卡夫卡說,藝術(shù)家就是一個(gè)無話可說的人。他所說的藝術(shù)家做的是真正純粹的藝術(shù),不傳達(dá)信息,不提供意見,不嘗試去脅迫或說服,而只是簡(jiǎn)單地作見證。諷刺的是,我們發(fā)現(xiàn)他的這一定義很難適用于他自己的作品,它們沉重的分量和晦澀程度像是一份加密的遺囑,其秘密需要我們自己去破解。比如說,我們感到,《審判》并不是簡(jiǎn)單的一個(gè)人身陷司法程序并最終被處決的故事。顯然,它表現(xiàn)的是一個(gè)倒下的人所遭遇的困境,他在一個(gè)一切希望都熄滅了的世界里,遭到持久而無法緩解的罪惡感的煎熬。不過,此書也可以作為研究卡夫卡個(gè)人生活的一個(gè)直接線索。
1912年8月13日,卡夫卡去馬克斯·布勞德家參加了一個(gè)飯局。我們可以想象一下那種一戰(zhàn)之前的資產(chǎn)階級(jí)式的場(chǎng)面:又黑又重的家具擺放在燈光下,窗戶上掛著厚厚的窗簾,模模糊糊的地毯,一個(gè)個(gè)的玩具娃娃,椅子上覆著罩子……兩天后,卡夫卡的日記中寫道,“很想念——寫下這個(gè)名字前感到很不好意思——FB?!边@本日記后來出版時(shí)的編輯布勞德在此加了個(gè)注釋:“兩天前,卡夫卡見到了柏林的FB小姐,后來他們訂了婚?!?/p>
很顯然,“柏林的FB小姐”就是菲麗絲·鮑爾,卡夫卡將和她痛苦地糾纏在一起長(zhǎng)達(dá)五年,他將向她求婚,事后反悔,再次求婚,然后再次反悔……這五年里,他們并沒有見過多少次面,大部分時(shí)間靠寫信來溝通。現(xiàn)在我們只看得到卡夫卡寫出的信,所以菲麗絲到底給他寫了什么,只能是個(gè)悲慘的謎了。
一直到8月20日,卡夫卡才在日記里描述了他們的相遇:
“FB小姐。當(dāng)我8月13日來到布勞德家時(shí),她正坐在桌旁。我對(duì)她是誰(shuí)沒有任何興趣,把她看做是理所當(dāng)然該在那兒的。她骨感,臉龐空洞,而且是公然的空洞。光禿禿的喉嚨。穿著襯衫。那身衣服看著很家常,不過后來發(fā)現(xiàn)她一點(diǎn)都不是那樣(因?yàn)檫^于靠近地觀察她,有一會(huì)兒還把她嚇著了)。鼻子幾乎是破的。金發(fā),身體挺直,頭發(fā)不好看,硬下巴。坐到椅子上時(shí)我才第一次近距離看她,到我坐下的時(shí)候我已經(jīng)有了不可動(dòng)搖的想法?!?/p>
這算是卡夫卡式的一見鐘情吧。
在卡夫卡秘密到有點(diǎn)偷偷摸摸的生活中,他和鮑爾的關(guān)系是一樁重大的懸案。毫無疑問,她對(duì)他來說在某種程度上算是繆斯。9月22日夜里,在他們初次見面整六周后,卡夫卡坐在他房間的桌前,一直寫作到黎明。他就這樣寫出了短篇小說《判決》,其中主角格奧格——一位像卡夫卡一樣為父親所困擾的男子——遭到了自己父親的判決:“我判處你淹死。”卡夫卡正確地察覺到,這部短篇是他文學(xué)上的突破。他將它獻(xiàn)給了菲麗絲。次日,他又寫了如下日記:
“《判決》這個(gè)故事,我是在22日晚十點(diǎn)到23日早六點(diǎn)間完成的。我?guī)缀鯚o法從桌下收回雙腿,它們因坐得太久而變得僵硬。可怕的緊張感和歡樂,這個(gè)故事是怎樣地在我面前展開,就像我是在跳過睡眠……一切都能怎樣地被說出,包括最奇特的幻想,都有一團(tuán)偉大的火在等待,熄滅后又再重生……”
卡夫卡的一生就是不斷在對(duì)他自己作出判決。現(xiàn)在,他可以把另一個(gè)人也扯進(jìn)來了。
在給菲麗絲的回信中,他提到菲麗絲來信中說他們無條件地屬于對(duì)方??ǚ蚩▽?duì)此想法感到很興奮,聲稱他最大的愿望就是“我們能永遠(yuǎn)在一起而無法分開,我的右手握著你的左腕”?!拔也恢肋@種感情為什么會(huì)發(fā)生在我身上。可能是一本寫法國(guó)大革命的書放在我面前,那時(shí)有一對(duì)愛人一起被送上斷頭臺(tái)?!笨ǚ蚩ㄟ€真是知道怎么搞定女人的心啊。
