摘要: 禮貌的溝通是商業(yè)合作成功的前提之一。通過(guò)運(yùn)用語(yǔ)用學(xué)禮貌原則的理論來(lái)分析和歸納商業(yè)信函的用語(yǔ)時(shí),發(fā)現(xiàn)有不少常規(guī)性的言語(yǔ)表達(dá)是符合部分禮貌原則的,但同時(shí)也存在著違反禮貌原則的言語(yǔ)現(xiàn)象。雖然已有學(xué)者研究過(guò)類似議題,但卻較少探討信函中違反禮貌原則的現(xiàn)象及其對(duì)教學(xué)上的啟發(fā)意義。
關(guān)鍵詞:禮貌原則;體現(xiàn)與違反;商函教學(xué)
中圖分類號(hào):G64 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A
禮貌是一種社會(huì)現(xiàn)象,是人們?cè)诮浑H中自覺遵守的一種行為規(guī)范。對(duì)于人們?nèi)绾问褂枚Y貌,比較有代表性的研究是Lakoff和Leech的禮貌原則。運(yùn)用這兩種禮貌原則探討商務(wù)英語(yǔ)信函用語(yǔ)時(shí),可以發(fā)現(xiàn),商函中大部分的言語(yǔ)表達(dá)都遵循了一些基本的禮貌原則,但由于商業(yè)活動(dòng)的特殊性,有時(shí)為了促成彼此的合作或者爭(zhēng)取最大利益,人們也會(huì)故意違反這些原則。通過(guò)歸納總結(jié)商務(wù)英語(yǔ)信函中這些體現(xiàn)或違反禮貌原則的常規(guī)性言語(yǔ)表達(dá),可以給教學(xué)帶來(lái)啟發(fā),幫助學(xué)生更深刻地理解在商英信函中禮貌原則的使用和表達(dá)方法,提高他們的商函寫作水平和交流能力。
1 Lakoff的禮貌原則
美國(guó)語(yǔ)言學(xué)家Lakoff從行為主義心理學(xué)的角度出發(fā),依據(jù)人們對(duì)行為的心理反應(yīng)是否愉悅這一標(biāo)準(zhǔn),定義了禮貌的三個(gè)基本原則(politeness rules):規(guī)則1 :不要強(qiáng)加于人;規(guī)則2:給對(duì)方留有余地;規(guī)則3:增進(jìn)彼此之間的友情。[1]規(guī)則1 的意思是說(shuō)在交際中,人們往往通過(guò)較為婉轉(zhuǎn)的語(yǔ)言表達(dá)來(lái)避免受話人感到自己在把個(gè)人意愿強(qiáng)加給對(duì)方。規(guī)則2尤其適用于交際雙方比較平等的情況下,例如商務(wù)活動(dòng)中的買方和賣方,發(fā)話者會(huì)使用比較緩和的表達(dá)方式給對(duì)方留有選擇和拒絕權(quán)。規(guī)則3在商務(wù)信函中則體現(xiàn)得并不多。
2 Leech的禮貌原則
英國(guó)語(yǔ)言學(xué)家Leech在上世紀(jì)80年代提出了禮貌原則(politeness principle),由六條準(zhǔn)則組成:準(zhǔn)則1:得體準(zhǔn)則;準(zhǔn)則2:慷慨原則;準(zhǔn)則3:贊譽(yù)原則;準(zhǔn)則4:謙遜原則;準(zhǔn)則5:一致原則;準(zhǔn)則6:同情原則。[2] 準(zhǔn)則1的意思是盡量減少對(duì)他人的損害,多強(qiáng)調(diào)對(duì)他人的益處。準(zhǔn)則2與準(zhǔn)則1相對(duì),表示盡量減少自己的益處,多強(qiáng)調(diào)自己所付的代價(jià)。準(zhǔn)則3是少貶損他人,多稱贊他人。準(zhǔn)則4是少表?yè)P(yáng)自己,多批評(píng)自己。準(zhǔn)則5是減少與他人觀點(diǎn)上的不一致。準(zhǔn)則6即減少自己與他人感情上的對(duì)立。[3]在商函中,可以找到不少對(duì)得體準(zhǔn)則和慷慨準(zhǔn)則的遵循,以及對(duì)謙遜準(zhǔn)則的違反,然而贊譽(yù)、一致和同情準(zhǔn)則在商函中體現(xiàn)得較少。
3 商英信函中禮貌原則的體現(xiàn)
運(yùn)用兩位學(xué)者的禮貌原則分析商務(wù)信函用語(yǔ)時(shí),可以找出許多符合部分禮貌原則的常規(guī)性表達(dá)。掌握這些表達(dá)方式對(duì)提高學(xué)生的商務(wù)英語(yǔ)信函的寫作水平十分有幫助,下面的語(yǔ)言實(shí)例均選自《外貿(mào)英語(yǔ)函電》[4]。
3.1Lakoff禮貌原則體現(xiàn)之一:不要強(qiáng)加于人
禮貌原則之一就是避免讓受話人感到意愿被強(qiáng)加。在商英信函中,為了避免這點(diǎn),發(fā)信方應(yīng)少用指令性的言語(yǔ),而多選用間接或者委婉的語(yǔ)句。比較常見的表達(dá)有以下四種:
(1)Can/Could/May: Can you please send us some samples and quote your lowest FOB price? (請(qǐng)
問(wèn)你能寄給我們 一些樣品并且向我們報(bào)你們的離岸價(jià)嗎?) May we suggest that you contact the company directly? (我們可以建議你們直接聯(lián)系公司嗎?)
