海外漢學家小傳
宇文所安(1946~ ),原名斯蒂芬·歐文(Stephen Owen)。生于美國密蘇里州圣路易斯市,1959年移居巴爾的摩。在巴爾的摩公立圖書館里沉湎于詩歌閱讀,并初次接觸中國詩:雖然只是英文翻譯,但他迅速決定與其發(fā)生戀愛,至今猶然。1972年獲耶魯大學東亞系博士學位,隨即執(zhí)教耶魯大學。二十年后應(yīng)聘哈佛,任教東亞系、比較文學系,現(xiàn)為詹姆斯·布萊恩特·柯南德特級教授。有著作數(shù)種,論文多篇。其人也,性樂煙酒,心好詩歌。簡脫不持儀形,喜俳諧。自言其父嘗憂其業(yè)中國詩無以謀生,而后竟得自立,實屬僥幸耳。
宮廷詩是一種規(guī)范化的藝術(shù),體現(xiàn)在結(jié)構(gòu)、主題范圍、詞匯范圍及摒棄強烈的政治道德和個人感情。這種規(guī)范化主要是宮廷應(yīng)景詩寫作背景的產(chǎn)物。前幾世紀存留的宮廷詩創(chuàng)作資料十分零碎,但是中宗的第二次統(tǒng)治時期(705—710)卻留下了豐富的資料,包括詩篇、完整的組詩及逸事,足以構(gòu)成相對完整的圖像。
宮廷出游詩的制作并不是與個人無關(guān)的事情。根據(jù)久已建立的宴會傳統(tǒng),在這種場合里最后成詩的朝臣要罰飲一定數(shù)量的酒。雖然這種處罰實際上十分溫和,但受罰者肯定會因詩思遲鈍而相當難堪。宮廷出游記錄的確指明了最先成詩與最后成詩的人。因此,為能夠承命迅速寫出雅致的詩篇而設(shè)立了一筆獎賞。而要做到迅速制作,最有效的辦法莫過于儲存大量合適的慣例,及采用一種編排這些慣例的現(xiàn)成形式。
這一要求表現(xiàn)在三部式上。首先是開頭部分,通常用兩句詩介紹事件。接著是可延伸的中間部分,由描寫對偶句組成。最后部分是詩篇的“旨意”,或是個人愿望、感情的插入,或是巧妙的主意,或是某種使前面的描寫頓生光彩的結(jié)論。有時結(jié)尾兩句僅描寫事件的結(jié)束。律詩理論家對這三部分做了更復(fù)雜的細分,但是這些后來的劃分是描述出來的,而不是約定俗成的。較基本的三部式先于律詩形成,并超越了律詩的范圍。這一時期的很大一部分詩篇(雖然不是全部)運用了三部式;在甚至更大的范圍里,三部式成為詩歌變化和發(fā)展趨向的標準。
律詩形成的過程,是普通的八句詩、音調(diào)和諧的一定規(guī)律及三部式結(jié)構(gòu)逐漸融合的過程。完美的律詩如王績的《野望》,出現(xiàn)于整個7世紀,但形式一直未嚴格確定,直到武后及中宗朝的某一時候才最后完成。在那時發(fā)展出這一詩體的最后要求:一聯(lián)詩之間的兩種基本音調(diào)格式確立了,這兩種格式在整首詩四聯(lián)之間的交替規(guī)則也確定了。在此之前已經(jīng)有了這種音調(diào)交替的趨勢,但還未成為固定的要求。發(fā)展中的排律通常也遵循三部式,除了中間描寫對句超過兩聯(lián)外,其形式與律詩完全相同。
為了方便起見,我們在本書中將用“律詩”這一術(shù)語稱呼所有的早期律詩形式,包括完善的和未完善的形式。但需要強調(diào)的是,在初唐的任何時候提及律詩,嚴格地說在時間上都是不正確的。律詩后來形成有意識的、正式的詩體,而在當時僅是各種規(guī)范的混合體。由于許多詩篇力圖符合這些規(guī)范,可以從形式上判斷其符合這些規(guī)范的程度,結(jié)果就產(chǎn)生了一種未經(jīng)言明的詩體,這一詩體在八世紀開頭十年定型,成為后來的自覺詩體律詩。不論是較早的松散形式,還是后來的固定形式,早期律詩都與忽視及避免各種規(guī)范的詩歌相對。后一種詩歌與南朝之前的詩體相關(guān),后來成為另一種自覺的詩體古詩。
