【摘 要】故事劇本是一部作品的靈魂,對動(dòng)漫來說其作用更是重中之重。劇本的合理利用能夠創(chuàng)造很大的價(jià)值,有時(shí)候甚至關(guān)系到一個(gè)產(chǎn)業(yè)的發(fā)展?fàn)顟B(tài)。改編就是劇本利用的手段,這種再創(chuàng)造的題材二次利用對日本動(dòng)漫的發(fā)展起到了巨大的作用。以日本動(dòng)漫為例,從多角度討論中國動(dòng)漫提高改編能力的重要性,并提出一些建設(shè)性的意見供中國動(dòng)漫人及有關(guān)部門參考是必要的。
【關(guān)鍵詞】動(dòng)漫;改編;劇本;劇情
動(dòng)漫,不僅僅是指動(dòng)畫與漫畫,更廣泛的還包括了游戲、輕小說、真人表演以及各種相關(guān)衍生品的開發(fā)。動(dòng)漫在進(jìn)入二十一世紀(jì)以來,已經(jīng)逐漸在中年、青少年的娛樂方式中開始扮演著重要的角色。這完全打破了中國傳統(tǒng)對動(dòng)漫只是為兒童服務(wù)的看法。可以說,動(dòng)漫已經(jīng)不再單單只是一種娛樂,更重要的是,這種對動(dòng)漫的熱衷與狂熱已經(jīng)成為了一種引人注目的文化現(xiàn)象,不能不引起我們的重視。因此對動(dòng)漫的改編,便成為了本論文的主題。
一、從中國動(dòng)漫現(xiàn)狀發(fā)現(xiàn)問題,為動(dòng)漫改編點(diǎn)明方向
(一)中國動(dòng)漫產(chǎn)業(yè)鏈存在的問題。直至本世紀(jì),雖然在中國動(dòng)漫人的多方努力下,歷經(jīng)數(shù)年,在制作技術(shù)上有很大的發(fā)展,但動(dòng)漫其本身在中國尚未形成一個(gè)完整的產(chǎn)業(yè)鏈,存在著很多問題,有些甚至相當(dāng)嚴(yán)重。所謂的“動(dòng)漫”,雖說是一個(gè)集合詞,可是目前僅限于動(dòng)畫、漫畫、游戲的單打獨(dú)斗而已,各行業(yè)無法聯(lián)系到一起,造成了大量的劇本設(shè)定資源的浪費(fèi)。目前國內(nèi)動(dòng)漫發(fā)展原創(chuàng)不足、題材單一、品牌意識(shí)差;動(dòng)漫低齡化趨勢明顯,缺乏競爭力;缺少專業(yè)人才,無強(qiáng)大團(tuán)隊(duì),形不成規(guī)模優(yōu)勢,并且過于依賴政府的支持和幫助,而缺少自身的“造血”功能。產(chǎn)業(yè)鏈條缺失,商業(yè)模式創(chuàng)新力度不夠。動(dòng)漫產(chǎn)業(yè)是一個(gè)創(chuàng)意加技術(shù),再加商業(yè)模式的行業(yè)。這三個(gè)環(huán)節(jié)都需要?jiǎng)?chuàng)新。在國外,“策劃——宣傳和試水——生產(chǎn)——發(fā)表和播出——再宣傳——衍生品開發(fā)——收益——再策劃”,構(gòu)成了一個(gè)完整的產(chǎn)業(yè)循環(huán)鏈。而中國的動(dòng)漫作品多注重教育意義,忽視市場,動(dòng)漫開發(fā)意識(shí)不強(qiáng),對于相關(guān)的動(dòng)漫衍生產(chǎn)品缺乏開發(fā)的積極性,動(dòng)漫產(chǎn)業(yè)缺乏盈利模式,產(chǎn)業(yè)鏈斷裂,這使動(dòng)漫產(chǎn)業(yè)尚未進(jìn)入形成可持續(xù)發(fā)展階段。[1]