(2)We wish/hope: We wish to draw your attention to a special offer which we have made on it.
(希望你們能注意到我們所提出的一個(gè)特別的報(bào)價(jià)。) We hope you will appreciate our position. (希望你們能理解我們的處境。)
(3)We would appreciate/be obliged/be grateful: We shall appreciate it if you can send us a brochure and sample book by air immediately. (如能立即航寄一份說(shuō)明書和一份樣本,不勝感激。) We shall be obliged if you will send us a copy of your latest catalog and please quote us for the supply of the item listed on the enclosed enquiry form. (如果你們能給我們寄一份你們最新的產(chǎn)品目錄的拷貝并提供查詢表格上所列商品的報(bào)價(jià),我們將不勝感激。)
(4)We take the pleasure of/shall be pleased to/should be glad to: We should be pleased if you would respond to our request at your earliest convenience. (如果你們能盡早回復(fù)我們的請(qǐng)求,我們將十分高興。) We’d like to thank you for your letter of June 7 offering your services and should be glad to discuss the possibility of expanding trade with you. (我們想感謝你在六月七日的來(lái)信中表示愿意提供服務(wù),并很高興能與你方討論進(jìn)一步擴(kuò)展貿(mào)易合作的可能性。)
以上是四種避免將自己的意愿強(qiáng)加給對(duì)方的表達(dá)方法,例如選用can, could或may等助動(dòng)詞引導(dǎo)的疑問(wèn)句比起使用帶有指令性色彩的祈使句,語(yǔ)氣上要緩和很多。又如在表達(dá)請(qǐng)求時(shí),加入“希望”、“將不勝感激”及“十分高興”等修飾語(yǔ)后,大大降低了請(qǐng)求的強(qiáng)迫性,利于對(duì)方心理上的接受。
3.2 Lankoff禮貌原則之二:給對(duì)方留有余地
商業(yè)合作中,買賣雙方的地位往往比較平等,在提出請(qǐng)求時(shí),比較禮貌的做法之一就是給對(duì)方保留拒絕的余地。這一類比較典型的用法是用wonder來(lái)引導(dǎo):We wonder whether you can accept our proposal of payment by CAD on arrival of goods. (我想知道你方能否接受我們?cè)谪浳锏竭_(dá)之后交單付款的提議。) “想知道”意思上就等同于沒(méi)有強(qiáng)迫對(duì)方接受,給對(duì)方保留了接受或者拒絕該提議的可能性。
3.3 Leech禮貌原則之一:得體準(zhǔn)則。
少讓他人的利益受損,多讓他人獲益是得體準(zhǔn)則的內(nèi)容。此處的典型表達(dá)方法是You-attitude:即商務(wù)信函中常見的一種以代詞you來(lái)做主語(yǔ)的表達(dá)方式,它主要是為了突出對(duì)收信者的利益的尊重和維護(hù)。[5]也就是說(shuō)要從對(duì)方的角度出發(fā)來(lái)陳述事實(shí)或表達(dá)請(qǐng)求。下面是兩組例子,體現(xiàn)了從不同角度描述同一件事情的不同效果:(1)You will earn 2 percent discount when you pay cash. (若現(xiàn)金支付,你能享受百分之二的折扣。) 比較:We allow 2 percent discount for cash payment. (現(xiàn)金支付時(shí),我們?cè)试S百分之二的折扣。) (2)Depositing money with us, you earn high dividends. (把錢存在我們這里,你會(huì)得到高股息。) 比較: Depositing money with us, our bank pay you high dividends.(把錢存在我們這里,我們銀行會(huì)付給你高股息。) 同樣的事實(shí)和意思,卻因?yàn)楸磉_(dá)時(shí)選用的主語(yǔ)不同,體現(xiàn)出了不同的效果。選You為主語(yǔ),是完全以對(duì)方為出發(fā)點(diǎn)的表達(dá),充分體現(xiàn)了多讓他人獲益的原則,不僅得體禮貌,而且還利于對(duì)方接受發(fā)函者的提議。
