【摘 要】虛擬式也是動(dòng)詞的一種敘述方式,與直陳式相反,虛擬式表示非現(xiàn)實(shí)的行為或狀態(tài),敘述一種假定設(shè)想或表達(dá)客氣請(qǐng)求和愿望或作間接引語。第二虛擬式主要表達(dá)非現(xiàn)實(shí)愿望、條件句、客氣請(qǐng)求和愿望。
【關(guān)鍵詞】德語語言;虛擬式
一、前言
德語有直陳式、命令式和虛擬式之分。虛擬式也是動(dòng)詞的一種敘述方式,與直陳式相反,虛擬式表示非現(xiàn)實(shí)的行為或狀態(tài),敘述一種假定設(shè)想或表達(dá)客氣請(qǐng)求和愿望或作間接引語。按不同的用法,虛擬式分為第一虛擬式或第二虛擬式兩種。第一虛擬式主要用于間接引語;第二虛擬式主要表達(dá)非現(xiàn)實(shí)愿望、條件句、客氣請(qǐng)求和愿望。下面講講德語第二虛擬式包括過去時(shí)虛擬式和過去完成時(shí)虛擬式以及würde+動(dòng)詞不定式形式。
二、第二虛擬式構(gòu)成
第二虛擬式的動(dòng)詞詞形變化基本上從動(dòng)詞的過去時(shí)詞形變化而成。
(一)規(guī)則動(dòng)詞的第二虛擬式構(gòu)成,是由動(dòng)詞的過去時(shí)詞干加上虛擬式的人稱詞尾(與第一虛擬式的人稱詞尾相同)構(gòu)成。因此,規(guī)則變化動(dòng)詞的第二虛擬式詞形與過去時(shí)完全一致。如:
(二)不規(guī)則動(dòng)詞的第二虛擬式詞形由動(dòng)詞過去時(shí)特殊變化形式(有時(shí)元音變音)加上虛擬式人稱詞尾(已有-e,則不加-e)構(gòu)成,如:
值得注意的是少數(shù)不規(guī)則動(dòng)詞的第二虛擬式形式比較特殊,如動(dòng)詞kennen,nennen和rennen的過去時(shí)是kannte,nannte和rannte,但是它們的第二虛擬式詞形變化特殊,是不定式詞干加固定詞尾,即kennte,nennte和rennte。
(三)情態(tài)動(dòng)詞的第二虛擬式詞形由過去時(shí)詞干加上虛擬式人稱詞尾構(gòu)成,除了wollen和sollen外,都發(fā)生詞干元音變音,如:
(四)Würde+動(dòng)詞不定式形式的構(gòu)成,如:
Ich würde
Du würdest
Er/sie/es würde + tanzen
Wir würden
Ihr würdet
Sie/sie würden
三、第二虛擬式的用法
第二虛擬式主要表示現(xiàn)在或?qū)淼姆乾F(xiàn)實(shí)、不可能實(shí)現(xiàn)的愿望和假設(shè),完成時(shí)形式表示與過去的事情或原來的愿望相反。
(一)表示非現(xiàn)實(shí)的條件和與事實(shí)相反的事情,是第二虛擬式基本句型。在非現(xiàn)實(shí)條件句中,從句表示的條件是非現(xiàn)實(shí)的,因而主句的動(dòng)作或行為是不可能實(shí)現(xiàn)的,或?qū)崿F(xiàn)的可能性極小。在非現(xiàn)實(shí)條件句中,虛擬式過去時(shí)表示發(fā)生在現(xiàn)在或?qū)淼男袨榛驙顟B(tài);虛擬式過去完成時(shí)表示發(fā)生在過去的行為或狀態(tài)。如:
- Wenn ich Zeit h?覿tte, k?覿me ich zu Ihnen. 如果我有時(shí)間,我就去您那里。(事實(shí)上沒有時(shí)間)
非現(xiàn)實(shí)條件句由wenn引出。若從句在主句前,wenn也可省去,這時(shí)變位動(dòng)詞位于句首。如:
- Wenn ich Zeit gehabt h?覿tte, w?覿re ich zu dir gekommen.
