劉國(guó)林
“意思”這個(gè)詞可真有意思。它不僅含義豐富,要是用得好,還能夠使行文活潑生動(dòng)、妙趣橫生?!叭嗣袼囆g(shù)家”老舍先生的《茶館》里就有這樣的臺(tái)詞:“每個(gè)月您得給我們哥倆意思意思,別把這點(diǎn)意思弄成不好意思。到時(shí)候可就沒(méi)有意思了?!蹦憧矗@里出現(xiàn)了五次“意思”,而這些“意思”的意思卻各不相同,體現(xiàn)了老舍先生駕馭語(yǔ)言能力的高超和語(yǔ)言風(fēng)格的幽默與詼諧。
你在學(xué)習(xí)過(guò)程中,可能會(huì)遇到一些不理解的詞句,需要向別人請(qǐng)教,比如你會(huì)問(wèn)老師:“‘迤邐是什么意思?”老師告訴你:“‘迤邐的意思就是曲折連綿?!边@里的“意思”指的是“語(yǔ)言文字的含義”。這是“意思”一詞最基本的意思。
在學(xué)習(xí)過(guò)程中,老師時(shí)常會(huì)提醒我們:“要正確理解文章的中心意思!”同學(xué)也會(huì)向你請(qǐng)教:“這段話講的是什么意思?”這里的“意思”都是指“文章的思想內(nèi)容”。
當(dāng)你和大家一起討論問(wèn)題的時(shí)候,也許有人對(duì)你說(shuō):“請(qǐng)談?wù)勀愕囊馑?!”也許有人會(huì)高聲嚷:“請(qǐng)不要誤解別人的意思!”這里的“意思”可以理解為“意見(jiàn)”。
星期天到了,有同學(xué)問(wèn)你:“我們大伙都有一起去爬山的意思,你是不是也有這個(gè)意思呢?”這里的“意思”可以理解為“愿望”。
爺爺奶奶說(shuō),聽(tīng)?wèi)蛴幸馑?;爸爸說(shuō)下棋有意思;媽媽說(shuō)韓劇有意思;哥哥說(shuō)踢球有意思;姐姐說(shuō)跳舞有意思;小朋友說(shuō):“動(dòng)物園里的小猴最有意思!”這里的“意思”表達(dá)的都是“情趣”、“趣味”之意。
如果有人對(duì)你說(shuō):“你的發(fā)言雖然簡(jiǎn)短,卻非常有意思?!本褪窃诳淠阏f(shuō)的話有意義,有道理,耐人尋味。如果有人對(duì)你說(shuō):“今天的晚會(huì)單調(diào)枯燥,沒(méi)意思透了!”那就是批評(píng)今天的晚會(huì)辦得不成功,很無(wú)趣。
若在“意思”的前面加上表肯定的形容詞“好”,就成為“好意思”,表達(dá)的意思則變成表否定的“不害羞”或“不怕難為情”。比如:“做了這種事,虧他還好意思說(shuō)!”
若在“意思”的前面加上表否定的形容詞“不好”,就構(gòu)成新的詞語(yǔ)“不好意思”,其表達(dá)的含義有兩種:一是“因難為情而害羞”,比如:“嘿,他被大伙笑得都不好意思了”;二是“礙于情面而不便或不肯”,比如:“大家約他去踢球,他不好意思推辭??!”
“意思”一詞還可以指代“禮品所代表的心意”。比如:“這不過(guò)是我的一點(diǎn)意思,你就收下吧!”而在“意思”之前若用“小”字加以修飾限制,就形成了“小意思”,屬謙辭,表達(dá)的含義則是“微薄的心意”。比如:“這是我的一點(diǎn)小意思,送給你做個(gè)紀(jì)念吧!”需要指出的是,這類“意思”如果送錯(cuò)了對(duì)象,或者超過(guò)了一定的限度,就可能演變成為“賄賂”,觸犯了黨紀(jì)國(guó)法,那時(shí)候可就沒(méi)意思了。
若將兩個(gè)“意思”連用,其詞性會(huì)發(fā)生變化?!耙馑家馑肌?,表達(dá)的意思是“表示一下心意”,兩個(gè)名詞組合在一起,構(gòu)成的卻是動(dòng)詞性短語(yǔ)。例如:“聽(tīng)說(shuō)你今天過(guò)生日,我們買了個(gè)蛋糕,意思意思!”
瞧,“意思”一詞的意思是多么的豐富有趣!親愛(ài)的朋友們,你能說(shuō)出本文首段《茶館》臺(tái)詞里幾個(gè)“意思”的意思嗎?endprint