嚴(yán) 爽,管滿寧
(浙江科技學(xué)院 外國語學(xué)院,杭州310023)
模因論是基于達(dá)爾文的進(jìn)化論,借鑒生物進(jìn)化模式來探討模因的復(fù)制、傳播和進(jìn)化,以解釋文化傳遞規(guī)律的理論。語言是文化的載體,網(wǎng)絡(luò)作為信息時代的新媒介,為人們提供了一個互動的信息交流平臺和信息獲取空間。研究語言模因在網(wǎng)絡(luò)文化中的傳播,模因論提供了新的解讀思路。
Dawkins[1]模仿“基因”生造了“模因”一詞,指一種文化傳播單位。歌曲、觀念、諺語、時裝,甚至某種建筑或制陶的方式等都可能成為模因。模因會高效地復(fù)制自我,其傳播機(jī)制與病毒類似。有些模因只能在短期內(nèi)迅猛擴(kuò)散,但不持久,如流行歌曲和流行服飾;有些模因,如宗教、律法,則可以流傳幾千年歷久不衰,因為文字記載的東西往往擁有巨大的潛在永久性。例如,上帝這個概念就是一個典型的強(qiáng)勢模因。它通過口頭的言語和書面的文字,在音樂和藝術(shù)的協(xié)助下,進(jìn)行復(fù)制傳播。
模因像病毒一樣“寄宿”于人的大腦,改變?nèi)藗兊男袨?,令人們努力傳播這種模因。對某種事物,如流行音樂、流行語、時尚行為等,人們傾向于跟風(fēng)、模仿、炒作,形成各種模因現(xiàn)象。模因是一個個帶有主見的信息包[2],它們復(fù)制、傳播、繁殖、成長,甚至在侵害其宿主利益的情況下也是如此。人們身邊的電影、服裝秀、選美比賽、舞會、酒會及廣播等都是模因,它們在全世界傳播,大有吞噬原有文化之勢,它們威脅著少數(shù)語種的生存,威脅著傳統(tǒng)文化與生活方式。模因質(zhì)量的高低由3個指標(biāo)來衡量:保真度,多產(chǎn)性,長壽性[3]178。
模因的傳播方式從其傳播方向來說,既有縱向的代際傳播,又有橫向的同代之間的平行傳播,二者相互交叉,共同存在[4]。例如,父母教子女學(xué)說話是模因的縱向傳播方式;新聞信息、奇聞軼事等,通過報紙、電視、因特網(wǎng)等媒介瞬間變得人人皆知,是模因橫向傳播的結(jié)果;而宗教信仰的傳播,既有一代一代地從父輩傳向子孫輩的縱向方式,也有牧師布道、教堂集會、習(xí)讀圣經(jīng)、繪畫與音樂對宗教故事的描繪渲染等橫向傳播方式。遠(yuǎn)古時代,模因的傳播大部分是縱向的代代相傳的方式,而今,隨著社會的不斷變革和現(xiàn)代傳媒技術(shù)的高速發(fā)展,人際交往的橫向影響力大于縱向影響力,模因的橫向傳播逐漸取代縱向傳播,成為模因傳播的主流方式。
從模因的傳播媒介來看,有圖像、聲音、符號、文字、動作、行為模式等各種可復(fù)制傳播的介質(zhì)。不同的媒介適應(yīng)于不同類型的模因傳播,在傳播上有不同的優(yōu)勢與劣勢。例如,對上帝這個模因,有文字(如圣經(jīng))、聲音(如布道、圣歌)、圖像(如繪畫)、多媒體資源(如影視作品)、行為模式(如做禮拜、施洗)等多種媒介。其中,聲音和圖像比文字更能促進(jìn)其多產(chǎn)性,但文字比聲音、圖像更具長壽性。
模因具有社會性。語言模因必然來自于社會實踐,與具體社會事件緊密相連。新的社會活動或現(xiàn)象促進(jìn)新模因的誕生[5]。語言模因的存亡是由其語用功能來決定的。如果代表某模因的詞語被廣泛運用于社會交際領(lǐng)域,不斷被復(fù)制、傳播、衍生、改造,逐漸融入日常交流中,表明其復(fù)制能力強(qiáng),是一個典型的強(qiáng)模因,或稱成功模因。相反,由于社會環(huán)境的變化,曾經(jīng)紅極一時的模因逐漸淡化、消失,被人們遺忘,則是一個弱模因,或稱為失敗模因[6]。
語言模因的復(fù)制和傳播有2種方式:基因型,即“內(nèi)容相同形式各異”;表現(xiàn)型,即“形式相同內(nèi)容各異”[7]。其中,基因型傳播可以分為相同信息的直接傳遞和異形傳遞2種。表現(xiàn)型傳播可以分為同音異義橫向嫁接、同形聯(lián)想嫁接和同構(gòu)異義橫向嫁接3種。
模因的真實性與模因傳播的成功與否無關(guān)。模因只是流傳的想法或盲目傳播開來的信息,傳播較廣的模因也只是強(qiáng)勢模因,它不一定真實,也不一定是有利模因[7]。模因與模因之間相互支持,形成關(guān)系密切的模因集合,稱為模因復(fù)合體。模因傳播受到連續(xù)發(fā)生的突變及相互混合的影響。