如此產(chǎn)業(yè)之現(xiàn)狀,還是頗令人擔(dān)憂的。
(二)中國動(dòng)漫的抄襲事件?;趪鴥?nèi)動(dòng)漫現(xiàn)狀不佳,而近鄰日本的動(dòng)漫產(chǎn)業(yè)輻射廣泛,受眾眾多,中國的各大動(dòng)畫公司看到了商機(jī),便紛紛效仿日式動(dòng)畫來制作作品:央視《小貓啦啦》抄襲日本《甜甜私房貓》;中國《心靈之窗》抄襲日本名新秀導(dǎo)演新海誠的動(dòng)畫《秒速五厘米》;日本《蠟筆小新》被央視的《大嘴巴嘟嘟》抄襲;央視《五福鼠》抄襲美國《貓和老鼠》;著名國產(chǎn)動(dòng)畫《喜羊羊與灰太狼》由于最近票房不錯(cuò)帶來了巨大的效益,于是乎就導(dǎo)致了《藍(lán)巨星和綠豆鯊》的國產(chǎn)山寨作品出現(xiàn)。以上便是中國動(dòng)漫抄襲的最著名的幾個(gè)事例,中國動(dòng)漫在逐漸抄襲的過程中累積的不是人氣,而是來自國內(nèi)外觀眾的怒氣。
(三)分析抄襲事件背后的原因。從外因看,抄襲國外尤其是日本是因?yàn)楸怀u動(dòng)漫有廣大的號(hào)召力,其中又以日本動(dòng)漫的粉絲遍布中國各地,影響深遠(yuǎn)。日本動(dòng)漫在分鏡頭劇本上有著突出的表現(xiàn),因此成為了中國動(dòng)畫導(dǎo)演的學(xué)習(xí)對象。從內(nèi)因看,中國動(dòng)畫劇本的缺失使得影片內(nèi)容捉襟見肘。產(chǎn)業(yè)鏈不完整,造成各行業(yè)各自為戰(zhàn),互不干涉,根本沒有機(jī)會(huì)坐到一起討論,本不寬裕的劇本儲(chǔ)量,又有很大一部分用不上。對古典名著翻拍動(dòng)畫卻沒有現(xiàn)代特色,留不住觀眾導(dǎo)致對自身動(dòng)畫水準(zhǔn)的質(zhì)疑。對生活的觀察甚少造成了大量導(dǎo)演動(dòng)畫知識(shí)的空白,對鏡頭語言的表達(dá)缺乏自己的見解,一味學(xué)習(xí)卻不會(huì)變通加入自己的想法,畫虎不成反類犬。
(四)中國動(dòng)漫產(chǎn)業(yè)的發(fā)展前景。中國悠久的歷史文化為動(dòng)漫創(chuàng)作提供了良好的素材,還有很多的內(nèi)容和思想可以作為寶貴資源與動(dòng)漫融合。中國擁有巨大的人口數(shù)量,市場還遠(yuǎn)未達(dá)到飽和,這巨大的市場正等待中國動(dòng)漫人用創(chuàng)意去開拓。[2]雖說現(xiàn)狀不是很佳,但中國動(dòng)漫產(chǎn)業(yè)的發(fā)展還是很有希望的。從中國人口眾多的這個(gè)巨大的市場來看,只要有高質(zhì)量高水準(zhǔn)的作品誕生,即使不是每個(gè)動(dòng)漫項(xiàng)目都能掙錢,如果能盈利,其利潤往往是數(shù)倍甚至數(shù)十倍的。在觀眾群體內(nèi),喜歡國漫的遠(yuǎn)比喜歡中國動(dòng)畫的人數(shù)多得多。中國漫畫在相當(dāng)一段時(shí)間將起著引領(lǐng)中國動(dòng)漫發(fā)展的作用。事實(shí)證明,要解決包括動(dòng)漫改編在內(nèi)的動(dòng)漫行業(yè)問題的關(guān)鍵和入手點(diǎn)在于漫畫和小說的發(fā)展。根據(jù)相關(guān)計(jì)算數(shù)據(jù)顯示,花費(fèi)一部動(dòng)畫片不到三分之一的成本,以及十分之一的時(shí)間,就可以完成對十個(gè)漫畫原作者的完全培訓(xùn),再加上他們完成的基礎(chǔ)作品內(nèi)容可以達(dá)到五十部(假設(shè)這些作品在市場上都反響一般),就可以獲得五十個(gè)方向的市場基礎(chǔ)數(shù)據(jù)。甚至有些作品能夠獲得一年以上的連載,以致產(chǎn)生具有明確動(dòng)畫開發(fā)價(jià)值的基礎(chǔ)作品。[1]
