第四節(jié) 隴東方言的尖團音
上古直到中古時期,漢語語音音系沒有現(xiàn)代漢語的j、q、x聲母,只有z、c、s聲母與i及ü拼合而得的尖音音節(jié),按照昆曲的分法,凡z、c、s聲母的字都算尖音字。現(xiàn)代漢語的有些方言中仍然有尖音,例如粵語(廣州話)的“酒”,讀音為ziǒu,不懂得尖音的人誤以為讀音是zǒu?,F(xiàn)代隴東方言雖無尖音,但對許多古尖音字的讀音與普通話有很大不同,倒是與古尖音非常接近,只不過聲母換成了j、q、x而已。
古漢語發(fā)展到今天,就全國范圍而言,尖音已基本消失,但在許多地方存有尖音的“痕跡”,通過這些蛛絲馬跡,可以看出古尖音的演變乃至消亡的歷程。
古漢語中“足、促、俗”的擬音大致為zü42、cü42、sü42,普通話中此三字的聲母分別為z、c、s,今隴東方言中此三字的聲母分別為j、q、x,可以想見,在古代某個時期,長安地區(qū)、隴東地區(qū)、中原大部地區(qū)及中國其它許多地區(qū)的讀音都是足zü42、促cü42、俗sü42,北京地區(qū)開化較晚,唐代尚屬幽州管轄,不足以成為漢語的尖音現(xiàn)象的代表音。到了金、元時期,大都(北京)成了政治、軍事、文化中心,大都語音對漢語讀音產(chǎn)生了舉足輕重的影響,但還未起到?jīng)Q定性的影響。周德清的《中原音韻》的刊行,將近代漢語語音規(guī)范到了“陰陽上去”四聲的圈子里,入聲幾乎全部消失,尖音基本消失。尖音消失的結(jié)果是j、q、x聲母的出現(xiàn)。那么,j、q、x聲母是怎樣從古漢語中分化出來的呢?很有可能從尖音字的聲母演化而來。
漢語方言中有一個普通話缺如的單韻母[Ч],[Ч]韻母的發(fā)音方法與國際音標(biāo)的[r]與[z]相似,屬于舌尖中音,其發(fā)音效果介于普通話“如(ru)”與英語單詞“zoo”之間,在漢語方言中,可單獨作韻母,也可作介音構(gòu)成復(fù)韻母,本文為了拼寫方便,采用普通話的u韻母代替方言的[Ч]韻母,因為隴東方言中zh、ch、sh、r諸聲母的合口呼字的韻母或介音全是[Ч]而不是u,因而不會引起混淆。如隴東方言的代表話寧縣方言有zhu、chu、shu、ru、zhua、chua、shua、rua、zhuai、chuai、shuai、zhuan、chuan、shuan、ruan、zhuanɡ、chuanɡ、shuanɡ、zhui、chui、shui、rui、zhun、chun、shun、run、zhuo、chuo、shuo、
ruo、zhonɡ、chonɡ、ronɡ等三十多個音節(jié),轄有常用字四百多個。
《辭?!?、《現(xiàn)代漢語詞典》等工具書,甚至連《新華字典》這樣的常用工具書,在注音時都說明:“趨”,“趣”,古又同“促”;而“促”,“蹙”,“蹴”三字同音,推論是:上述五字古代屬同音字,后來分化出了不同讀音。
上古時代,確定無有j、q、x聲母,因此,上述五字讀音若相同,擬音用國際音標(biāo)表示應(yīng)該是[ts‘Ч42](古尖音、入聲)。到了中古時代,上述五字的讀音在中原廣大地區(qū)演變成了cü42(古尖音、入聲)。近古時代,上述五字的讀音仍然是尖音,有明代的《洪武正韻》的反切音為證,至少在讀書人圈子里是這樣。但是,元代周德清按照當(dāng)時漢語白話音的實際讀音(以大都官話讀音為代表)記錄編纂的《中原音韻》刊行以后,加速了白話讀音的普及,于是,加劇了尖團音的分化,上述五字在北京官話中,“促”、“蹙”、“蹴”成了典型的團音cù,“趣”、“趨”讀成尖音(cü);而隴東方言把“促”、“趨”、“趣”讀成了尖音cü42,“蹙”、“蹴”依舊讀成[ts‘Ч] 42(古尖音、入聲)。現(xiàn)代漢語普通話中以上五字的讀音從略。
以“朱、出、書、入”為例,普通話讀作:zhū,chū,shū,rù,今隴東方言讀作:[tsЧ]31,[ts‘Ч] 31,[sЧ] 31,[zЧ] 31,而中原地區(qū)中古擬音為:zhǖ、chǖ、shǖ、rǜ,可以將中古音稱為“準(zhǔn)尖音”。
上古時代,“足、竹、舉”同音,現(xiàn)代普通話分別讀作:足zú、竹zhú、舉jǔ,讀音差異很大,全是團音,已看不出尖音的痕跡,但現(xiàn)代隴東方言分別讀作:足ju31、竹[tsЧ]31、舉ju53,讀音非常接近,有尖有團,通過[Ч]韻母就把它們統(tǒng)一起來了。
以上推論的演變過程,解釋了由古尖音聲母分化出j、q、x聲母的一種來源,是關(guān)于ü韻母字的一種演變模式,而在此演變過程中,隴東方言的[Ч]韻母扮演了不可或缺的角色。
寧縣的盤克話,把普通話zh、ch、sh、r聲母拼合口呼韻母u的字,韻母都變成了-i(實際上是[~]),而zh、ch、sh、r聲母與u作韻頭的韻母相拼時,韻頭全部丟失。(有個關(guān)于盤克話的段子:一出chī門看著chē柳樹shì上拴shān了一個老鴑rǐ牛,尿得欻欻chǎcha哩。)鎮(zhèn)原話把普通話zh、ch、sh、r聲母拼合口呼韻母u的字,聲母變成了z、c、s、[z],韻母都變成了-i(實際上是[J]),而zh、ch、sh、r聲母與u作韻頭的韻母相拼時,聲母變成了z、c、s、[z],韻頭全部丟失,這種語音現(xiàn)象也視為為“尖音”。(有個關(guān)于鎮(zhèn)原話的段子:順sènɡ住cǐ朱zǐ家莊zānɡ轉(zhuǎn)zàn過去就是鐘zēnɡ家川cān。)
現(xiàn)代隴東方言的大部分地點方言已無典型的尖音,但少數(shù)地點方言依然有尖音,如寧縣話讀音:新sin31,星sinɡ31,精zinɡ31等;鎮(zhèn)原話讀音:中zenɡ31,水sei53,住ci55,等等。
除此而外,若將隴東方言與普通話及古漢語通盤加以比較的話,則在很多地方可以看出隴東方言的尖音痕跡,例如: