摘 要:《跳蚤》是英國(guó)玄學(xué)派詩(shī)人約翰·鄧恩的代表作之一,本文試從意象、主題和語(yǔ)言三個(gè)方面加以分析,使讀者更能深刻理解此詩(shī)。
關(guān)鍵詞:玄學(xué);約翰·鄧恩;跳蚤
作者簡(jiǎn)介:張紅燦,女(1988-),河北師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院2011級(jí)在讀研究生 研究方向:英國(guó)文學(xué)。
[中圖分類(lèi)號(hào)]:I106 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A
[文章編號(hào)]:1002-2139(2013)-13-0-02
引言
約翰·鄧恩(John Donne ,1572~1631) 是17世紀(jì)英國(guó)文藝復(fù)興時(shí)期玄學(xué)派詩(shī)歌的創(chuàng)始人。他一生充滿著動(dòng)蕩,早年過(guò)著放蕩不羈的生活,后來(lái)潛心于神職,兩個(gè)時(shí)期的生活都給他的詩(shī)歌產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響。鄧恩極具詩(shī)歌天賦,一生中創(chuàng)作了大量的愛(ài)情詩(shī)、宗教詩(shī)等,并開(kāi)創(chuàng)了“玄學(xué)派心思縝密,邏輯嚴(yán)謹(jǐn),注重思辨,善于使用奇特的意象和似非而是的比喻的詩(shī)歌特色?!保ɡ钫?,2011)《跳蚤》是鄧恩玄學(xué)詩(shī)中的名篇,“它以詩(shī)人向情人求愛(ài)的方式寫(xiě)成,比喻奇特,推理結(jié)論也超出想象,讓人驚嘆詩(shī)人的想象力之豐富。”(王守仁,2004)
1、意象分析
《跳騷》這首詩(shī)歌的特別之處就是這一反常規(guī)的跳騷意象。約翰·鄧恩對(duì)于這一意象的創(chuàng)作可謂是一次大膽創(chuàng)新的嘗試。我們都知道不管是在西方還是東方的文學(xué)中,跳蚤都是是令人生厭的、吸血的害蟲(chóng)。人們幾乎很難把它跟美好的愛(ài)情婚姻聯(lián)系到一起。跳蚤污穢不潔,欲望強(qiáng)烈,喜嗜人血并且肆無(wú)忌憚,不可抑制。它的這種特點(diǎn)跟人的性欲有幾分相似之處,于是鄧恩抓住這一特點(diǎn),與眾不同,一掃傳統(tǒng)的把跳蚤比喻成愛(ài)情婚姻的殿堂,可謂別出心裁。
詩(shī)中第一節(jié)中,“Me it sucked first, and now sucks thee,And in this flea,our two bloods mingled be.”“它先吮吸我,現(xiàn)在又吮吸你,在這跳騷的肚里,我倆的血溶為一體”。在這小小的跳騷體內(nèi),既有了我的血,又有了你的血,暗示著男女雙方通過(guò)這種特殊的方式實(shí)現(xiàn)了肉體的結(jié)合。而這一只跳蚤的體內(nèi)也就成為了情侶秘密舉行婚禮的場(chǎng)所和婚床。接著詩(shī)人進(jìn)一步闡述“Yet this enjoys before it woo, And papered swells with one blood made of two, And this, alas, is more than we would do.”“而它卻未求婚就先得快意,合我倆的血為一體,脹大它的腹肌,哎,它做的遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)我們自己”。詩(shī)人認(rèn)為渺小的跳蚤遠(yuǎn)比“我們”勇敢的多,它敢于在求愛(ài)之前盡情享受,并敢于將自己暴露在眾人面前,即使將要慘死在他人的指甲下。而詩(shī)中的這對(duì)戀人不僅發(fā)生了婚前性行為,并且跳蚤膨脹的肚子還象征著懷孕的少女,但是他們并不敢向世人公布他倆的關(guān)系,因?yàn)檫@種行為是不被世人所接受的。第二節(jié)中,This flea is you and I, and this, Our marriage bed and marriage temple is; Though parents grudge,and you, we are met, And cloistered in these living walls of jet.