動(dòng)漫市場是相當(dāng)復(fù)雜的,可以說是瞬息萬變,讀者與觀眾的需求和購買力也處在不斷的變化之中。漫畫和動(dòng)畫有較為類似的受眾,只要是有一個(gè)漫畫作品能夠受目標(biāo)讀者的歡迎,那么來自于它改編的動(dòng)畫片多少也會(huì)受到歡迎。打個(gè)比喻,漫畫就像是動(dòng)畫的眼鏡和耳朵,指引著動(dòng)畫對市場作出反應(yīng)。如果兩者分立,則必定不會(huì)形成有益的發(fā)展。
動(dòng)畫產(chǎn)業(yè)的特點(diǎn)是投入大,如果產(chǎn)品受市場歡迎則收獲很大,如果不受市場歡迎則難以自給;漫畫的特點(diǎn)是投入少,制作快捷,市場反饋迅速而且清晰,即使不大成功亦可以有收回成本的盈利能力。然而,它們又有相類似的市場信息共享性,那么動(dòng)畫按照漫畫的腳步前進(jìn)就是一種基本的合作模式。[1]如果有漫畫原作,動(dòng)畫制作者就用不著費(fèi)勁腦筋來說高潮怎么制作,因?yàn)槁嬕呀?jīng)給你提供素材了。若說動(dòng)畫是一支大部隊(duì),漫畫就是四散出去的偵察兵。漫畫為動(dòng)畫指引安全的方向,動(dòng)畫替漫畫占據(jù)漫畫無力奪取的巨大市場[1]。
據(jù)筆者統(tǒng)計(jì),目前國內(nèi)擁有改編為動(dòng)畫的人氣卻尚未實(shí)行動(dòng)畫化的長篇漫畫有:客心的《未成年》、LING×風(fēng)息神淚的《超合金社團(tuán)》、BUDDY的《美味季節(jié)》、于彥舒的《黑白無雙》(原名《黑白無?!罚?、夏達(dá)的《子不語》、豬樂桃的《瑪塔》系列、姚非拉的《80°C》、神界公司彭超的《尋找自我的世界》、愛歐的《Infinity Game·解》、鄭多強(qiáng)的《玄皓戰(zhàn)記》以及其它熱門作品多部。試想一下,這么多未改編為動(dòng)畫的故事劇本如果一旦動(dòng)畫化,會(huì)產(chǎn)生多么大的效益。這是其他國家的市場所不可企及的。
從與游戲之間改編互動(dòng)的角度看,許多日本動(dòng)畫或漫畫已被改為游戲并成功運(yùn)營,但在我國從動(dòng)畫、漫畫作品改編成的游戲幾乎沒有,這從一個(gè)側(cè)面說明我國的動(dòng)畫和漫畫還不成熟。在國外,游戲改編成電影或動(dòng)漫作品的比較常見,如《古墓麗影》、《生化危機(jī)》等。但國內(nèi)的游戲企業(yè)似乎對向其他產(chǎn)業(yè)的延伸不感興趣,國內(nèi)游戲改編電影或動(dòng)漫作品的幾乎沒有。
二、分析中國動(dòng)漫需要改編的內(nèi)容