“淘寶體”原是淘寶店家和買家之間的網(wǎng)絡(luò)交易會話。以商品交易為目的,以“親”“哦”“包郵”“好評”為典型的詞匯模因,以表情簡圖、標(biāo)點的夸張使用表達(dá)語氣和表情,以網(wǎng)絡(luò)鏈接為輔助,以“親,……哦!?。 焙汀坝H,……不?”為典型的句式模因。從模因論的角度來看,“淘寶體”的流行屬語言模因的橫向傳播,以網(wǎng)絡(luò)為主要媒介,傳播方式為表現(xiàn)型傳播的同構(gòu)異義方式,即以相同的句式傳播不同內(nèi)容。這個語言模因已滲入到更多社會生活中,例如大學(xué)招生通知、外交部招聘廣告,甚至警方的通緝令、聯(lián)合國的微博中。
2011年3月,淘寶網(wǎng)在微博中模仿淘寶賣家的語氣,使用了“親,一起來為地球熄燈吧!”“親,快來認(rèn)購盆栽,還包郵哦!”的“淘寶體”文案[8]。
南京理工大學(xué)向新生發(fā)送“淘寶體”短信:“親,祝賀你哦!……親,錄取通知書明天‘發(fā)貨’哦!親,有疑問電我哦!親,全5分哦!給好評哦!”[9]
上海徐匯區(qū)出現(xiàn)了“淘寶體”通緝令:“親,被通緝的逃犯們,徐匯公安‘清網(wǎng)行動’大優(yōu)惠開始啦!親,現(xiàn)在撥打110,就可預(yù)訂‘包運輸、包食宿、包就醫(yī)’優(yōu)惠套餐,在徐匯自首還可獲贈夏季冰飲、編號制服……”[10]
外交部官方微博平臺“外交小靈通”發(fā)布一則招聘微博如下:“親,你大學(xué)本科畢業(yè)不?辦公軟件使用熟練不?英語交流順溜不?……”[11]
2013年7月,聯(lián)合國在新浪微博上的官方賬號發(fā)出微博:“繳費啦!2013年已經(jīng)過半,需要算算賬了。……尚未繳費的親要趕緊啦!”[12]
“淘寶體”主要以短信、微博等電子文本的形式出現(xiàn)在互聯(lián)網(wǎng)和手機(jī)平臺上,而非口口相傳于人們的日常生活會話中?;ヂ?lián)網(wǎng)是近20年來蓬勃發(fā)展的新型人際傳播媒介,網(wǎng)絡(luò)傳播是通過互聯(lián)網(wǎng)進(jìn)行的信息溝通與交流。網(wǎng)絡(luò)傳播盡管會受到網(wǎng)民的年齡、教育層次、經(jīng)濟(jì)水平等因素的影響,但在傳播速度、受眾面、保真度等方面與傳統(tǒng)媒介相比有著壓倒性的優(yōu)勢。傳統(tǒng)媒體中的“受眾”在網(wǎng)絡(luò)傳播中獲得了參與傳播的權(quán)利,以及“信息尋求者”和“信息傳播者”的身份。網(wǎng)絡(luò)語言模因有著自然語言無法比擬的優(yōu)越的繁殖條件[13]。網(wǎng)絡(luò)媒介傳播的速度及其精確的復(fù)制功能是其他任何媒介都難以匹敵的,一個新模因可以在極短的時間內(nèi)通過網(wǎng)絡(luò)傳播至各個角落,因此,這也是網(wǎng)絡(luò)語言和網(wǎng)絡(luò)文化得以迅速傳播的物質(zhì)基礎(chǔ)。
“淘寶體”屬于口語句式,簡單直白,短小易懂,復(fù)制能力強(qiáng),符合模因復(fù)制的多產(chǎn)性指標(biāo)要求,也有利于模因復(fù)合體的形成。網(wǎng)絡(luò)化的傳播環(huán)境,以書面化的形式彌補(bǔ)了口語受眾少、時效短的傳播弱點,延長了時效、擴(kuò)大了受眾面。與口語傳播相比,網(wǎng)絡(luò)傳播方式提高了此模因在傳播過程中的保真度和長壽性,并且疊加了口語和書面語共同的優(yōu)勢。這些因素使得“淘寶體”成為同時具備多產(chǎn)性、高保真度、長壽性的模因。這一模因已經(jīng)跳出了網(wǎng)絡(luò)購物領(lǐng)域的局限,迅速地在社會生活中傳播開來,成為一種全民表達(dá)方式。