“這跳騷就是你和我,他的腹腔就是我們的婚床,和婚慶禮堂;盡管父母父母怨恨,你也不從,我們照樣相會(huì)且隱居在這活生生墨玉般的四壁之內(nèi)”。詩(shī)人指出,在一只低下的跳騷體中,既有我又有你,還有跳騷本身,這樣跳騷把三個(gè)生命聚在了一起構(gòu)成了三位一體,因此使他們具有了神性。一只小昆蟲(chóng),卻在詩(shī)人的筆下具有了神性并且不可侵犯。如果殺死這只小昆蟲(chóng)就等于犯了三重罪,殺死“我”,殺死“你”,并且褻瀆了神靈。詩(shī)中男女主人公的愛(ài)情得到了父母的反對(duì),女方也不情愿,可是通過(guò)跳騷男女主人公還是相會(huì)了。一只跳騷卻在詩(shī)人的豐富想象力和充滿奇幻色彩的描述中,變成了愛(ài)情的象征,不得不讓人佩服稱(chēng)贊。詩(shī)人賦予了跳蚤這個(gè)意象新的內(nèi)涵,使得它的意義得到提升,充分表達(dá)了男主人公對(duì)愛(ài)人的勸說(shuō)意圖,并且迎合了愛(ài)人的心理。鄧恩對(duì)于跳騷這一奇喻的運(yùn)用,充分展現(xiàn)了“詩(shī)人巧妙獨(dú)特的創(chuàng)作風(fēng)格,有力地傳達(dá)出敘述者對(duì)愛(ài)情的獨(dú)特見(jiàn)解”。(孫梁,1988)
2、主題分析
許多人認(rèn)為鄧恩粗俗、是個(gè)色情詩(shī)人,這種看法并不準(zhǔn)確,是他們對(duì)鄧恩詩(shī)歌缺乏了解。其實(shí)鄧恩是一個(gè)“敢于正視人的自然屬性, 并且有著滿腔的熱情,他的熱情促使他對(duì)靈與肉的認(rèn)知并沒(méi)有停留在人們所認(rèn)為的肉體之愛(ài)這一層面?!保▍魏殪`,2000)如果讀者仔細(xì)研究便會(huì)感受到鄧恩詩(shī)中世俗之愛(ài)、神圣之愛(ài)的和諧統(tǒng)一的關(guān)系?!短}》一詩(shī)便是其中一首。許多人認(rèn)為這首詩(shī)歌鄧恩的語(yǔ)氣既輕佻又不屑,女性最珍視的貞操的失去,在他眼里就像被跳蚤叮咬一樣無(wú)關(guān)緊要。其實(shí)細(xì)細(xì)讀來(lái),可有另一番理解。
在這首詩(shī)歌《跳蚤》中,沒(méi)有伊麗莎白時(shí)期虛飾過(guò)多的浮華,也沒(méi)有彼特拉克式的矯情,只有世俗之愛(ài)與神圣之愛(ài)的完美統(tǒng)一的愛(ài)情。這一主題貫穿在跳蚤這個(gè)意象中,使得詩(shī)人為我們解開(kāi)了什么是愛(ài)這個(gè)難題。通過(guò)跳騷先吸我的血,再吸你的血的行為,使得戀人的血液溶為了一體,并且跳蚤吸食血液而脹大了腹肌。 因此, 這只跳蚤變成了戀人的合體, 象征著男性和女性依靠完美的性愛(ài)獲得神奇的再生。男女之愛(ài)是人世間再普通不過(guò)的事情,可是鄧恩“利用陌生化的思維使這人間世俗的事情成了神圣的事情”。(李正栓,2011)跳騷代替男主人公完成了男主人公未能完成的心愿,與她結(jié)婚,并且還有了后代。男主人公與戀人在跳騷的中介下,同居并且孕育了新的生命。詩(shī)人這種獨(dú)特的陌生化思維使得男女之間的世俗之愛(ài)具有了神性,他們構(gòu)成了三位一體,神圣不可侵犯。損害任何一方,都是對(duì)神的不敬,對(duì)上帝的褻瀆。人世間男女的世俗之愛(ài),在詩(shī)人筆下得到了升華,進(jìn)入了更高的境界,使得神圣與世俗完美結(jié)合,和諧統(tǒng)一。
在《跳蚤》一詩(shī)中,鄧恩勸誡女子及時(shí)行樂(lè),享受愛(ài)情的美好。他一反傳統(tǒng)上向女性求愛(ài)特別強(qiáng)調(diào)精神層面的愛(ài)慕,在本詩(shī)中,鄧恩坦率地肯定并且強(qiáng)調(diào)健康的肉體之愛(ài)。鄧恩這種大膽地表現(xiàn)性愛(ài)要求,強(qiáng)調(diào)精神愛(ài)與肉體愛(ài)的和諧維,維護(hù)了人性的完整,是文藝復(fù)興時(shí)期人文主義的進(jìn)一步發(fā)展。
3、語(yǔ)言分析