(一)改編題材和表現(xiàn)手法需要與時(shí)俱進(jìn)。動(dòng)畫改編需要以達(dá)意為先,不拘泥于陳式,不落俗套,充分調(diào)動(dòng)時(shí)代元素,以觀眾的需求為目的。國家一級(jí)美術(shù)師,北京電影學(xué)院動(dòng)畫學(xué)院副院長曹小卉說過:“我們很喜歡的東西未必是市場或大眾需要的東西,例如水墨動(dòng)畫。我們現(xiàn)在的水墨動(dòng)畫是小眾化的,集中體現(xiàn)了文人的寂寥,雖然非常有意境、非常優(yōu)雅,但可能并不是廣大人民群眾想看的東西。所以說,水墨雖然是我們的瑰寶,但是僅限于藝術(shù)領(lǐng)域。民族的東西不一定都適合現(xiàn)代,而現(xiàn)代的東西也不一定都是民族的?!?[3]過去的某些動(dòng)畫表演和動(dòng)畫元素放在現(xiàn)代看就頗顯平淡,不會(huì)吸引人。在這個(gè)快節(jié)奏的社會(huì)里,人們整天忙碌拼搏,不可能有靜下心來觀看水墨動(dòng)畫的心情,因此夸張化、刺激化的動(dòng)漫敘事比起平淡的動(dòng)漫更能拉近與觀眾的距離。還有一些專業(yè)必殺技也要經(jīng)過夸大處理,才能讓視覺畫面更加精彩刺激,已達(dá)到提高畫面的觀賞性的目的。
(二)吸收自身傳統(tǒng)文化和外來文化時(shí)要揚(yáng)棄。傳統(tǒng)文化的偉大,在于它海納百川的包容性,取他人所長,為己所用,化成自己的一部分。傳統(tǒng)文化的歷史,就是不斷吸收兼并外來文化的歷史。毋庸諱言,傳統(tǒng)文化中,既有精華,也有糟粕,是非美丑冶于一爐。稍不留神,容易沉渣泛起。所以,對傳統(tǒng)文化,必須鑒別鮮花毒草。傳統(tǒng)文化引入動(dòng)畫,不是簡單套用照搬,而是緊緊扣住傳統(tǒng)文化的內(nèi)涵,以現(xiàn)代設(shè)計(jì)手段,進(jìn)行再創(chuàng)造。
(三)沒有受眾就沒有市場。經(jīng)過長時(shí)間的觀察,筆者發(fā)現(xiàn)我國對商業(yè)動(dòng)畫影片的分析和內(nèi)涵發(fā)掘不夠,多數(shù)停留在表面,缺乏深刻內(nèi)涵。而正是擁有故事內(nèi)涵這一點(diǎn),使日本動(dòng)漫在中國觀眾中間有了不小的人氣。好多感人的鏡頭和場景,不知不覺中拉近了動(dòng)漫影片和觀眾之間的距離,甚至能讓觀眾為動(dòng)畫中的人物的命運(yùn)而落淚,在動(dòng)情之余又能體會(huì)到故事所反映的積極立意。所謂內(nèi)涵,顧名思義就是得深藏于故事中,將道理讓人自己感悟出來。另一方面,目前中國只有少數(shù)幾個(gè)電視臺(tái)和電影廠有能力生產(chǎn)原創(chuàng)動(dòng)畫影片,而這些單位比較缺乏新鮮血液。即使過了相當(dāng)長的時(shí)間,看來看去,仍然是那些老一輩的人在閉著門造那些自己喜歡卻沒有市場的“車”,完全沒有考慮到觀眾是否喜歡看,也沒有發(fā)現(xiàn)這樣做已經(jīng)脫離了他們所賴以生存的“土壤”,自然得出的成果也就無法從市場獲得利潤。達(dá)不到盈利就不會(huì)有投資,沒有投資就更加無法造出好作品,這就形成了惡性循環(huán)。所以說,動(dòng)漫的改編成果需要受眾,有了受眾就有了市場,就等于有了一切。所以在改編的過程中,需要多做調(diào)查,傾聽大眾的意見建議,做好調(diào)查工作。從受眾角度來說,嬰幼動(dòng)畫可取得的利益是微乎其微的。差距很明顯,10—30歲與3—9歲人群的購買能力是永遠(yuǎn)不可同日而語的。中國從來都沒有在真正意義上為青少年制作動(dòng)畫作品,自然不會(huì)有青少年動(dòng)漫周邊,可以說是把12歲以上的動(dòng)漫市場雙手捧給日美等動(dòng)漫強(qiáng)國,甚至幾乎沒有競爭的過程。失去了10—30歲這部分擁有最大購買力的消費(fèi)人群,也就意味著失掉了最大的動(dòng)漫市場,那13億人口的龐大利潤自然得不到,因此改編的內(nèi)容必須顧及到絕大部分人群,選對受眾群體的重要性由此可見一斑。