雖然當(dāng)年Blackmore認(rèn)為口頭言說的語言,對于增強(qiáng)模因的多產(chǎn)性而言是最理想的方案,因為聲音是大量進(jìn)行行為傳遞的最佳候選手段[3]178-184,但當(dāng)時的她的確沒有預(yù)見互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)的迅猛發(fā)展與普及。網(wǎng)絡(luò)平臺以跨越時間、空間的絕對優(yōu)勢成為模因傳播的最佳途徑。在這個全民網(wǎng)絡(luò)化的時代,互聯(lián)網(wǎng)上很容易形成傳播力和感染力極強(qiáng)的模因及其復(fù)合體,沖擊傳統(tǒng)語言文化。
從文化層次上看,網(wǎng)絡(luò)文化是一種具有巨大包容性的多層次的文化形態(tài)網(wǎng)絡(luò)空間,高雅文化和低俗文化共處[14]。網(wǎng)絡(luò)流行語基本處于自發(fā)無序狀態(tài),具有傳播迅速、消散也迅速的特點。戲謔、賣萌、調(diào)侃、惡搞等都是互聯(lián)網(wǎng)上存在已久的娛樂形式,是網(wǎng)民對主流文化的消極抵抗,對個性文化的宣泄。在網(wǎng)絡(luò)娛樂精神的鼓舞下,人們崇尚言論自由,也樂于參與到這種一擁而上的熱潮中來[15]。
“淘寶體”走出單一的網(wǎng)絡(luò)購物語境,被運用于原本正式嚴(yán)肅的語域,如官方的通知、招聘及提示語中,以淘寶賣家對買家近乎夸張的“套近乎”口吻在微博、短信上溝通,旨在放下身份、平等對話、緩和關(guān)系、拉近距離,減少命令的口氣,增加商量的口吻,以娛樂化的表述完成溝通。有研究認(rèn)為,當(dāng)人們戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢地生活在人際關(guān)系脆弱和誠信缺乏的社會冰層上時,“淘寶體”特有的那種“親切又膩歪”的語言魅力和情感深度帶給人們溫暖[8]。
“淘寶體”表述方式簡單而且典型,便于民眾根據(jù)不同的場合進(jìn)行模仿改造,達(dá)到調(diào)侃消遣的目的,從而滿足其娛樂需求,加強(qiáng)了其傳遞過程中的多產(chǎn)性。以“親”開頭的典型句法特征,增強(qiáng)了其傳播過程的可識別度與保真度。而“包郵”“好評”等詞匯模因與句式模因相結(jié)合,便于形成新語境下的模因復(fù)合體。這也是此模因能得以迅速傳播的主要原因。模仿定律表明,模仿會因傳遞而改變原形[16]。在處于動態(tài)、開放的語言系統(tǒng)中,語言模因也會在傳播過程中產(chǎn)生變異,又在變異過程中得到豐富和發(fā)展,形成新的模因復(fù)合體。“淘寶體”因其簡單、娛樂而在網(wǎng)絡(luò)上廣泛傳播于其他非網(wǎng)購領(lǐng)域就是典型一例。和眾多網(wǎng)絡(luò)流行語一樣,“淘寶體”也是帶有狂歡和娛樂功能的交流武器,是自由文化對主流文化的對抗和偏離[15]。
語言的選擇和使用是各種模因相互競爭的過程。面對“淘寶體”的流行泛濫,教育部語言文字信息管理司表示,為維護(hù)法律的嚴(yán)肅性,政府公文不宜用“淘寶體”[17]。而華東師范大學(xué)周宏教授則認(rèn)為,“淘寶體”僅是語言發(fā)展中出現(xiàn)的自然現(xiàn)象,沒必要輕易否定,也不必人為夸大,正如大浪淘沙,只有那些經(jīng)歷史沉淀不滅的詞匯、語句才能進(jìn)入主流語言體系[18]。例如,一些在特殊歷史時期流行的語言模因現(xiàn)象,一旦失去了賴以生存的社會因素,很快就會消失殆盡。像“淘寶體”之類夸張幽默的表達(dá),僅僅是一種網(wǎng)絡(luò)消遣方式,體現(xiàn)網(wǎng)民的娛樂精神,無需過多干預(yù)。事實上,人們不能輕視網(wǎng)語,也無法阻止網(wǎng)話的產(chǎn)生和傳播。對于網(wǎng)絡(luò)文化下的這些語言現(xiàn)象,應(yīng)以容忍的態(tài)度來觀察跟蹤,由時間來裁決,過早地人為干預(yù)是無濟(jì)于事的[19]。
流行快如風(fēng),像其他流行元素一樣,“淘寶體”也會逐漸失去其趣味性、新鮮感,不再流行,逐漸回歸原本網(wǎng)絡(luò)交易的語域。這個語言模因的網(wǎng)絡(luò)傳播優(yōu)勢同時給它帶來以下局限:傳播者偏年輕化,傳播熱情來得快去得也快;網(wǎng)絡(luò)新詞層出不窮,網(wǎng)民喜新厭舊,往往一擁而上,一哄而散。這個語言模因還受限于其語用功能,“淘寶體”模因所代表的是熱情推薦產(chǎn)品和服務(wù)的店小二形象,努力地在網(wǎng)絡(luò)上與買主溝通,以達(dá)成交易,因此,它僅適用于部分語境。其語用功能在于拉近雙方的心理距離,獲得對方的好感與信任,以友好的方式提出要求等。在日常交流中,很多語境并沒有這方面的語用需求,這個模因也就難以在那些語境下傳播運用了。
