摘 要:字體格式的文本強(qiáng)化是輸入強(qiáng)化的一種類型,國外的研究大多都是非英語為目的語環(huán)境下開展的,它是否適合國內(nèi)的教學(xué)環(huán)境還尚無定論。國內(nèi)研究者應(yīng)積極開展國內(nèi)英語教學(xué)環(huán)境下,輸入強(qiáng)化對英語學(xué)習(xí)的效果探索,以提高國內(nèi)英語學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)效率。
關(guān)鍵詞:字體文本強(qiáng)化;二語習(xí)得;語言形式
作者簡介:邢菲菲(1985-),女,甘肅榆中人,蘭州交通大學(xué)外國語學(xué)院,碩士在讀,研究方向:應(yīng)用語言學(xué)。
[中圖分類號]:H31 [文獻(xiàn)標(biāo)識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2013)-13--02
引言
Long(1991,1996) 提出的形式焦點(diǎn)教學(xué)提倡在有意義或交際中通過間接的教學(xué)手段讓學(xué)習(xí)者注意到某些特定的語言形式,輸入強(qiáng)化就是形式焦點(diǎn)教學(xué)的一種,它主要包括輸入流(input flood)和改變字體格式的文本強(qiáng)化(textual enhancement via typographical enhancement)等。其中國外對字體格式的文本強(qiáng)化研究最多,研究者們主要圍繞它和第二語言形式的注意、習(xí)得的關(guān)系展開討論。但對第二語言形式的注意和習(xí)得的影響尚無定論,尚需進(jìn)一步的研究。
一、字體格式文本強(qiáng)化的概念
改變字體格式的文本強(qiáng)化(下文簡稱字體文本強(qiáng)化),是輸入強(qiáng)化的一種,它具備輸入強(qiáng)化Sharwood Smith[7](1993)的特征:即通凸顯二語或外語輸入文本中某些語言形式,以吸引學(xué)習(xí)者對這些語言特征的注意。它主要是通過特殊的字體格式,(比如加粗字體,加大字體,下劃線,斜體,等),從視覺上重點(diǎn)突出顯示預(yù)選的二語或外語輸入中的結(jié)構(gòu)。(Wong,2005)。
二、字體文本強(qiáng)化的主要理據(jù)
1.注意力假說
在二語習(xí)得研究中,輸入對二語習(xí)得的至關(guān)重要的作用已得到廣泛的認(rèn)可。但也有一些學(xué)者認(rèn)為,輸入盡管對二語習(xí)得有一定的影響,但僅僅靠可理解性輸入(Krashen,1985)習(xí)得二語還是不夠的,還必須要增添其他手段以加強(qiáng)輸入的作用。(Ellis,1994;Larshen-FreemanLong,1991).一些研究者把認(rèn)知心理學(xué)中注意力的概念引入二語習(xí)得,提出有意識的注意二語或外語習(xí)得中的語言特征是習(xí)得這些特征的先決條件的觀點(diǎn)(Robinson,1995;Schmidt,1990,1995,2001)。而輸入強(qiáng)化恰好加強(qiáng)了學(xué)習(xí)者在二語習(xí)得過程的注意力,從而將學(xué)習(xí)者對二語語言特征中形式的注意,以便于他們習(xí)得這些形式。
2.輸入加工模式
Vanpattern 1996年的輸入加工模式認(rèn)為二語習(xí)得者在學(xué)習(xí)二語時,首先會先注意到有交際意義的輸入形式,而對那些只具語法意義而對并無實(shí)際交際意義的輸入則很少關(guān)注。這是因?yàn)椋瑢W(xué)習(xí)者處理輸入的注意資源是很有限的,所以對語言形式的吸收則直接由輸入加工階段注意力資源的耗損情況來決定,輸入加工階段在加工意義上耗損的注意力越多,學(xué)習(xí)者對輸入形式的注意力就越少。輸入強(qiáng)化加強(qiáng)了目標(biāo)語形式的感知顯著性,從而讓學(xué)習(xí)者在輸入加工階段加工意義的同時,注意到目標(biāo)語的形式。
三、國外字體文本強(qiáng)化對二語習(xí)得影響研究
國外一些學(xué)者的證實(shí)了字體強(qiáng)化對二語形式習(xí)得的積極作用。例如,Doughty[1](1991)研究了計算機(jī)輔助教學(xué)環(huán)境下,顯性規(guī)則解釋和字體格式文本強(qiáng)化對英語定語從句習(xí)得的影響,結(jié)果表明接受字體格式文本強(qiáng)化的實(shí)驗(yàn)組在理解測試中的結(jié)果要明顯優(yōu)于沒有任何輸入強(qiáng)化的控制組。Shook[8](1994)也證實(shí)了字體格式文本強(qiáng)化的優(yōu)越性,他考察的大寫和粗體這兩種字體格式對二語西班語學(xué)習(xí)者習(xí)得現(xiàn)在完成時關(guān)系代詞que/quien 的影響。Jourdenais[4](1995)考察了化對西班語學(xué)習(xí)者識別西班語過去時態(tài)和未完成過去時動詞的影響,結(jié)果表明字體文本強(qiáng)化提升了學(xué)習(xí)者對這些形式的注意,并對隨后的短文寫作任務(wù)產(chǎn)生了積極的效應(yīng)。但是,注意需在多因素下共同產(chǎn)生,僅靠字體格式的文本強(qiáng)化來提高對輸入形式的注意的顯著性顯然還是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,它,還需要和其他注意力提升手段的配合。
