摘 要: 雙語教學(xué)是教育國際化與國際化人才培養(yǎng)的重要體現(xiàn),高校雙語教學(xué)已成為當(dāng)前高校教學(xué)改革的熱點(diǎn)之一。針對以往雙語教學(xué)在培養(yǎng)學(xué)生實(shí)際英語應(yīng)用能力方面欠缺的問題,作者提出以下解決策略:切實(shí)有效提高學(xué)生專業(yè)英文文獻(xiàn)閱讀和翻譯能力;提高學(xué)生全英文專業(yè)圖表的理解能力;提高學(xué)生英文實(shí)驗(yàn)報(bào)告及英文論文的書寫能力;善于利用網(wǎng)絡(luò)雙語資源;課后作業(yè)方式靈活,增加雙語內(nèi)容;組建雙語學(xué)習(xí)興趣小組。
關(guān)鍵詞: 雙語教學(xué) 國際化人才 專業(yè)英語應(yīng)用能力
2001年教育部頒布的《關(guān)于加強(qiáng)高等學(xué)校本科教學(xué)工作提高教學(xué)質(zhì)量的若干意見》提出,要在生物技術(shù)等國家發(fā)展急需的專業(yè)開展雙語教學(xué),這是教育部從國家發(fā)展戰(zhàn)略的高度首次提到雙語教學(xué)的意義和目標(biāo)。據(jù)統(tǒng)計(jì),全世界有關(guān)醫(yī)學(xué)、生命科學(xué)的文獻(xiàn)和專著中使用英文的占86%,生物工程專業(yè)英語雙語教學(xué)的重要意義由此可見一斑。很多學(xué)校都在生物工程專業(yè)的雙語教學(xué)方面做出了積極的探索和改革[1-3]。2005年,教育部在《關(guān)于進(jìn)一步加強(qiáng)高等學(xué)校本科教學(xué)工作提高教學(xué)質(zhì)量的若干意見》中提出“要提高雙語教學(xué)課程的質(zhì)量,繼續(xù)擴(kuò)大雙語教學(xué)課程的數(shù)量”。我國高校紛紛響應(yīng)教育部的政策精神,積極推動雙語課程教學(xué)的發(fā)展。目前,我國高校雙語教學(xué)已形成相當(dāng)規(guī)模,高校雙語教學(xué)已成為當(dāng)前高校教學(xué)改革的熱點(diǎn)之一。
綜述十多年來雙語教學(xué)的研究文章,主要探討了以下九個(gè)方面的問題[4]:1.雙語教學(xué)概念。2.海外雙語教學(xué)的啟示。3.雙語師資培養(yǎng)。4.大學(xué)基礎(chǔ)英語與雙語教學(xué)的銜接。5.雙語教學(xué)模式。6.雙語教學(xué)質(zhì)量監(jiān)控或評價(jià)模式。7.雙語教學(xué)的媒介。8.雙語教學(xué)理論研究。9.學(xué)生外語水平與雙語教學(xué)效果的關(guān)系。高校雙語教學(xué)與研究十多年來受到了重視,并取得了一定成績,但因雙語教學(xué)實(shí)踐開展時(shí)間較短,還存在不少問題:1.目前雙語教學(xué)的實(shí)施對有關(guān)教學(xué)變量的關(guān)注不夠,比如沒有充分考慮學(xué)生的需求差異、學(xué)生的外語基礎(chǔ)差異等。2.有關(guān)雙語教學(xué)主體的研究很欠缺,包括教學(xué)主體(教師)和學(xué)習(xí)主體(學(xué)生)。3.關(guān)于雙語教學(xué)效果,沒有一個(gè)很好的評價(jià)標(biāo)準(zhǔn)。尤其是雙語教學(xué)究竟是否提高了學(xué)生在專業(yè)方面的實(shí)際應(yīng)用能力有待考察。
