(fā)達,作為其補充,才較多使用了指示詞語,副詞,以致后面的用言的活用形式等。綜上所述,我們不能否認《古事記》(上卷)的文章中沒有副詞使用。而且副詞使用的情況也多種多樣,主要有表示程度的副詞、時間關(guān)系的副詞和動作行為狀態(tài)的副詞。但是很少有表示動作主體或話者的評價、認知、主觀等的副詞。換而言之,其副詞使用情況可以概括為,主要用在具體的,客觀的描寫性場面,而抽象的,主觀的評價性場面幾乎沒有被使用。其使用情況也反映了古代日語里副詞還沒有完善,另外究其原因也可能是呈現(xiàn)給天皇的特殊文本表現(xiàn)形式,所以沒有過多使用副詞。
[1]藤正次.古事記行文の一研究[M].古典と古語.三省堂,1935.
[2]仁田義雄.副詞的表現(xiàn)の諸相[M].ろしお,2002.
[3]西宮一民.古事記(修訂版)[M].おうふう,2006.
[4]塚原鐵雄,等.國語副詞の史的研究[M].新典社,2003.
[5]三浦佑之.古事記を読む[M].吉川弘文館,2008.
[6]矢嶋泉.古事記の文字世界[M].吉川弘文館,2011.