從模因論的角度分析了“淘寶體”這一語言模因的流行,發(fā)現(xiàn)“淘寶體”這一語言模因借助網(wǎng)絡(luò)這種新型媒介的橫向傳播方式,得到精確復(fù)制和廣泛傳播,具有范圍廣、速度快、時間短的特點。網(wǎng)絡(luò)是人們跟風(fēng)模仿的利器,同時改變著人們交流的習(xí)慣和文化傳播的方式。在網(wǎng)絡(luò)文化中,簡單化娛樂化的表述方式更易傳播、蔓延。隨著時間的推移,舊的模因必然會被大量涌現(xiàn)的新模因覆蓋,一度流行的語言模因終將回歸其原有的語用功能。
[1]Dawkins R.The Selfish Gene[M].New York:Oxford University Press,2006:206.
[2]Dennett D.On dangerous memes[R/OL].(2002-02)[2013-12-03].http:∥www.ted.com/talks/dan_dennett_on_dangerous_memes.html.
[3]Blackmore S.謎米機(jī)器[M].高申春,吳友軍,許波,譯.長春:吉林人民出版社,2001.
[4]莊美英.語言模因的傳播方式和特性[J].湖北廣播電視大學(xué)學(xué)報,2009,29(3):102-103.
[5]冉永平,張新紅.語用學(xué)縱橫[M].北京:高等教育出版社,2007:177.
[6]陳琳霞,何自然.語言模因現(xiàn)象探析[J].外語教學(xué)與研究,2006,38(2):108-114.
[7]何自然.語言中的模因[J].語言科學(xué),2005,4(6):54-64.
[8]章凌驍.企業(yè)微博營銷初探:以淘寶網(wǎng)“地球一小時”活動為例[D].杭州:浙江大學(xué),2012.
[9]王晶卉.南京理工錄取通知用上“淘寶體”[EB/OL].(2011-07-17)[2013-12-17].http:∥js.xhby.net/system/2011/07/17/011238253.shtml.
[10]鄒玉華.“淘寶體通緝令”:別開法律的玩笑[N].檢察日報,2012-08-10(06).
[11]陳丹妮.外交部微博發(fā)招聘信息“淘寶體”語調(diào)引熱議[EB/OL].(2011-08-01)[2013-12-17].http:∥www.chinanews.com/gn/2011/08-01/3225065.shtml.
[12]佚名.聯(lián)合國微博催債:“親,繳會費了!”[N].北京晚報,2013-07-02(22).
[13]劉金,曾緒.模因論視覺下網(wǎng)絡(luò)語言的變異現(xiàn)象分析[J].西南科技大學(xué)學(xué)報:哲學(xué)社會科學(xué)版,2009,26(2):40-44.
[14]李梁.論網(wǎng)絡(luò)傳播中的文化現(xiàn)象[J].現(xiàn)代傳播,1999(3):1-9.
[15]姚必鮮.網(wǎng)絡(luò)流行語對主流文化的僭越與消融[J].新聞愛好者,2011(10):110-111.
[16]Tarde G.The Laws of Imitation[M].New York:Henry Holt,1903:218.
[17]郭少峰.教育部稱通緝令不宜用淘寶體因消除司法嚴(yán)肅性[EB/OL].(2012-05-30)[2013-12-04].http:∥news.sohu.com/20120530/n344386886.shtml.
[18]王蔚.“淘寶體”走紅作文也發(fā)“親”“哦”聲[EB/OL].(2011-08-20)[2013-12-04].http:∥news.xinmin.cn/rollnews/2011/08/20/11786653.html.
[19]秦秀白.網(wǎng)語和網(wǎng)話[J].外語電化教學(xué),2003(6):1-6.