(四)動(dòng)漫受眾喜愛動(dòng)漫的時(shí)代背景
在這個(gè)日益崇尚個(gè)性化的年代,隨著社會(huì)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,動(dòng)漫的文化與我們的生活越來越密不可分,其影響遠(yuǎn)超一般人的想象?!皠?dòng)漫一代”已經(jīng)成為生活用語和生活焦點(diǎn),卡通文化成為了我們的生活背景。而動(dòng)漫形象發(fā)展至今,已經(jīng)不再單單只是平面的娛樂形象,它們逐漸成長為“自由”、“輕松”、“酷”和“快樂”等個(gè)性元素的載體。從另一方面看,現(xiàn)代社會(huì)是一個(gè)競爭激烈的社會(huì),也是一個(gè)信息過剩的社會(huì)。生活在這個(gè)社會(huì)中的任何一個(gè)人都必須每天學(xué)習(xí)新的東西和吸收新的信息,否則,就會(huì)落后于社會(huì)的發(fā)展,有時(shí)甚至與同事都沒有溝通的話題。在快節(jié)奏的生活環(huán)境中,一切行動(dòng)皆以“快“為準(zhǔn)則。由于高效率,人們沒有時(shí)間來慢慢地思考,即使讀書,也不喜歡長篇大論,甚至不愛看文字。動(dòng)漫的直觀效果,的確省卻了讀者的“麻煩”,能更快更好的獲取信息。[2]
觀眾的欣賞水平是由其年齡、學(xué)歷、性格、際遇等多重因素所綜合形成的。[5]由于社會(huì)的發(fā)展,青少年和成人一樣面對信息爆炸的社會(huì),成人和青少年接受等量的信息,他們的社會(huì)視野、文化程度、心理素質(zhì)、價(jià)值觀念、生活方式、美學(xué)趣味等都和以往有著天壤之別。青少年的審美需求和心態(tài)也變了,他們生活變得更優(yōu)越。由于可以面對多種信息渠道,他們知識(shí)面廣,成熟早,具有較強(qiáng)的個(gè)體意識(shí)和自我認(rèn)識(shí)能力。他們更講究實(shí)際,蔑視做作、厭惡虛偽。過去銀幕上好孩子形象以及描繪某些有缺點(diǎn)的孩子如何改正自己的缺點(diǎn)和好孩子共同前進(jìn)等故事,或從一些教育概念或某一哲理意念出發(fā)去編劇的話,必定會(huì)導(dǎo)致作品嚴(yán)肅有余,快樂不足。因此在改編動(dòng)畫時(shí)也需要注意一下孩子們的興趣。
三、對日本動(dòng)漫改編成功的分析
(一)日中動(dòng)漫狀況對比。日本現(xiàn)代動(dòng)漫的題材可以用包羅萬象來形容,能夠迎合不同年齡和不同階層的需要。很多題材來源于現(xiàn)實(shí)生活,反映普通人的理想、愿望,很容易引起讀者的共鳴。反觀我國動(dòng)漫作品,題材比較局限于歷史題材和教育題材,動(dòng)漫成為課堂外的另一種課本,根本起不到其本應(yīng)該起到的讓人輕松快樂的娛樂作用。在中國,動(dòng)漫受到和諧社會(huì)的教條影響,動(dòng)漫作品極力灌輸和諧觀念,從一定意義上壓縮了動(dòng)漫可以延伸的領(lǐng)域,再加之喜歡說教的歷史遺毒,更加遠(yuǎn)離了親民的方向。以至于到目前為止10—30歲階段的觀眾們的動(dòng)漫生產(chǎn)依舊幾乎是個(gè)空白。再回來看日本的動(dòng)漫,它們盡量排除了僵硬式的說教方式,采用人們樂于接受的方式,讓人在不知不覺中獲取了信息,收獲了感動(dòng),得到了快樂。