三部式不僅在早期律詩中占主導(dǎo)地位,而且還運用在許多發(fā)展中的古詩中。當三部式未被準確地遵循時,它通常仍然保持其形成詩歌結(jié)構(gòu)的力量:詩篇中間部分的聯(lián)句可能是非描寫和非對偶的,但這些聯(lián)句經(jīng)常與描寫對偶聯(lián)句一樣被依次羅列,形成內(nèi)容的主體,成為結(jié)尾一聯(lián)或更多聯(lián)句的反應(yīng)對象。古詩開始發(fā)展,是在南朝宮廷詩體各種規(guī)范開始形成之后。這兩種詩體的發(fā)展,可以說是既分道揚鑣,又并肩而馳:當詩人開始意識到詩歌日益規(guī)范化,他們就反對它,這就是復(fù)古的動力。他們通過有意避免正規(guī)應(yīng)景詩的聲律,尋找古樸和自然的風格。陳子昂一類的詩人雖然在詩歌中試用了不同的結(jié)構(gòu)法則,但是在宮廷詩的全部規(guī)范中,、三部式最難避開。在9世紀,這種背景、景象及反應(yīng)的同一模式仍然威力強大。因此,像李商隱這樣的詩人本來應(yīng)該看到,他這一代人與初唐的關(guān)系是“發(fā)展的”,而不是“不同的”。
三部式在中國詩歌中的發(fā)展,是五言詩自產(chǎn)生以來的歷史的一部分。最早的要素是將結(jié)尾作為前面所述事物的情感反應(yīng)的構(gòu)思。在建安及魏詩歌中,結(jié)尾的特征是個人激情的陳述,或表示愿望,或悲哀地嘆息。詩人們先從許多習慣性開頭中選擇一種,接下來通常羅列一連串抒情慣用語,最后在結(jié)尾訴說由這種境況觸發(fā)的憂傷或激情。一種較積極的結(jié)尾是說出詩人希望自己能夠如何或做某事來排解憂傷。曹植的《雜詩》之一是早期階段的出色范例,詩的結(jié)尾由于采用了愿望和憂傷陳述這兩種手法而復(fù)雜化。詩人希望鴻雁帶去他的思念信息,當希望落空時,他表示了憂傷的情緒。
高臺多悲風,朝日照北林。
之子在萬里,江湖迥且深。
方舟安可極,離思故難任。
孤雁飛南游,過庭長哀吟。
翹思慕遠人,愿欲托遺音。
形影忽不見,翩翩?zhèn)倚摹?/p>
在曹植這樣一位重要詩人的手中,樂府主題“慕遠人”的抒情慣例被處理得精致復(fù)雜,富有個性?!皞倚摹奔跋MB傳遞思念信息是詩篇結(jié)尾的典型詞語。此外,第六句是另一個“反應(yīng)”句,在詩中標志著重要的轉(zhuǎn)折。
到了魏代后期及晉代,對偶及詞語修飾在詩中起著日益重要的作用。一聯(lián)詩正在成為自我包含的單位,而對偶句傾向于聚集在詩篇的中間部分。這樣做的美學動機是不難推測的:結(jié)尾如運用均衡對稱的對偶句,強烈的情感反應(yīng)將被削弱;首聯(lián)對偶雖然很普遍,但往往使詩篇顯得板滯。阮籍著名的《詠懷》之一是完整三部式的早期范例:
夜中不能寐,起坐彈鳴琴。
薄帷鑒明月,清風吹我襟。
孤鴻號外野,翔鳥鳴北林。
徘徊將何見,憂思獨傷心。
這首詩的長度及對偶句的位置,都偶然地接近律詩,這或許是它在其后的年代里流行的部分原因。我們在這里發(fā)現(xiàn)了背景、景象及反應(yīng)的標準結(jié)構(gòu):第一聯(lián)不對偶,通過描寫詩人無法解釋的不安狀況,設(shè)置了經(jīng)歷的背景。中間兩聯(lián)對偶,相對客觀地描繪景物,第一聯(lián)是室內(nèi)之景,第二聯(lián)是室外之景。然后是情感反應(yīng),與曹植的詩一樣用了“傷心”一詞。詩人在首聯(lián)和尾聯(lián)十分活躍地出現(xiàn),在中間二聯(lián)卻“未出現(xiàn)”。
在接下來的幾世紀中,優(yōu)秀的詩人們學會了掌握這一結(jié)構(gòu)以適應(yīng)各自的需要。山水詩人謝靈運在景象和反應(yīng)之間插入對于山水風景的哲理思考,從而闡明二者的聯(lián)系。他的《入彭蠡湖》由兩部分組成,運用結(jié)尾反應(yīng)作為標志詩篇方向轉(zhuǎn)換的方式。鮑照在《冬日》詩中,對于短暫景象的反應(yīng)是安慰和忍耐,取代了通常的絕望涕泣。反應(yīng)方式可以增加和復(fù)雜化,但仍然是對于前述景象的個人反應(yīng)。