從我校生物工程專業(yè)十余年來雙語教學(xué)的實(shí)施效果來看,雙語教學(xué)經(jīng)歷了從滲透式雙語教學(xué)到語碼轉(zhuǎn)換式雙語教學(xué)的發(fā)展過程,在提高學(xué)生的學(xué)科英語能力方面發(fā)揮了舉足輕重的作用,但有諸多不盡如人意之處:1.學(xué)生的專業(yè)英語詞匯量雖然有了較明顯的增加,但因缺乏應(yīng)用環(huán)節(jié),學(xué)生遺忘得也很快。2.雙語課程的課容量明顯小很多,尤其全英文授課層次,會略去很多重要內(nèi)容,滿足不了學(xué)生考研的要求。3.學(xué)生仍然普遍存在閱讀專業(yè)文獻(xiàn)困難、不會寫英文論文甚至摘要的問題。鑒于以往的雙語教學(xué)在培養(yǎng)學(xué)生的實(shí)際英語應(yīng)用能力方面還很欠缺,2007年教育部、財(cái)政部聯(lián)合頒布的《關(guān)于實(shí)施高等學(xué)校本科教學(xué)質(zhì)量與教學(xué)改革工程的意見》提出“推動雙語教學(xué)課程建設(shè),探索有效的教學(xué)方法和模式,切實(shí)提高大學(xué)生的專業(yè)英語水平和直接使用英語從事科研的能力”的意見。很有必要著重考慮學(xué)生雙語學(xué)習(xí)的需求差異和基礎(chǔ)差異,以培養(yǎng)學(xué)生的實(shí)際英語應(yīng)用能力為目標(biāo),探索適合生物工程專業(yè)的有效雙語教學(xué)方法和模式。
現(xiàn)在正是深入開展雙語教學(xué)改革的大好時(shí)機(jī)。我國國家中長期教育改革和發(fā)展規(guī)劃綱要(2010—2020年)首次提出“提高我國教育國際化水平”,“培養(yǎng)大批具有國際視野、通曉國際規(guī)則、能夠參與國際事務(wù)和國際競爭的國際化人才”。雙語教學(xué)正是教育國際化與國際化人才培養(yǎng)的重要體現(xiàn)[5]。調(diào)查表明,100%的學(xué)生認(rèn)為雙語教學(xué)有助于個(gè)人專業(yè)英語學(xué)習(xí),絕大多數(shù)學(xué)生認(rèn)為雙語教雙語教學(xué)主要是增加專業(yè)詞匯量。這其實(shí)只是雙語教學(xué)最基本、最淺表的功能。雙語教學(xué)的最終目的應(yīng)該是通過語言工具學(xué)習(xí)學(xué)科知識。我們在生物工程專業(yè)雙語教學(xué)中進(jìn)行了如下改革探索。
1.切實(shí)有效提高學(xué)生專業(yè)英文文獻(xiàn)閱讀和翻譯能力
1.1在專業(yè)教學(xué)中保留原《專業(yè)英語》課程的部分實(shí)用性內(nèi)容。
在開展雙語教學(xué)前,曾開設(shè)《專業(yè)英語》課程。在專業(yè)英語課取消后,可考慮將其中生物化工詞匯的系統(tǒng)命名(Nomenclature)、常用詞根、前綴等內(nèi)容整合到專業(yè)課教學(xué)中,提高學(xué)生英文文獻(xiàn)閱讀能力和寫作能力。
1.2指導(dǎo)學(xué)生有針對性地閱讀和翻譯專業(yè)英文文獻(xiàn)。
《科技英語譯叢》是我校為提高學(xué)生專業(yè)英文文獻(xiàn)閱讀和翻譯能力而創(chuàng)辦的內(nèi)部刊物??筛鶕?jù)學(xué)生不同英文基礎(chǔ)選擇適合的文獻(xiàn),指導(dǎo)有興趣的學(xué)生把閱讀和翻譯文獻(xiàn)作為日常作業(yè)來做。可從綜述性文章開始逐步過渡到研究性論文。指導(dǎo)學(xué)生學(xué)會處理長句子翻譯,提高發(fā)表在《科技英語譯叢》上的譯文質(zhì)量,做到“信”、“達(dá)”、“雅”。