- H?tte ich Zeit gehabt, w?覿re ich zu dir gekommen. 如果我當(dāng)時(shí)有時(shí)間的話,我就去看你了。
此外,用ohne, mit, bei帶出的介詞詞組,也具有非現(xiàn)實(shí)條件的意義,有的人將這類句子稱為“隱蔽式條件句”(verborgener Bedingungssatz)。如:
- Ohne Strom g?覿be es kein Fernsehen. = Wenn es keinen Strom g?覿be, g?覿be es kein Freunden. 如果沒有電,就沒有電視。
- Bei sch?觟nem Wetter ginge er spazieren. = Wenn das Wetter sch?觟n ist, ginge er spazieren. 要是天氣好的話,我們就去散步。
- Mit dem Auto k?觟nnten wir in die Berge fahren. = Wenn wir ein Auto h?覿tten, k?觟nnten wir in die Berge fahren. 尚若有汽車的話,我們就去山里。
另外,用sollen的第二虛擬式,也可表示條件。
- Sollten Sie ihn sehen, grü?茁en Sie ihn von mir. 如果您見到他代我向他問候。
(二)表示非現(xiàn)實(shí)愿望。非現(xiàn)實(shí)的愿望句用wenn引導(dǎo),表達(dá)一種無法實(shí)現(xiàn)或與事實(shí)不符的愿望,句中常用nur, doch, blo?茁等詞來加強(qiáng)語氣,并在句末用感嘆號(hào)。Wenn也可以省略,這時(shí)變位動(dòng)詞位于句首。如:
- Wenn sie doch (nur) hier w?覿re! – W?覿re sie doch (nur) hier! 要是她在這兒多好?。?/p>
- Wenn ich doch (nur) nichts gesagt h?覿tte! – H?覿tte ich doch (nur) nichts gesagt!
- 要是我什么都沒說就好了!
(三)用于非現(xiàn)實(shí)比較句,常用連詞als ob, als及als wenn引出從句。無論主句用什么時(shí)態(tài),如果從句的動(dòng)作與主句的動(dòng)作同時(shí)發(fā)生,從句用過去時(shí)虛擬式;當(dāng)從句的動(dòng)作先于主句的動(dòng)作發(fā)生,則用過去完成時(shí)虛擬式;如果從句的動(dòng)作遲于主句發(fā)生,可用würde + 不定式形式,但多數(shù)情況下也可用過去時(shí)虛擬式。用als引導(dǎo)非現(xiàn)實(shí)比較句時(shí),動(dòng)詞的謂語變化部分位于als。如:
- Es ist so warm, als ob der Frühling k?覿me.
- , als wenn der Frühling k?覿me.
- , als k?覿me der Frühling. 天氣這樣暖和,好像春天來了。
- Es tat so, als ob er nicht davon geh?觟rt h?覿tte. 他看起來好像沒有聽說過此事。
- Ich habe den Eindruck, als würde er morgen pers?觟nlich zu dir kommen. 我覺得他好像明天要親自找你。
(四)用于由als dass引出的結(jié)果從句,主句中有副詞zu,表示否定意義。常用k?觟nnen的第二虛擬式。
- Er ist zu krank, als dass er arbeiten k?觟nnte. 他病得無法工作。
- Die Aufgabe ist zu schwer, als dass ich sie l?觟sen k?觟nnte. 這道題太難了,以至于我不能解這道題。
(五)表示不真實(shí)的假設(shè)。如:
- (An deiner Stelle) h?覿tte ich nicht so viel Geld ausgegeben. 我處于你的地位不會(huì)花那么多錢的。
(六)用于讓步從句。在這由wenn auch, auch wenn, selbst wenn表示讓步從句中使用第二虛擬式,人們不會(huì)相信從句的行為。如:
- Auch wenn wir ein Taxi genommen h?覿tten, h?覿tten wir den Zug nicht mehr erreichen k?觟nnen. 即使我們乘出租車去,也趕不上這趟火車了。
(七)用于非現(xiàn)實(shí)的獨(dú)立句中,獨(dú)立句的前句為第二虛擬式,由aber帶起直陳式的后句中,一般總有否定詞nicht/kein,如:
- Ich würde gern heute ins Theater gehen, aber ich habe leider keine Karte. 我今天很想去看戲,但很遺憾我沒有票。
- Ich h?覿tte ihr geschrieben, aber ich habe ihre Adresse nicht gewu?茁t. 我很想給她寫信,但我沒有她的地址。
還有一種獨(dú)立句,前一句有否定詞,而后句有sonst,在這后句中常用第二虛擬式。如:
- Ich habe keine Zeit, sonst würde ich mitkommen. 我沒有時(shí)間,要不然我也一起去。
- Gestern hat es sehr stark geregnet, sonst h?覿tte ich einen Ausflug ins Freie gemacht. 昨天下
(八)句中常有副詞beinahe, fast, um ein Haar。在現(xiàn)實(shí)完成時(shí)的虛擬式中,表示沒有實(shí)現(xiàn)。如:
- Die Vorbereitung war nicht ausreichend. Ich h?覿tte die Prüfung fast nicht bestanden. 由于準(zhǔn)備不充分,我差點(diǎn)通不過考試。
(九)客氣用語,表示愿望、建議、語氣十分委婉的請(qǐng)求、命令等,用第二虛擬式。如:
- Ich wollte Sie fragen, ob Sie damit einverstanden. 我想問您,您對(duì)此是否同意。
- Würden Sie mir bitte sagen, wann der Zug nach Berlin abf?覿hrt. 勞駕,到柏林的火車什么時(shí)候發(fā)車?