3.4Leech禮貌原則之二:慷慨準(zhǔn)則。
盡量少讓自己獲益,多讓自己的利益受損是慷慨準(zhǔn)則的內(nèi)容,同時(shí)也可以看成是得體準(zhǔn)則的另一面。為了達(dá)到多讓自己的利益受損的效果,發(fā)信方常會(huì)使用英語(yǔ)里形容詞的最高級(jí)或是選用與“exception”(例外)這個(gè)詞有關(guān)的短語(yǔ)來(lái)強(qiáng)調(diào)對(duì)自己利益的損害,例如:(1)It is the lowest price that we can offer you now. (這是我們可以給你提供的最低價(jià)格) We’ll give you our lowest quotations and try our best to comply with your requirement. (我們將給你方提供我們的最低報(bào)價(jià)并會(huì)盡最大努力去實(shí)現(xiàn)你方的請(qǐng)求。) 形容詞的最高級(jí)所描述的“提供最低價(jià)格”充分體現(xiàn)了發(fā)信方對(duì)自己利益最大程度上的損害以及維護(hù)對(duì)方利益的態(tài)度。
又如:(1)Although your price is below our level, we accept, as an exception, your order with a view to initiating business with you.(盡管你方的價(jià)格低于我們的水平,但是為了與你們開展業(yè)務(wù)合作,我們此次破例接受你們的訂單。) In compliance with your request, we exceptionally accept delivery against D/P at sight, but this should not be taken as a precedent. (依照你們的要求,我們這次破例接受即期付款交單,但下不為例。) 通過(guò)使用“破例”這類詞匯表達(dá),發(fā)函者也很巧妙地突出了自己為了和對(duì)方實(shí)現(xiàn)成功的商業(yè)合作而做出的利益讓步。
4 商英信函中禮貌原則的違反
在商務(wù)信函中多貶低自己,少稱贊自己是謙遜準(zhǔn)則的內(nèi)容。[6]商務(wù)信函中常體現(xiàn)出對(duì)此準(zhǔn)則的違反,并多見于在建立貿(mào)易關(guān)系時(shí)的自我介紹中。這種情況下,發(fā)信方不但不會(huì)貶低自己,反過(guò)來(lái)還會(huì)使用許多肯定的表達(dá)來(lái)描述自己公司和產(chǎn)品的優(yōu)勢(shì)。違反禮貌準(zhǔn)則的原因是為了成功地建立合作關(guān)系。例如:We are one of the largest computer manufacturers in our country and have exported the products for about 10 years. (我們是我們國(guó)內(nèi)最大的電腦制造商之一,而且產(chǎn)品出口國(guó)外已經(jīng)有十年多了。) We trust that the superior quality, attractive design and reasonable price of our products will surely enable us to defeat the competitors. (我們相信我方產(chǎn)品的優(yōu)良質(zhì)量、吸引人的設(shè)計(jì)、合理的價(jià)格定能擊敗競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手。) Our customers are always satisfied with our products and service after selling. (我們的顧客一向都對(duì)我們的產(chǎn)品和服務(wù)非常滿意。) 在上述三個(gè)例句中,發(fā)信方都選用了贊譽(yù)性的表達(dá)來(lái)突出自己的優(yōu)點(diǎn),雖然是對(duì)禮貌原則的一種違反,但對(duì)爭(zhēng)取對(duì)方與自己建立貿(mào)易關(guān)系卻起了很好的促進(jìn)作用。因此,在商務(wù)信函中出現(xiàn)違反謙遜準(zhǔn)則的原因多是出于建立良好商業(yè)合作的現(xiàn)實(shí)目的。