2.提高學(xué)生全英文專業(yè)圖表的理解能力
英文原版教材和課件的一個(gè)優(yōu)點(diǎn)是圖表多,說明問題更直觀形象。目前在專業(yè)課課件制作中普遍大量引用原版圖表,應(yīng)重視加強(qiáng)對學(xué)生圖表解讀能力的培養(yǎng)。以往我國傳統(tǒng)教材文字多,圖片相對少,學(xué)生的形象思維能力不強(qiáng)。對于課件中的全英文圖片,可引導(dǎo)學(xué)生先看圖,再結(jié)合旁邊的英文注釋讀懂含義,不直接用漢語講解。這個(gè)過程開始慢,因?yàn)閷W(xué)生的讀圖和英語閱讀能力不強(qiáng),但鍛煉多次后就會好很多。這個(gè)環(huán)節(jié)可提問多名學(xué)生,引導(dǎo)學(xué)生討論,不輕易說出正確答案。這對于幫助學(xué)生專注思考很有幫助。這個(gè)環(huán)節(jié)的訓(xùn)練將大大提高學(xué)生閱讀研究性專業(yè)英文文獻(xiàn)的能力,敦促學(xué)生在英文論文寫作中學(xué)會使用規(guī)范的圖表。
3.提高學(xué)生英文實(shí)驗(yàn)報(bào)告及英文論文的書寫能力
學(xué)生的英語寫作能力從寫英文實(shí)驗(yàn)報(bào)告開始培養(yǎng)切實(shí)可行。實(shí)驗(yàn)報(bào)告有固有的書寫程序,可積極鼓勵英文基礎(chǔ)較好的學(xué)生嘗試書寫全英文實(shí)驗(yàn)報(bào)告,著重學(xué)習(xí)如何客觀、科學(xué)、準(zhǔn)確地描述實(shí)驗(yàn)步驟,討論和分析實(shí)驗(yàn)結(jié)果??勺跃幱⑽膶?shí)驗(yàn)講義,對不同水平的英文實(shí)驗(yàn)報(bào)告,進(jìn)行分層次輔導(dǎo),效果更好。
在此基礎(chǔ)上,鼓勵學(xué)生用英文寫作??梢苑謳撞絹碜觯旱谝徊?,進(jìn)行中文文獻(xiàn)的英文翻譯,這比英文文獻(xiàn)翻譯成中文更進(jìn)一步??梢詮木C述類文章開始,從翻譯摘要、幾個(gè)段落到翻譯全文。第二步,鼓勵學(xué)生將參加各級挑戰(zhàn)杯、標(biāo)本大賽、創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)大賽等的申請書在已經(jīng)提交的中文報(bào)告或申請書基礎(chǔ)上,加以凝練,結(jié)合參賽體會,寫出英文論文。也可鼓勵學(xué)生將課程設(shè)計(jì)寫成英文報(bào)告。第三步,鼓勵學(xué)生將做實(shí)驗(yàn)助手或畢業(yè)設(shè)計(jì)過程中得到的實(shí)驗(yàn)數(shù)據(jù)寫成英文論文或?qū)@_@將為學(xué)生將來讀碩博時(shí)寫SCI或EI英文論文打下良好的基礎(chǔ)。
4.善于利用網(wǎng)絡(luò)雙語資源
