沒錯,安娜·查普曼(Anna Chapman)是個間諜。2010年夏天,俄羅斯與美國之間的“間諜風(fēng)波”讓世界記住了這個嬌俏的俄國美人。猶記得當(dāng)年,全球媒體為“美女間諜“這個設(shè)定而集體瘋狂的無序狀況。誰想美人并未因被捕而身陷囹圄,被遣返回俄的查普曼,登上雜志成了封面女郎,入克里姆林宮接受總統(tǒng)頒的勛章,參加了電視臺的脫口秀節(jié)目,最近還成了某家雜志的總編輯。這個被抓到的失敗間諜,居然成了風(fēng)波中最引人矚目的受益者。
Q:為什么會選擇在回國后如此高調(diào)的生活?
A:為什么我不可以高調(diào)的生活?在身為間諜的時(shí)光里我過著躲躲藏藏的日子,如今回到祖國,我希望自己的生活狀態(tài)更陽光些。我從不抗拒出現(xiàn)在公眾視線里,如果通過我自己的故事和行為,可以影響俄羅斯人民更加熱愛祖國,那么我的一切行為就都有著非同尋常的意義。
Q:據(jù)傳你在出國前受過嚴(yán)格特工訓(xùn)練,這是真的嗎?
A:我沒辦法透露太核心的內(nèi)容,但請不要把間諜生活想象的像007電影一樣刺激,我們的大部分工作是枯燥無趣的。大概我最接近007的地方,就是槍法很準(zhǔn)吧。不過我還是很喜歡007系列電影的,肖恩·康納利(Sean Connery)是我最喜歡的影星。
Q:在間諜生活中,你印象最深刻的是什么?
A:為了自己的國家而冒險(xiǎn),并隨之準(zhǔn)備為之犧牲的那種感覺。那會讓你覺得自己陷入了一種英雄主義和理想主義情懷。當(dāng)你身處其中時(shí),你會覺得自己無所畏懼,而一旦回頭審視,有時(shí)候連自己都會覺得不可思議。那是某種意義上的自我催眠,有些人一生都不會醒來,當(dāng)然,他們也并不想醒來。
Q:或許是別人不想他們醒來。
A:(笑)我們每個人都該為自己行為負(fù)責(zé),過分強(qiáng)調(diào)環(huán)境與體制其實(shí)并不客觀。哪里都有被外界催眠的人,有的人被政府提出的空頭支票催眠,有的人被所謂的某個“夢想”催眠,可事實(shí)上這沒有本質(zhì)區(qū)別。
Q:你覺得至今為止,間諜經(jīng)歷給你帶來的最大影響是什么?
A:最大的影響都在被捕以后,不得不承認(rèn),間諜身份的暴露為我提供了新的機(jī)會,開啟了全新的生活。
Q:接下來有興趣會轉(zhuǎn)投仕途嗎?外界有評論說你有可能進(jìn)入杜馬。
A:很遺憾我的志向不在于此。不過,世界和人心都在變,以后的事情誰又能肯定呢?
Q:一個私人問題,你之前曾與一名英國人結(jié)婚,這是為了移居美國而采取的間諜手段嗎?
A:不,那是一場認(rèn)真的婚姻。我從不否認(rèn)我熱愛俄羅斯,我愿意承認(rèn)熱愛自己的祖國對于個人的幸福而言是絕對必要的。但是我兒時(shí)的夢想就是嫁給一個英國人并移居英國,然后我就那樣做了。