日本動(dòng)畫很注重人物的性格,一部片子觀眾看后也許無法詳細(xì)復(fù)述故事情節(jié),也許還會(huì)隨著時(shí)間的流逝漸漸淡忘,但劇中出現(xiàn)的角色,觀眾若是喜歡,卻一定會(huì)記得。因此,豐滿而獨(dú)特的人物性格是觀眾記住角色和喜歡角色的原因。日本動(dòng)畫里的人物多為性格復(fù)雜立體、更加接近生活原貌、有血有肉的人物。他們決不能簡單的用“好人”、“壞人”來歸類,因?yàn)樯茞旱亩獙α⒉蛔阋晕^眾。反觀中國動(dòng)漫塑造的人物性格比較單一、不夠全面立體、都是比較概念化的符號(hào)式人物,這也許是因?yàn)橹袊鴦?dòng)漫在很長一段時(shí)間都在學(xué)習(xí)迪斯尼的而導(dǎo)致的。
經(jīng)過了長時(shí)期的發(fā)展,在日本動(dòng)漫界已經(jīng)形成了一套運(yùn)作熟練的操作體系:漫畫作品現(xiàn)在雜志上刊登,受歡迎就推出單行本,市場反應(yīng)不錯(cuò)的話,就緊接著出動(dòng)畫片,最后是五花八門的配套相關(guān)產(chǎn)品出籠,周期非常短。作為世界第一漫畫大國,其動(dòng)漫產(chǎn)業(yè)的規(guī)模已超出想象。
日本動(dòng)畫制作人定期從雜志上從讀者那里得到信息反饋,從而決定該選擇那個(gè)故事來制作為動(dòng)畫片,這樣是很科學(xué)的,國內(nèi)動(dòng)畫片生產(chǎn)大多數(shù)沒有經(jīng)過市場調(diào)查,一般來說,決定權(quán)大都掌握在一小部分人手里,他們完全是憑借自己的感覺來決定,這就從根本上否定了科學(xué)的依據(jù),所以很多國產(chǎn)動(dòng)畫片并不是觀眾真正意義上所希望看到的。
(二)日本動(dòng)漫的發(fā)展分析。不同的觀眾群體會(huì)對某一類型的動(dòng)畫產(chǎn)生特別的愛好,在較長的一段時(shí)期內(nèi)形成相對穩(wěn)定的欣賞習(xí)慣和美學(xué)趣味。而創(chuàng)作者和制片人便有意迎合這種市場需求,按照相同的風(fēng)格和創(chuàng)作模式來制作同類型作品。日本動(dòng)漫發(fā)展到今天,其類型更具多樣化,而且類型之間的界限逐漸開始模糊,一部動(dòng)畫它很有可能具有多種類型特征。諸多類型之間并沒有明確劃定的高墻鴻溝,他們之間不斷交叉、不斷滲透、相互補(bǔ)充、相互包容。如在機(jī)器人動(dòng)畫中加入言情情節(jié),言情動(dòng)畫中加入魔法情節(jié),在體育競技動(dòng)畫中加入神話色彩,這都使類型片在克服單一、片面的同時(shí),獲得了認(rèn)識(shí)的深度和情感的內(nèi)涵。[4]
四、需要怎樣進(jìn)行中國動(dòng)漫改編
(一)中國動(dòng)漫改編方面學(xué)習(xí)日本動(dòng)漫符合國情。或許在三維技術(shù)上,中國還不成熟,但是但從繪畫來講,中國動(dòng)畫行業(yè)完全不落后于旁人,包括日本。因此筆者認(rèn)為中國應(yīng)該在今后著力發(fā)展二維動(dòng)漫,在改編上多多吸收日本動(dòng)漫的優(yōu)點(diǎn)。同為東亞國家,日本的動(dòng)漫在三維方面同樣一直無法強(qiáng)盛起來,但這毫不影響它成為全球動(dòng)漫界的霸主。憑著二維動(dòng)畫起家,日本動(dòng)漫人為我們創(chuàng)造了一個(gè)又一個(gè)鮮活的形象,故事和人物設(shè)計(jì)是成功的關(guān)鍵。動(dòng)漫類型化也是中國要學(xué)習(xí)的,有了類型化就能對各種題材進(jìn)行分級(jí),不適合兒童看的影片便能放到深夜檔播出,這樣更有利于對動(dòng)畫內(nèi)容的改編,不用考慮內(nèi)容是否影響到兒童,動(dòng)漫工作者的想象力也就能夠得到解放了。