網(wǎng)易和新浪近年上了很多公開課,有國外著名大學(xué)的,也有國內(nèi)很多精品課,網(wǎng)上淘課已經(jīng)成為一種時(shí)尚。這些寶貴的視頻資源既包括專業(yè)課,又包括人文課程。應(yīng)積極鼓勵學(xué)生課后觀看學(xué)習(xí),提高專業(yè)素養(yǎng),提升人文精神??茖W(xué)是一把雙刃劍,理科生需要提高自身的人文素養(yǎng),才能做真正對社會有意義的事和正確的事。因此,特別要注意指導(dǎo)學(xué)生課外閱讀和網(wǎng)上學(xué)習(xí)廣泛涉獵,完善自己的知識體系。另外,BBC拍攝了很多優(yōu)秀的生命科學(xué)紀(jì)錄片,如Earth(地球),the Private life of Plants(植物的私生活)等,這些英文資源可以非常好地輔助專業(yè)課教學(xué)。
5.課后作業(yè)方式靈活,增加雙語內(nèi)容
由于課時(shí)有限,很多好的英文學(xué)習(xí)資源不可能在課堂上向?qū)W生一一介紹,可留作課后作業(yè)。比如,2009年英國為紀(jì)念達(dá)爾文200周年誕辰,拍了一部電影Creation(造物弄人),BBC也拍了一個(gè)紀(jì)錄片Did Darwin kill God?(達(dá)爾文殺死上帝了嗎?),在《現(xiàn)代生物學(xué)》講到進(jìn)化這一部分,可把這兩個(gè)片子留作課后作業(yè),讓大家對比觀看,之后開展討論。事實(shí)證明,這種作業(yè)形式讓學(xué)生興味盎然,極大深化了對于達(dá)爾文的進(jìn)化論和宗教的認(rèn)識。在此基礎(chǔ)上,可建議大家去圖書館借閱達(dá)爾文的原著the origin of species(物種起源)。課外學(xué)習(xí)極大地強(qiáng)化了進(jìn)化論這部分的教學(xué)效果。
6.組建雙語學(xué)習(xí)興趣小組
6.1成立科技英語翻譯協(xié)會,提高學(xué)生論文翻譯質(zhì)量。
在上面工作的基礎(chǔ)上,組織對雙語學(xué)習(xí)有興趣的學(xué)生成立雙語學(xué)習(xí)興趣小組。可將興趣小組發(fā)展為科技英語翻譯協(xié)會,定期召開Seminar,加強(qiáng)交流,既可以提高學(xué)習(xí)效率,又可以保持學(xué)習(xí)興趣。
6.2開展生命科學(xué)模擬國際學(xué)術(shù)會議,開闊學(xué)生視野。
通過模擬國際學(xué)術(shù)會議的組織結(jié)構(gòu)、會議主題、會議日程、報(bào)告形成等,讓學(xué)生熟悉國際會議流程,提高學(xué)生英語表達(dá)能力和臨場應(yīng)變能力,開闊學(xué)生的國際視野。
雙語教學(xué)任重而道遠(yuǎn),在國家和學(xué)校對雙語教學(xué)的大力支持下,采取靈活多變的教學(xué)形式,通過師生共同努力,學(xué)生的專業(yè)英語應(yīng)用能力必將得到切實(shí)提高。
參考文獻(xiàn):
[1]楊宇,夏金蘭,柳建設(shè),等.雙語教學(xué)方式在生物工程專業(yè)基礎(chǔ)課中的探索[J].藥學(xué)教育,2006,22(6):21-23.
[2]杜翠紅,邱曉燕,曹敏杰.生化工程雙語教學(xué)改革探索[J].微生物學(xué)通報(bào),2011,38(7):1117-1120.
[3]劉靜雯,曹敏杰,朱艷冰,等.生物工程專業(yè)課程雙語教學(xué)的改革與實(shí)踐[J]. 集美大學(xué)學(xué)報(bào),2011,12(4):110-112.
[4]鄭大湖,戴煒華.我國高校雙語教學(xué)研究十年:回顧與展望[J].外語界,2013,1:54-61.
[5]鄭穗平,潘力,林影.加強(qiáng)雙語教學(xué),培養(yǎng)國際化的高素質(zhì)生物工程專業(yè)拔尖人才[J].高教探索,2007,6:197-198.