到了梁代,不論是在宮廷應(yīng)景詩還是在其他題材的詩篇中,三部式已經(jīng)日益定型,我們從幾百首詩中挑出一個范例:庾肩吾的(《從皇太子出玄園應(yīng)令》。
春光起麗譙,屣步陟山椒。
閣影臨飛蓋,鶯鳴入洞簫。
水還登故渚,樹長蔭前橋。
綠荷生綺葉,丹藤上細苗。
顧循慚振藻,何用擬瓊瑤。
最后一聯(lián)可以意譯為:“遵照您的命令,我回顧并描寫了這些景象,但是與殿下瓊玉般的詩篇相比,我對自己淺薄的才能感到羞慚?!遍_頭一聯(lián)是對偶和描寫,但描寫的是總的地點和時間,與中間各聯(lián)特定的細節(jié)描寫不同。
我們在這里看到了將描寫分裂成一連串互不相關(guān)的碎片的傾向,這正是宮廷詩的特點。當詩人進入結(jié)尾的反應(yīng)時,他表現(xiàn)了宮廷詩人新的藝術(shù)自覺:他將自己的詩作為一首詩對之反應(yīng),而不是作為景象本身。他不僅是在“言志”,而且正在創(chuàng)造一件藝術(shù)品,它將在與其他同類作品的比較中獲得評判。
大約一百五十年后,上官儀寫的宴會詩在風格上與庾肩吾的詩無法區(qū)別:安德山池宴集
上路抵平津,后堂羅薦陳。
締交開押賞,麗席展芳辰。
密樹風煙積,回塘荷芰新。
雨霽虹橋晚,花落鳳臺春。
翠釵低舞席,文杏散歌塵。
方惜流觴滿,夕鳥去城闉。
這首詩的開頭比庾肩吾的詩更清楚,結(jié)尾則結(jié)合了預(yù)期的情感反應(yīng)(“方惜”)和宴會詩結(jié)尾的變體(天色已晚,宴會結(jié)束了)。平津館系漢代公孫弘所建,用來接待賢人學士。第十句用歌聲激蕩起梁上灰塵的典故。
王勃和盧照鄰一類的詩人開始寫較具個性的詩,但并未脫離三部式。甚至詠京城的長篇歌行也運用了這一模式的變體。直到陳子昂的《感遇》,才開始有意地嘗試脫離三部式??墒?,當陳子昂試圖徹底拋開三部式時,詩歌的結(jié)構(gòu)往往變得呆板和不自然,如《感遇》中一些褒貶式的詩篇。如同我們已經(jīng)看到,在比較成功的《感遇》詩中,陳子昂經(jīng)常運用舊形式的變體,如以歷史范例取代描寫對句。(《感遇》之二十九直接反對蜀地的一場戰(zhàn)爭,與前引上官儀的宴會詩形成強烈的對照。這首詩符合對立詩論的目標,以道德態(tài)度處理時事主題。雖然如此,三部式仍然構(gòu)成了陳子昂議論的基礎(chǔ),促使這首詩成為最出色的《感遇》詩之一。
丁亥歲云暮,西山事甲兵。
羸糧匝邛道,荷戟驚羌城。
嚴冬嵐陰勁,窮岫泄云生。
昏噎無晝夜,羽檄復(fù)相驚。
攀蹋兢萬仞,崩危走九冥。
籍籍峰壑里,哀哀冰雪行。
圣人御宇宙,聞道秦階平。
肉食謀何失,藜藿緬縱橫。
泰階是星宿名,象征王朝的社會秩序,泰階平表明天下安定太平。首聯(lián)明顯地交代了背景,中間各聯(lián)不對偶,基本上按敘述次序排列,但仍然構(gòu)成實際的“景象”,成為結(jié)尾反應(yīng)的對象。最后,代替宴會詩結(jié)尾優(yōu)美的抱怨和文雅的惋惜,陳子昂充滿義憤地批評統(tǒng)治者,但這仍然是詩篇的“旨意”,是詩人對前面景象的內(nèi)在反應(yīng)。
8、9世紀大多詩人繼承了三部式,通常把它運用在律詩中,并以較松散的形式運用在其他詩體中。與陳子昂一樣,他們學會融合這一結(jié)構(gòu),避免這一模式降低為一組缺乏聯(lián)系的碎片的趨向。他們有時在中間聯(lián)句安排敘述次序,如上一首詩;有時讓一聯(lián)詩與另一聯(lián)詩相對立——三部式是開放的,可以成功地進行各種變化。他們還發(fā)展了詩歌結(jié)尾的新形式,如以客觀景象引起讀者方面的反應(yīng),我們在王勃的詩歌中已見到這一形式。但三部式仍保留在中國抒情詩的核心,通常被看成在構(gòu)造的“景象”(景)后面跟隨情感的“反應(yīng)”(情)。