摘 要:跨文化在英語(yǔ)課程教學(xué)中具有重要的地位,是學(xué)生英語(yǔ)知識(shí)和表達(dá)技能形成的重要內(nèi)核。中式英語(yǔ)學(xué)習(xí)現(xiàn)象存在就是因?qū)W生受母語(yǔ)學(xué)習(xí)思維和習(xí)慣方式的影響,異域文化缺乏足夠的了解而造成的。要發(fā)揮英語(yǔ)文化的正向遷移作用,引導(dǎo)學(xué)生在中西文化對(duì)比鑒賞中提高主動(dòng)學(xué)習(xí)運(yùn)用意識(shí),促進(jìn)英語(yǔ)知識(shí)技能內(nèi)化生成。
關(guān)鍵詞:初中英語(yǔ);跨文化;積極;遷移
英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)強(qiáng)調(diào),注重學(xué)生跨文化交際(Cross-cultural communication)意識(shí)的培養(yǎng),幫助學(xué)生形成敏銳的語(yǔ)言感知和正確運(yùn)用思維,有利于培養(yǎng)學(xué)生的世界意識(shí)和語(yǔ)言運(yùn)用的準(zhǔn)確性和地道性。二語(yǔ)習(xí)得理論也認(rèn)為,利用外語(yǔ)的文化元素來(lái)引導(dǎo)學(xué)習(xí)者,充分感知和運(yùn)用外語(yǔ),更好提高語(yǔ)言運(yùn)用的精確度。由此可見(jiàn)發(fā)揮好文化引導(dǎo)的正向遷移作用,能更好地讓學(xué)生在英語(yǔ)使用中探尋運(yùn)用規(guī)則,提升語(yǔ)言的綜合運(yùn)用能力水平和學(xué)科人文素養(yǎng)。
一、總結(jié)英語(yǔ)文化特征,積累知識(shí)底蘊(yùn)
中西方思維方式的不同,源于不同民族所經(jīng)歷的歷史發(fā)展過(guò)程而形成的價(jià)值觀、民情風(fēng)俗等,與地理位置、變遷發(fā)展等方面有著一定的聯(lián)系。英語(yǔ)文化在表達(dá)上更加傾向于直線型思維,而中國(guó)語(yǔ)言表達(dá)則是迂回型,西方人在表達(dá)上往往有黑色幽默之感。這些文化特征在實(shí)踐運(yùn)用中應(yīng)該予以注意。
教師可根據(jù)課程的學(xué)習(xí)內(nèi)容安排和學(xué)生的學(xué)習(xí)實(shí)際來(lái)總結(jié)文化特征,讓學(xué)生能夠在表達(dá)運(yùn)用過(guò)程中知曉運(yùn)用的規(guī)則,提高語(yǔ)言運(yùn)用自覺(jué)主動(dòng)性。在總結(jié)英語(yǔ)文化特征時(shí),一方面,形成一定的認(rèn)知體系,根據(jù)課程知識(shí)結(jié)構(gòu)安排來(lái)分門(mén)別類(lèi)地予以總結(jié)概括,幫助學(xué)生形成一定的整體感知印象;另一方面,引導(dǎo)學(xué)生在閱讀學(xué)習(xí)過(guò)程中能夠進(jìn)行自我歸納總結(jié),養(yǎng)成自主學(xué)習(xí)和主動(dòng)運(yùn)用的意識(shí)??偨Y(jié)英語(yǔ)文化特征,更能夠讓學(xué)生在學(xué)習(xí)過(guò)程中,指導(dǎo)和探究運(yùn)用,形成多元化的學(xué)習(xí)策略。
從課程學(xué)習(xí)內(nèi)容中概括英語(yǔ)文化特征,能更好幫助學(xué)生形成深刻理解記憶。像在《牛津初中英語(yǔ) Fun with English》8B Unit 6 A charity walk的“Reading Oxfam Trailwalker”教學(xué)中,建議學(xué)生就Oxfam Trailwalker(樂(lè)施毅行者)的有關(guān)內(nèi)容查閱相關(guān)資料,由此引申出其他的各種職業(yè)活動(dòng)方式以及相應(yīng)的文化故事。像在英美國(guó)家,牧師(Pastor),是在一般基督新教的教會(huì)中專(zhuān)職負(fù)責(zé)帶領(lǐng)及照顧其他基督徒的人,往往作為一種職業(yè)。教師不妨要求學(xué)生在學(xué)習(xí)過(guò)程中,利用互聯(lián)網(wǎng)來(lái)查閱相關(guān)資料,并能夠概括出具有共性的特征。這樣的運(yùn)用,不僅能夠幫助學(xué)生開(kāi)闊知識(shí)眼界,還能夠讓學(xué)生在學(xué)習(xí)運(yùn)用過(guò)程中不斷增強(qiáng)主動(dòng)學(xué)習(xí)意識(shí)。
二、倡導(dǎo)對(duì)比鑒賞運(yùn)用,增強(qiáng)思辨意識(shí)
