陶榮秀
(賀州市第二高級中學(xué),廣西賀州,542899)
中學(xué)英語教學(xué)大綱明確規(guī)定:高中生應(yīng)具備比較良好的聽、說、讀、寫能力。而在四項基本技能中,寫的難度最大。因此加強寫作訓(xùn)練及探討有效的寫作方法已成為中學(xué)英語教師面臨的一項艱巨任務(wù)??v觀最近幾年的高考英語書面表達,不論題目是以書信、留言還是以議論的形式要求寫作,翻譯作文都已經(jīng)成為一種主要的考察形式。而學(xué)生往往最害怕或者說很不擅長的就是寫這種類型的作文。他們往往用直譯法,結(jié)果寫出來的文章漏洞百出,不是缺少句子成分就是出現(xiàn)雙謂語甚至多謂語動詞的錯句。此外,學(xué)生在寫這類型的作文時往往只注重內(nèi)容上的翻譯而忽視句型句式的使用,更不會考慮上下文的過渡。因此,英語教師在教學(xué)過程中應(yīng)加大翻譯性作文的指導(dǎo)及訓(xùn)練,授學(xué)生以“漁”。那么,教師在教學(xué)過程中應(yīng)該怎么做呢?學(xué)生的翻譯水平不是一朝一夕就可以提高的,筆者認為,最重要的是要做到持之以恒,在教學(xué)過程中靈活運用教材內(nèi)容,從課文中挖掘內(nèi)容,充分利用教材這個活水源頭。下面談?wù)劰P者在教學(xué)中的一些做法。
口頭翻譯是教師們最常用也是最簡易的方法,其目的是讓學(xué)生掌握課本中的詞匯和句型。這種做法既省時又可以讓學(xué)生在句子中學(xué)會使用學(xué)過的詞匯和句型。但是,教師在教學(xué)過程中要注意的是要讓學(xué)生學(xué)會一詞多用或用不同句子表達同一個意思。如include 的使用,翻譯同一個句子,教師要讓學(xué)生明白并學(xué)會使用以下三種表達:
1.In total, about 200 people attended the meeting held yesterday, and 10 teachers are included.
2.In total, about 200 people attended the meeting held yesterday, including 10 teachers.
3.In total, about 200 people attended the meeting held yesterday, 10 teachers included.
在使用短語翻譯上,教師應(yīng)該教會學(xué)生正確使用短語,如 in order to 與 according to 這兩個短語,學(xué)生在寫作時經(jīng)常寫出類似的錯句:In order to our study, we should study hard. According to the report says, 70% of the students play games on the Internet. 他們之所以寫出這樣的錯句,主要是因為他們沒有把握好to 的用法。因此,教師在課堂進行口頭翻譯時,一定要學(xué)生正確把握這些短語的用法,側(cè)重強調(diào)to 后所跟的結(jié)構(gòu)。至于句型上,教師則應(yīng)要求學(xué)生在熟悉課文的基礎(chǔ)上學(xué)會靈活運用類似的句式,學(xué)會觸類旁通。
目前,許多教師都會用復(fù)述的方法讓學(xué)生熟悉課文,并在復(fù)述中記一些重要的短語及句型。筆者在多年的教學(xué)中通過改編文章或以時間、地點為主線等形式讓學(xué)生復(fù)述課文,效果良好。但是,僅僅為了熟悉課文而花較多時間去復(fù)述,功效稍微小了些,教師應(yīng)更注重的是在復(fù)述的基礎(chǔ)上進行同類型文章的仿寫。如在教高一上冊第13單元 Healthy Eating 中,筆者先讓學(xué)生復(fù)述課文,并指出其中的一些重點句型和優(yōu)美句子。接著筆者給出下面一段文字,讓學(xué)生用課文中的重點句型進行仿寫:
盡管現(xiàn)在的高中生有很多大學(xué)和專業(yè)可選擇,但是由于激烈的就業(yè)競爭,選擇去哪里學(xué)習(xí)、學(xué)習(xí)什么已經(jīng)不再像以前這么容易了。假如我們要跟上時代的潮流,我們就應(yīng)該在學(xué)什么、在哪里學(xué)這個問題上做出正確的選擇。現(xiàn)在,很多學(xué)生都是根據(jù)自己的興趣愛好來選擇自己的專業(yè),因為他們認為興趣是最好的老師。然而,你最好能把將來的就業(yè)問題考慮進去。也就是說,你在選擇學(xué)什么的時候,最好能夠考慮一下你所選擇的課程是否對你將來找工作有幫助。我認為,能確保你找到一份好工作的最好辦法就是提高做事的能力。只有這樣,你才能夠迎接生活中所遇到的機遇和挑戰(zhàn)。
這樣的文章,貼近學(xué)生學(xué)習(xí)生活,不但可以檢測他們對課文句型的使用,同時還可以給他們今后的高考志愿填寫提供建議。在檢查了學(xué)生仿寫的作文之后,筆者又給出了自己的文章供參考:
Although there are many universities and majors to choose from for today’shigh school students, choosing where and what to learn is no longer as easy as it once was because of the fierce competition of job hunting. If we want to keep up with the high pace of modern life, we had better make right choices about what and where we learn. Many students today make choices about their majors based on what they are interested in, because they think interest is the best teacher.