《跳騷》另一突出特點(diǎn)就是口語(yǔ)化的語(yǔ)言和戲劇語(yǔ)言的運(yùn)用。從詩(shī)歌第一句話開(kāi)始,我們便感受到詩(shī)中存在一個(gè)說(shuō)話者,這個(gè)說(shuō)話者在試圖勸說(shuō)聽(tīng)者。通過(guò)下面的詩(shī)歌我們可以得知,詩(shī)中的“我”和“你”就是說(shuō)話者和聽(tīng)話者?!拔摇笔莻€(gè)男子,“你”是男子的戀人。整首詩(shī)中,只有說(shuō)話者個(gè)人的獨(dú)白,女子的聲音是沉默的,我們并沒(méi)有發(fā)現(xiàn)詩(shī)中哪句話是女子所說(shuō)??墒请m然女子沒(méi)有說(shuō)話,但我們可以肯定她用行動(dòng)回應(yīng)了男子?!短}》猶如一臺(tái)戲劇,隨著時(shí)間的推移,我們首先看到的是男主人公對(duì)女子的談話,接著跳騷出現(xiàn),先吸了男子的血,又吸了女子的血,并且跳騷腫脹了腹肌。然后鏡頭轉(zhuǎn)向女子,女主人公逮住了跳騷,并且想要?dú)⑺捞},男主人公慷慨陳詞,試圖勸阻女子的行為。雖然男子的話語(yǔ)邏輯清晰,句句是理,可是女方并沒(méi)有聽(tīng)從男子的勸說(shuō),毅然決然地殺死這只跳騷。最后,又是男子的特寫(xiě)鏡頭,他義憤填膺繼續(xù)為跳騷辯解,而女方也由得意洋洋開(kāi)始悔悟。整首詩(shī)歌的戲劇活動(dòng)顯而易見(jiàn),按照時(shí)間的順序,男女主人公和跳騷先后登場(chǎng),主人公發(fā)出一系列的動(dòng)作,由開(kāi)始的主人公出場(chǎng)到高潮的殺死跳騷再到結(jié)束,全詩(shī)情節(jié)動(dòng)蕩曲折,引人入勝。全詩(shī)中口語(yǔ)話的獨(dú)白,更是對(duì)同時(shí)期舞臺(tái)演出戲劇的一種革新。說(shuō)話者利用淺顯易懂的語(yǔ)言,慢條斯理,娓娓道來(lái),更加強(qiáng)化了讀者對(duì)整首詩(shī)歌的理解。
在用詞方面,詩(shī)中出現(xiàn)了許多暗示性的詞語(yǔ),如“suck”(吸吮),“l(fā)oss of maidenhead”(失貞),“marriage bed”(婚床),“marriage temple”(舉行婚禮的殿堂)等,都給了讀者極大的暗示和遐想空間。在刺激讀者視覺(jué)的同時(shí),更讓讀者發(fā)揮想象,浮想聯(lián)翩。《跳蚤》中的語(yǔ)言不僅傳神具有暗示性,而且詩(shī)中帶有濃厚的宗教色彩。用宗教的語(yǔ)言來(lái)描寫(xiě)愛(ài)情正是玄學(xué)派詩(shī)歌的一個(gè)主要特征。詩(shī)中出現(xiàn)的大量帶有宗教色彩的術(shù)語(yǔ)如 “confess” (告解),“sin”(罪),“temple”(教 堂),“sacrilege”(褻瀆神靈),“innocence”(無(wú)辜),“guilty”(有罪) 等。通過(guò)使用這些帶有宗教色彩的詞匯,更能表達(dá)詩(shī)人對(duì)于愛(ài)情獨(dú)到的見(jiàn)解并且使得愛(ài)情更加神圣。
4、結(jié)語(yǔ)
一只小小的跳蚤在約翰·鄧恩筆下變成了愛(ài)情的紐帶,結(jié)婚的場(chǎng)所,并且還孕育了新的生命,具有了神性,詩(shī)人如此大膽而豐富的想象,不得不讓我們折服。作為玄學(xué)派詩(shī)人的領(lǐng)軍人物,他對(duì)玄學(xué)派詩(shī)歌的創(chuàng)作中做出了重大貢獻(xiàn)。他清晰縝密的邏輯,出色完美的推理,剛健有力的話語(yǔ),簡(jiǎn)潔明了的戲劇表達(dá)都讓我們贊嘆不已。他一掃傳統(tǒng)的皮特拉克式詩(shī)歌的矯情,給17世紀(jì)的英國(guó)詩(shī)壇帶來(lái)了一股清風(fēng),使玄學(xué)派詩(shī)歌成為英詩(shī)發(fā)展過(guò)程中的一個(gè)重要階段。《跳騷》作為玄學(xué)詩(shī)歌的代表作之一,它充分體現(xiàn)了詩(shī)人深邃的思想,淵博的知識(shí),細(xì)膩的情感和豐富的想象力。跳騷這個(gè)奇特新穎的比喻,更是令人詭異驚訝,拍手稱(chēng)絕。總之,約翰·多恩的詩(shī)歌魅力是跨越時(shí)空的,永恒的,值得我們?nèi)ド钊胙芯颗c探索。
參考文獻(xiàn):
[1]李正栓. 鄧恩詩(shī)歌研究-兼議英國(guó)文藝復(fù)興詩(shī)歌發(fā)展歷程[M].商務(wù)印書(shū)館出版社,2011.
[2]王守仁. 英國(guó)文學(xué)選讀 [M]. 高等教育出版社,2004.
[3] 孫梁. 英美名詩(shī)一百詩(shī) [M]. 中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司,1988.
[4] 呂洪靈. 追尋愛(ài)的真諦—讀約翰·鄧恩的艷情詩(shī)[J]. 外國(guó)文學(xué)研究,2000.