文化了解同其他學(xué)習(xí)方式一樣,需要通過(guò)對(duì)比理解記憶。學(xué)生在對(duì)比的過(guò)程中,不僅能夠深化對(duì)文化的理解感知,還能夠讓學(xué)生在學(xué)習(xí)過(guò)程中提升理解的準(zhǔn)確性。以母語(yǔ)文化為參照物,運(yùn)用對(duì)比鑒賞的方式來(lái)深入學(xué)習(xí)英美文化,增強(qiáng)學(xué)習(xí)的思辨性和主動(dòng)性。
通過(guò)對(duì)比鑒賞,能有效提升語(yǔ)言文化的層次性和深度。特別是學(xué)生一些感興趣的文化,應(yīng)該注重引導(dǎo),讓學(xué)生在相互學(xué)習(xí)運(yùn)用的過(guò)程中不斷增強(qiáng)思辨意識(shí)。找出中西方文化相同或者相似的地方,讓學(xué)生能夠通過(guò)學(xué)習(xí)、領(lǐng)悟的方式來(lái)探尋彼此之間的相同之處。在此基礎(chǔ)上,可建議學(xué)生運(yùn)用唯物主義辯證的方法審視和探析西方文化中具有地域特色的人情習(xí)俗,讓學(xué)生能夠深入領(lǐng)會(huì)西方文化在實(shí)踐運(yùn)用中的價(jià)值意義。學(xué)生以對(duì)比鑒賞來(lái)學(xué)習(xí)跨文化,更好發(fā)揮其積極遷移引導(dǎo)作用,提升學(xué)習(xí)效果。
通過(guò)這樣的對(duì)比鑒賞,讓學(xué)生形成深刻的記憶和理解運(yùn)用效果。比如,英語(yǔ)教材建議學(xué)生對(duì)西方文化節(jié)日有所了解,開(kāi)闊他們的語(yǔ)言文化知識(shí)視野。像在新版《牛津初中英語(yǔ)》7上 Unit 5 let's celebrate的教學(xué)中,可運(yùn)用對(duì)比鑒賞的方式,要求學(xué)生能夠針對(duì)“Halloween”“Christmas”等節(jié)日,與中國(guó)的中秋節(jié)、端午節(jié)、春節(jié)等文化習(xí)俗進(jìn)行比較,幫助學(xué)生形成深刻印象。再如,重視一些特定詞匯的不同文化內(nèi)涵。像dog在西方文化中代表忠誠(chéng)、友好,所以有 Love me,love my dog的說(shuō)法。而在漢語(yǔ)文化中,狗多為貶義詞,像狼心狗肺、狗仗人勢(shì)等,一般表示奴仆,是低賤的追隨者。以這樣的形式來(lái)學(xué)習(xí),更能夠體現(xiàn)中西方文化不同。
三、優(yōu)化文化輸入方式,提升學(xué)習(xí)效果
跨文化的運(yùn)用就是要發(fā)揮其積極引導(dǎo)作用,讓學(xué)生能夠掌握其正確運(yùn)用規(guī)則。教師在教學(xué)中,根據(jù)學(xué)生的學(xué)習(xí)認(rèn)知能力來(lái)優(yōu)化文化輸入方式,不僅能夠增強(qiáng)學(xué)生學(xué)習(xí)的策略意識(shí),更能夠提高自身的綜合語(yǔ)言表達(dá)運(yùn)用能力。
教師在教學(xué)中,應(yīng)該注意輸入方式的優(yōu)化。一方面,在漢英語(yǔ)言文化發(fā)生沖突時(shí)及時(shí)進(jìn)行分析和對(duì)比,讓學(xué)生在學(xué)習(xí)中能靈活掌握;另一方面,注意多樣化的方式綜合運(yùn)用,突出啟發(fā)性和關(guān)聯(lián)性,幫助學(xué)生從母語(yǔ)學(xué)習(xí)思維中解脫出來(lái)。同時(shí),要根據(jù)學(xué)生的學(xué)習(xí)記憶特點(diǎn),鼓勵(lì)學(xué)生多運(yùn)用自主學(xué)習(xí)和主動(dòng)探究的方式來(lái)搜集跨文化相關(guān)學(xué)習(xí)資料,以增強(qiáng)文化知識(shí)素養(yǎng)。
總而言之,學(xué)生的英語(yǔ)學(xué)習(xí)受到母語(yǔ)的影響,在思維認(rèn)知和語(yǔ)言表達(dá)上需要一定的改變。要從英美文化特征及表達(dá)運(yùn)用中實(shí)行有效遷移,讓學(xué)生在學(xué)習(xí)運(yùn)用中相互對(duì)比,成為積極引導(dǎo)和建設(shè)性參照體系。這種正面遷移的效應(yīng),更利于學(xué)生在學(xué)習(xí)運(yùn)用中增強(qiáng)學(xué)習(xí)興趣。
參考文獻(xiàn):
[1]教育部.全日制義務(wù)教育英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)(實(shí)驗(yàn)稿)[M].北京:北
京師范大學(xué)出版社,2011.
[2]江東梅.英語(yǔ)教學(xué)中跨文化意識(shí)滲透之探尋[J].中學(xué)生英語(yǔ),
2012(20).