(二)中國動(dòng)漫工作者需要在動(dòng)漫改編上做些什么。臺(tái)灣學(xué)者陳仲偉認(rèn)為,動(dòng)漫畫中有三個(gè)要素,第一個(gè)是趣味,第二個(gè)是感動(dòng),第三個(gè)是知識(shí)。[3]由此可以看到,知識(shí)并非最重要的。相反,動(dòng)漫中吸引人的還是它的劇情的趣味性和情感性。這就需要中國的動(dòng)漫工作者多多發(fā)掘日常的生活,尋找足夠的話題來在動(dòng)畫改編制作的過程中添加到故事情節(jié)中。從而達(dá)到動(dòng)漫存在本身的目的。改編要能夠合理的調(diào)動(dòng)趣味和情感,這才是中國動(dòng)漫改編的正確方向。中國是有著優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的泱泱大國,中國動(dòng)漫的發(fā)展過程,是不斷改革求新的過程,也是讓中國傳統(tǒng)動(dòng)漫產(chǎn)業(yè)不斷深化豐富的過程。在這個(gè)過程中,中國動(dòng)漫改編也應(yīng)該始終以中華民族傳統(tǒng)文化風(fēng)情為底蘊(yùn),起著傳達(dá)精神與文化的語言作用。隨著時(shí)代的發(fā)展,動(dòng)漫改編后的內(nèi)容或許會(huì)因時(shí)而變,但不變的是帶給人們美好與精神享受的永恒主題和體現(xiàn)中國文化及設(shè)計(jì)特色的時(shí)代精神。面向未來,學(xué)習(xí)日本優(yōu)秀動(dòng)漫改編是中國動(dòng)漫發(fā)展的必然趨勢,這將使動(dòng)漫更貼近人們的生活,在簡約與華麗之間達(dá)到傳統(tǒng)文化與現(xiàn)代動(dòng)漫設(shè)計(jì)元素更完美的融合。這也將會(huì)成為整個(gè)中國動(dòng)漫設(shè)計(jì)發(fā)展的方向,在劇本改編質(zhì)量提升的推動(dòng)下,中國的動(dòng)漫產(chǎn)業(yè)必會(huì)走出一條頗具自身特色的道路。
【參考文獻(xiàn)】
[1]郝振省,魏玉山,王飚.中國動(dòng)漫游戲產(chǎn)業(yè)發(fā)展現(xiàn)狀調(diào)研報(bào)告[M].中國書籍出版社,2010:80.
[2]李常慶.日本動(dòng)漫產(chǎn)業(yè)與動(dòng)漫文化研究[M].北京大學(xué)出版社,2011:74.
[3]扶持動(dòng)漫產(chǎn)業(yè)發(fā)展部際聯(lián)席會(huì)議辦公室.中外影視動(dòng)漫名家講壇[M].中國科學(xué)技術(shù)出版社,2009:116.
[4]李彥,曹小卉.日本動(dòng)畫類型分析[M].海軍出版社,2009:44.
[5]陳果.動(dòng)畫創(chuàng)作的美術(shù)風(fēng)格設(shè)定——?jiǎng)赢嫷漠媅M].中國傳媒大學(xué)出版社,2012:155.