1914年6月,卡夫卡和菲麗絲宣布訂婚。鮑爾家里在柏林搞了個(gè)宴會(huì)來慶祝此事?;夭祭竦穆飞?,卡夫卡在日記中寫道:“像個(gè)罪犯一樣被捆住手腳。即使他們用真的鎖鏈把我鎖在角落里,放幾個(gè)警察在我面前,讓我一直在那兒看著,我也不會(huì)覺得更糟糕?!辈贿^,更糟糕的很快就來了。菲麗絲的朋友格麗忒·布勞克提醒她說,卡夫卡可能要反悔了。于是,卡夫卡被招至柏林的Askanische Hof旅館,與菲麗絲的姐妹和朋友們對(duì)峙,卡夫卡的朋友、律師恩斯特·韋斯也在,他一開始就不贊成這樁婚事。在這次被卡夫卡稱為“庭審”的對(duì)峙中,卡夫卡從頭至尾一言未發(fā)。婚約被取消了。在日記中,卡夫卡以冷淡得像是事不關(guān)己的語(yǔ)調(diào)寫道:“次日沒有去拜訪她的父母。只是派了個(gè)信使送了封告別信?!?/p>
不過,他們的關(guān)系根本沒有結(jié)束。信件仍然來來往往,卡夫卡對(duì)她的想法變來變?nèi)ァ7汽惤z顯然有著天使般的耐性。
1914年底,菲麗絲·鮑爾的姐姐寫信給卡夫卡,提出菲想澄清或緩和飯店審判時(shí)過于生硬的對(duì)峙。次年初,卡夫卡在奧德邊境的布登巴赫火車站見了菲麗絲。菲把卡夫卡自去年7月以來就走慢一個(gè)半小時(shí)的懷表調(diào)準(zhǔn),并試圖督促他嚴(yán)格履行公務(wù)和工廠方面的職責(zé)。菲本希望在遠(yuǎn)離各自家庭的地方約會(huì)能使雙方更親近,但當(dāng)兩人到旅館開了房后,卡夫卡卻在房間里給她念小說《審判》的稿子。她忍不住譏諷道“我們?cè)谶@兒一塊兒呆著多正派多規(guī)矩呀”,卡夫卡的反應(yīng)是“我不吭聲,仿佛在她叫喊時(shí)我突然失去了聽覺”。
然而,這次會(huì)面后,兩人恢復(fù)了通信往來。1915年6月,他們和朋友在卡爾斯巴德度假并慶??ǚ蚩?2歲生日,菲麗絲送給卡夫卡一本斯特林堡的日記(《地獄》),7月時(shí)又送給他一本珍藏版的《卡拉瑪佐夫兄弟》。
他們又訂了一次婚,然后又吹了。他們也有過短暫的幸福,特別是在1916年6月,兩人在馬里昂巴德的一家旅館里共處了十天??ǚ蚩▽懙溃昂虵我只是在信件中親近,真正在一起只有過去這兩天。仍然不夠清楚明白,懷疑也還在。但這很美,她平靜的雙眼凝視,女性深度的打開。”不過,正如預(yù)期的一樣,他還是在她走了以后最感開心。傍晚時(shí)分,在他們共處過幾日的陽(yáng)臺(tái)上,他在燈下開始寫作。他想念她?!氨仨氂袀€(gè)人在看。必須有個(gè)人在?!币荒旰蟮?月9日到10日,他的兩難局面終于有了個(gè)解脫:他的兩肺出現(xiàn)大出血。他等待了一生的判決終于來了。他還有七年可活,但他和菲麗絲的關(guān)系到此結(jié)束了。1919年,菲麗絲嫁給了另一個(gè)人,后來移民到美國(guó),還有了兩個(gè)孩子。
埃利亞斯·卡內(nèi)提是這樣看待卡夫卡那種可怕的罪惡感的來源的:“他和菲麗絲之間的磨礪,在《審判》中表現(xiàn)了出來?!边@是個(gè)危險(xiǎn)的領(lǐng)域,很容易就會(huì)把作品和作者的個(gè)人生活直接聯(lián)系在一起。但是,卡內(nèi)提的分析很有說服力??ǚ蚩ㄓ?914年開始寫作《審判》,正當(dāng)歐洲各國(guó)向前線運(yùn)輸軍火之際。在寫作開始前數(shù)周,卡夫卡剛參加了訂婚宴會(huì)和隨后在旅館里的“庭審”。小說中,主角因?yàn)椴恢朗裁醋锩煌现练ㄍデ?,第一次審問則發(fā)生在他臥室的隔壁,他隔壁的B女士在小說最后短暫露面,當(dāng)時(shí)他被兩位劊子手拖走,并最終“像狗一樣”死去。毫無疑問,當(dāng)卡夫卡和菲麗絲在柏林漫步并低頭求婚時(shí),他一定對(duì)自己也有“像狗一樣”的同感。普魯斯特曾把自己的生活寫成書,卡夫卡看來也是如此。在面對(duì)他自己所受的折磨時(shí),他把我們也都扯進(jìn)了他和《審判》主角的命運(yùn)?!耙簧却皯舸蜷_了,一個(gè)人的身子突然探出窗口,他的雙手遠(yuǎn)遠(yuǎn)伸出窗外;由于他離得遠(yuǎn),站得高,所以他的形象模模糊糊,看不清楚。這個(gè)人是誰(shuí)?一個(gè)朋友?一個(gè)好人?一個(gè)同情者?一個(gè)愿意提供幫助的人??jī)H僅是他一個(gè)人?還是整個(gè)人類?”