(十)表示猜測(cè),用情態(tài)動(dòng)詞k?觟nnen, dürfen及müssen的第二虛擬式。
- Die Frage dürfte schon gel?觟st worden sein. 這問題也許已經(jīng)解決了。
- Der Herr k?觟nnte den Weg verloren haben. 這位先生也許迷路了。
- Frau Klein müsste nach China geflogen sein. 克萊恩小姐肯定已飛往中國了。
四、第二虛擬式的時(shí)態(tài)
從理論上講,德語虛擬式也應(yīng)與直陳式一樣有六種時(shí)態(tài),但這僅僅說明虛擬式(包括第一和第二虛擬式)的一定詞形變化,而不是具有與直陳式時(shí)態(tài)相似的時(shí)間意義差別。虛擬式只表示兩種時(shí)間意義,即1)用第一虛擬式或第二虛擬式及其將來時(shí)形式表示現(xiàn)在或?qū)淼臅r(shí)間意義;2)用第一虛擬式或第二虛擬式的完成時(shí)形式來表示已經(jīng)發(fā)生或過去了的時(shí)間意義。比如,第一虛擬式及其完成時(shí)形式和將來時(shí)形式如下:
- Er sagte, er schreibe oft Brief an die Eltern. 他說,他常給父母寫信。
- Mir wurde mitgeteilt, mein Professor sei nach China geflogen. 我聽說,我的教授已飛赴中國。
- Im Lehrplan steht, die Stilistik werde im Unterricht besprochen werden. 教學(xué)計(jì)劃表明,課堂上將會(huì)講授修辭學(xué)。
也就是說第一虛擬式時(shí)態(tài)有未過時(shí)和已過時(shí),未過時(shí)涉及現(xiàn)在時(shí)和將來時(shí),已過時(shí)涉及完成時(shí)和過去時(shí),在表達(dá)已過時(shí)時(shí)用完成時(shí)形式。如:
未過時(shí):
1)現(xiàn)在時(shí):動(dòng)詞不定式詞干 + 虛擬式人稱詞尾,如:ich lerne
2)將來時(shí):werden的第一虛擬式人稱變化形式 + 動(dòng)詞不定式,如:ich werde/würde lernen
已過時(shí):Haben/sein的第一虛擬式人稱變化形式 + 第二分詞。這種形式涵蓋現(xiàn)在完成時(shí)、過去時(shí)和過去完成時(shí)。如:
- Ich habe/h?覿tte gelernt.
- Es sei gestern in Shanghai angekommen.
第二虛擬式及其完成時(shí)形式和將來時(shí)形式如下:
- Ohne seine Hilfe w?覿ren mir die Versuche unm?觟glich. 沒有他的幫助,我不可能做這些試驗(yàn)。
- Wenn er die Prüfung bestanden h?覿tte, k?觟nnte er nach München fahren. 如果他考試及格,就可以去慕尼黑。
也就是說第二虛擬式時(shí)態(tài)有未過時(shí)和已過時(shí)兩種。
未過時(shí):表示現(xiàn)在或?qū)?,用第二虛擬式形式,如:
- Ich h?覿tte gern ein Glas Wein. 我想要一杯葡萄酒。
- Ich würde ein Glas Wein trinken. 我想喝杯葡萄酒。
已過時(shí):表示過去發(fā)生的事,用第二虛擬式完成時(shí)形式,即:h?覿tte/w?覿re + 動(dòng)詞第二分詞,如:
- Ich h?覿tte einen Computer gekauft, wenn ich so viel Geld gehabt h?覿tte. 要是我有那么多錢的話,就已買了電腦了。
- Wir w?覿ren dorthin gegangen, wenn wir vorher gewusst h?覿tte. 要是我們以前知道的話,就去那兒了。
五、結(jié)束語
德語虛擬式的用法有許多的特點(diǎn),上面就是對(duì)德語第二虛擬式特殊整體用法的一個(gè)總結(jié),希望對(duì)學(xué)習(xí)者有所幫助。
【參考文獻(xiàn)】
[1]李樹山.德語語法講座與測(cè)試[M].上海交通大學(xué)出版社,2008.
[2]王兆渠.現(xiàn)代德語實(shí)用語法[M].同濟(jì)大學(xué)出版社,2003.
[3]周抗美,王兆渠.德語語法解析與練習(xí)[M].同濟(jì)大學(xué)出版社,2006.