5 教學(xué)啟發(fā)
作為商務(wù)活動(dòng)重要的溝通媒介之一,商務(wù)信函這一特殊功能使其語(yǔ)言具有禮貌性的表達(dá)特點(diǎn)。[7]教師在講授商務(wù)英語(yǔ)信函的寫作時(shí),可以根據(jù)禮貌原則的理論和相關(guān)言語(yǔ)表達(dá)給學(xué)生進(jìn)行一些系統(tǒng)性的講解和對(duì)比分析的探討。例如:
5.1 介紹和探討禮貌原則的內(nèi)容。
給學(xué)生介紹一些簡(jiǎn)單的理論知識(shí)有利于學(xué)生更全面地分析商業(yè)信函中的禮貌性原則,同
時(shí)可以引導(dǎo)學(xué)生對(duì)禮貌原則的使用和產(chǎn)生做一些探討。引導(dǎo)學(xué)生思考在不同的社會(huì)關(guān)系中,禮貌原則的使用有什么異同;以及在商務(wù)英語(yǔ)信函的交流中,為什么會(huì)出現(xiàn)遵循或違反禮貌原則的現(xiàn)象。
5.2 引導(dǎo)學(xué)生歸納禮貌性的言語(yǔ)表達(dá)。
除了給學(xué)生提供一些常見及典型的言語(yǔ)表達(dá)之外,教師還可以引導(dǎo)學(xué)生在課余時(shí)間里收集商務(wù)英語(yǔ)書信,然后對(duì)其語(yǔ)言進(jìn)行歸納分析,找出更多體現(xiàn)禮貌原則的語(yǔ)言表達(dá)方式。這種發(fā)現(xiàn)式學(xué)習(xí)方式可以幫助學(xué)生更牢固地記憶語(yǔ)言和靈活地運(yùn)用,也利于學(xué)生提高商英信函的寫作水平。
5.3 對(duì)比分析中外商業(yè)信函的禮貌原則。
語(yǔ)言的內(nèi)涵因著使用者的不同而有所差異,禮貌原則的內(nèi)容也同樣受到不同社會(huì)和文化背景的影響。對(duì)比分析中外商業(yè)信函中禮貌原則的異同不僅有其現(xiàn)實(shí)意義,更可使學(xué)生更好地使用書面語(yǔ)進(jìn)行商業(yè)領(lǐng)域的跨文化交流。
6 結(jié)語(yǔ)
禮貌用語(yǔ)是商務(wù)英語(yǔ)信函的重要特點(diǎn)之一,Lakoff和Leech所總結(jié)的禮貌原則給人們提供了一個(gè)系統(tǒng)分析商英信函語(yǔ)言特點(diǎn)的工具和視角。因著商業(yè)目的不同,商英信函也會(huì)相應(yīng)地出現(xiàn)體現(xiàn)或者違反禮貌原則的語(yǔ)言現(xiàn)象,總結(jié)歸納這些不同情況下的常規(guī)性語(yǔ)言表達(dá)對(duì)商務(wù)英語(yǔ)信函的教學(xué)有著實(shí)際的意義與啟發(fā)。
參考文獻(xiàn)
[1]李捷,何自然,霍永壽.語(yǔ)用學(xué)十二講[M].上海:華東師范大學(xué)出版社,2011.
[2] Leech G. .Principles of Pragmatics [M]. London and New York: Longman, 1983
[3]劉潤(rùn)清.關(guān)于Leech的“禮貌原則” [J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,1987(2):44
[4]鄭文玲,肖揚(yáng)軍.外貿(mào)英語(yǔ)函電[M].北京:清華大學(xué)出版社,2012.
[5]潘麗紅.You-Attitude禮貌原則下的英文商務(wù)信函寫作[J].職教論壇,2007(16):48
[6]裴倩倩.禮貌原則與商務(wù)信函的句式運(yùn)用[J].齊齊哈爾師范高等??茖W(xué)校學(xué)報(bào),2008(1):50
[7]姜宏麗.禮貌原則在商務(wù)英語(yǔ)寫作中的應(yīng)用[J].商場(chǎng)現(xiàn)代化,2008(5):208
作者簡(jiǎn)介:魏如晨(1984-),女,江西南昌人,廣東行政職業(yè)學(xué)院外語(yǔ)系,助教。(廣東省廣州市,510800)