相比較而言,另外一些研究則部分證實(shí)了文本字體強(qiáng)化對二語形式習(xí)得的積極作用,如Alanen[1](1995) 研究字體文本強(qiáng)化和顯性規(guī)則演示對芬蘭語學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)方位詞和輔音變更的影響,結(jié)果顯示字體文本強(qiáng)化更有注意方位詞的習(xí)得。Leow[5](1997)考察了同時考察了字體文本強(qiáng)化和文本長度對西班牙語學(xué)習(xí)者理解文章內(nèi)容和習(xí)得非人稱動詞祈使形式的影響。結(jié)果發(fā)現(xiàn)文本字體強(qiáng)化有出于理解目的語內(nèi)容和形式,而字體文本強(qiáng)化對理解和習(xí)得目的語形式無任何積極作用White[12](1998)研究了文本字體強(qiáng)化對母語為法語的英語學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)屬格限定詞的影響,結(jié)果顯示文本字體強(qiáng)化似乎只是提高了這些學(xué)習(xí)者對目標(biāo)語形式的使用頻率,而不能使他們正確使用目標(biāo)語的頻率,而不能提高使用的正確率。這些研究的結(jié)果表明:適當(dāng)?shù)膹?qiáng)化手段能引起學(xué)習(xí)者促進(jìn)中介語的建設(shè),但對語言形式的強(qiáng)化力度的不足和時間的過短并不能讓學(xué)習(xí)者對深入加工輸入。
但Overstreet、Wong、Izumi的研究并沒有發(fā)現(xiàn)字體文本輸入強(qiáng)化的對二語形式習(xí)得的積極作用。Overstreet[6](1998)研究了文本字體強(qiáng)化和內(nèi)容熟悉度對西班牙語學(xué)習(xí)者習(xí)得過去時和非完成式及理解文章內(nèi)容的作用。結(jié)果表明文本字體強(qiáng)化和內(nèi)容熟悉度都不有助于學(xué)習(xí)者有效的理解文章內(nèi)容,反而對理解文章內(nèi)容產(chǎn)生了負(fù)面作用。Wong[11](2000)研究字體的文本強(qiáng)化和簡化輸入對習(xí)得法語關(guān)系從句中過去分詞一致性的影響,結(jié)果表明這兩種輸入強(qiáng)化手段均沒有任何積極的作用。Izumi[3](2002)的研究中分別使用和聯(lián)合了字體強(qiáng)化和輸出任務(wù)對注意和習(xí)得語言形式的作用,結(jié)果表明,與沒有施加任何外界影響的控制組而言,輸出能有效地促進(jìn)注意和習(xí)得目的語形式,而輸入強(qiáng)化并沒有任何優(yōu)勢。但這些研究沒有表明字體文本強(qiáng)化和其它提升學(xué)習(xí)者注意的教學(xué)手段的結(jié)合對二語習(xí)得的影響。
四、結(jié)語
本文所述的研究大多都是非英語為目的語環(huán)境下開展的,輸入強(qiáng)化的教學(xué)干預(yù)手段是否適應(yīng)國內(nèi)的英語語教學(xué)環(huán)境尚無定論,因此,致力于研究輸入強(qiáng)化對二語習(xí)得作用的研究者還需多關(guān)注輸入強(qiáng)化在國內(nèi)英語教學(xué)環(huán)境下的可行性研究。
參考文獻(xiàn):
[1] Alanen.R .Input Enhancement and Rule Presentation in Second language Acquisition [C]Honolulu: University of Hawaii Press.1995
[2] Doughty.C .Second Language Instruction Does Make a Difference[J].Studies in Second language Acquisition.1991
[3] Izumi.S.Output , Input and the Noticing Hypothesis[J] SSLA.2002
[4] Jourdenais, R. Does textualenhancement promote noticing? A think aloud protocol analysis.[C] Honolulu: University of Hawaii Press.1995
[5] Leo w.R The Effects of Input Enhancement and Text Length on Adult L2 Readers’ Comprehension and Intake in Second Language Acquisition[J] Applied Language Learning.1997
[6] Overstreet, M.H .Text Enhancement and Content Familiarity: The focus of learner attention.[J]Spanish Applied Linguistics.1998
[7] Sharwood Smith .M. Typographical Input Enhancement in Instructed SLA : Theoretical Bases.[J] Studies in Second Language Acquisition.1993
[8] Shook. D.J. Reading ,Grammatical Information and the Input-to-Intake Phenomenon.[J] Applied Language Learning .1994
[9] Schimidt.R. The Role of Consciousness in Second Language Learning.[J]Applied Linguistics.1990
[11] Wong. W. Y. The effects of textual enhancement and simplified input on L2 comprehension and acquisition of non-meaningful grammatical form. [D] Unpublished doctoral dissertation, University of Illinois at Urbana-Champaign, Champaign, IL.2002
[12] White. Getting the learners’ attention : A typographical input enhancement study. In C.Doughty J. Williams (Eds.), Focus on form in classroom second language acquisition New York: Cambridge University Press.1998