It is probably, however, to take future job hunting into consideration. That is to say, when you choose what to learn, you had better think whether the courses will give you help to find jobs.
In my opinion, the best way to make sure that you can find a good job is to develop your ability to do things. Only in that way will you be ready for the challenges and opportunities in life.
可以仿寫的課文材料很多,再如同冊書中第14單元Festival,閱讀課中介紹的是美國的寬扎節(jié),在熟悉課文的基礎(chǔ)上,教師可以讓學(xué)生以 The spring festival in China 為題進行仿寫。
在人教修訂版教材中,speaking 和post-reading中有很多素材既和本單元主題掛鉤,又貼近日常生活。教師在教學(xué)中可以充分利用這兩部分的內(nèi)容進行寫作訓(xùn)練,尤其是翻譯性作文的訓(xùn)練。如在上高一上冊第8單元Sports的post-reading 中,有道題目是關(guān)于舉辦奧運會的利與弊的討論,筆者把它換成debate 的形式。在學(xué)生討論之后,筆者把這道題轉(zhuǎn)變成一篇對比性的關(guān)于北京舉辦奧運會的利與弊的翻譯作文(如表1)
表1
學(xué)生在討論后再組織文字成文,雖然說難度已經(jīng)大大降低,甚至有人會說沒有必要再寫成作文,但教師可以通過學(xué)生的文章看出學(xué)生組織語言的能力以及他們文章的連貫性,其實也不失為一種很好的寫作訓(xùn)練方式。
教師在批改作文之后,正確的做法是讓學(xué)生自行訂正、反思自己的作文。而在教學(xué)中,由于教學(xué)進度等原因,教師評析典型錯誤的教學(xué)環(huán)節(jié)設(shè)計往往較少,一般稍作點評,給出正確的答案后便讓他們背范文。這樣無形中助長了學(xué)生依賴習(xí)慣的養(yǎng)成,使學(xué)生失去思考、推敲的思維訓(xùn)練過程。筆者的做法是點評—給范文—回歸課文—熟讀或背誦范文。
在高一的一次測試中,筆者的學(xué)生遇到下面有關(guān)通知的一篇作文:
圣誕節(jié)即將來臨,假如你是班長,請通知你班同學(xué)12月24日晚7:00在本班教室舉行一次英語晚會,節(jié)目有唱歌、朗誦、講故事、話劇等,要求全班同學(xué)參加,歡迎外班同學(xué)光臨,請同學(xué)們做好準備。
這篇作文的難度不大,可是在批改作文的過程中,筆者發(fā)現(xiàn)學(xué)生的寫作又倒回初中水平去了。學(xué)生作文中出現(xiàn)了如下問題:簡單句居多、上下文不連貫、學(xué)過的短語用錯、亂用被動語態(tài)、時間表達方式錯誤。在點評、糾正學(xué)生的作文后,筆者給出下面一篇范文:
Attention please! I have an announcement to make.
Christmas Day is around the corner. In order to celebrate the important festival, our class plans to hold an English party in our classroom at 7:00 p.m on December 24th. We will have a great many activities in the party, including singing songs, telling stories, recitation and other performances. Everyone in our class should take part in it. Of course, we also welcome classmates who are from other classes. Classmates who come from other classes are welcome to join us in the party.You also can invite some classmates from other classes to join us. To make it a successful party, everyone who wants to show yourself should prepare for it in advance.
That’s all. Thank you!
筆者讓學(xué)生默讀范文并回憶畫線的單詞、短語和句型是在哪個單元的哪部分出現(xiàn)的。這樣做的目的是看看學(xué)生對課本是否熟悉,分析他們不會用教材內(nèi)容的原因,從而進一步指導(dǎo)他們的書面表達。
提高學(xué)生翻譯作文的寫作水平的方法是很多的,如翻譯性作文中給出的中文經(jīng)常是短句。如果按原文直譯,句子將不完整,那么教師可以教學(xué)生變短語為長句。即把題目所給出的中文部分擴充,使其成為主、謂、賓齊全的長句;同時,加上上下文的銜接語方面的指導(dǎo)。這樣更有利于學(xué)生對語篇的翻譯,寫出高質(zhì)量的文章。
總之,寫作水平的提高是一個循序漸進的過程,只有通過教師正確科學(xué)的引導(dǎo),學(xué)生才會在意識上重視寫作。因此,教師在教學(xué)中要善于總結(jié),探索積極有效的方法去影響學(xué)生的學(xué)習(xí)策略,使學(xué)生形成積極的學(xué)習(xí)態(tài)度,進而提高他們的寫作能力。
[1] 胡學(xué)文.外語閱讀的認知模式[J].安徽大學(xué)學(xué)報,2002(2).
[2] 盧玉卿.文學(xué)作品中言外之意的翻譯研究[D].天津:南開大學(xué)博士論文,2010.